首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
本雅明《翻译者的任务》作为乔治·斯塔纳所勾勒的翻译的第4个时期的开端复制了这个时期关于翻译的言说,然而它自身同样处在翻译的境遇之中。按照德里达与德曼对本雅明的解释,翻译自身形成的是一种债务与失败的关系,而这表明了翻译自身不可翻译的特征,而这正是翻译的根本性。  相似文献   

2.
伴随着世界一体化的进程,多种文化交流更加频繁,而在不同文化交流中,翻译起着连接理解不同文化的关键使命,并且不同语言的互译从起初的"信"正在向"雅"的标准靠拢。语言来源于文化,不同的文化对语言的形成有着不可忽视的影响,为了达到"雅"的标准,就必须对语言的背景文化有着深厚的理解。本文将对比中英文化的差异,从不同的角度来阐释中英文化差异对翻译的影响,从而归纳出如何通过对文化差异的理解来促进中英互译的发展。  相似文献   

3.
语言是文化的组成部分与重要载体,今天各种不同文化间的传播主要通过语言这一载体。对于以汉语为母语的人们来说,要使学生学习好英语,准确掌握与娴熟运用英语,则在教学中必须让学生了解和熟悉英语世界的文化,寓文化于语言教学之中,增强学生跨文化交际意识与语言交际能力,从而真正掌握和熟练运用英语。  相似文献   

4.
本文从《红楼梦》杨宪益和霍克斯的英译版本来分析文化翻译的不可译性,说明文化翻译所导致部分文化信息的流失或者误译,希望能起到抛砖引玉的作用,为翻译研究提供一点自己的思考。  相似文献   

5.
本文基于中国饮食文化外宣的实际需求,顺应近年来公示语各专题专类细化研究趋势——自建菜名公示语语料库,结合河南饮食文化特色,分条列举河南十大名菜的笔译和口译译法,最大程度体现理论和实际案例结合。本文着重完成以下两项工作:(1)菜名公示语术语化的理论探索;(2)构建库助菜名翻译的实操模式。研究数据显示,英译菜名应确保以受众为中心,提供给海外人士精准的信息,即,主料和辅料。因此,面对众多写意化的中文菜名应该按照受众习惯,结合术语规范,以写实的方式译出,恳切希望相关研究对中国饮食文化外宣和中国菜成功申遗有所裨益。  相似文献   

6.
变译是英语翻译中经常出现的现象,农业英语翻译也不例外。变译理论摆脱了全译的局限性,强调译文与读者感受、目的语的特点互相匹配,这也是今后翻译所要努力的方向。文章以变译理论为基石,探析农业英语翻译中出现的变译现象的类型,并且从政治、文化、语言等方面来研究变译现象产生的原因,以期能够有助于农业英语翻译质量的提高,从而促进中外农业的交流与发展。  相似文献   

7.
通过对两个不同海拔地区珠芽蓼抗氧化系统的比较研究,结果表明,较高海拔地区植物叶片内抗氧化系统,如紫外线吸收色素、抗坏血酸含量以及过氧化物酶、超氧化物歧化酶和抗坏血酸过氧化酶的活性,均比低海拔地区同种植物叶片高;而丙二醛(MDA)以及超氧阴离子自由基的相对含量在较高海拔地区植物叶片内较高.两地珠芽蓼叶片内抗氧化系统的差异是植物经过长期形成的对不同地区环境的适应性反应.  相似文献   

8.
"非……不可"句式有其语法、语义和语用上的特点,给外国留学生学习该句式造成诸多困难和不解之处。通过对该句式表现出来的语法、语义和语用上的特征进行分析,可以为对外汉语教与学的双方提供相应的帮助。  相似文献   

9.
以天津对外经济贸易职业学院的男子篮球队员24名(其中前锋、中锋、后卫队员各8名)为研究对象,通过跑台测试、因子分析等研究方法,对不同位置篮球运动员的跑节省化、无氧阈和最大摄氧量进行评价研究分析。结果显示:篮球运动员的前锋队员跑节省化在第一公因子中载荷最大,中锋队员跑节省化的相对值因子载荷最大,后卫队员的第二公因子跑节省化处于相对重要的位置;跑节省化、无氧阈和最大摄氧量三指标在评价不同位置篮球运动员,跑节省化指标优势明显,提示我们可以采用跑节省化对不同位置篮球运动员进行评价,以便更好地指导今后的训练。  相似文献   

10.
植物生长发育的许多过程都受到泛素-蛋白酶体途径的调控.泛素-蛋白酶体途径包括两个连续的过程:泛素化系统将底物蛋白泛素化;26s蛋白酶体降解泛素化的靶蛋白.其中泛素化系统对底物的泛素化是通过三种关键酶即泛素活化酶、泛素结合酶和泛素连接酶的连接级联反应完成的.这三类酶通过泛素介导的蛋白质选择性降解参与植物光形态建成、配子体发育、花发育、种子发育、激素的信号转导、抗逆、抗虫等方面的调控.  相似文献   

11.
颜色,作为一种模态,在交际中以自己独特的方式传递着意义,在视觉语法理论框架下,颜色蕴含了三种元功能意义,即概念意义、人际意义、语篇意义。本文通过对《致用英语综合教程》两个不同版本中颜色模态具体使用情况的研究,发现颜色主要通过除色调之外的另外五个特征来表达意义潜势;在传递三种元功能意义时,教科书中色彩模态的色彩值和饱和度不高,而其纯度和协调度相对偏高。  相似文献   

12.
意境化理论在英美文学教学中的运用是对传统课程理论的批判和重构,它为英美文学教学思路提供了新的视角。本文以意境化理论为背景,提出英美文学教学中的意境化方式,即教学布白、情境教学、以情优教,尝试探索英美文学教学的新途径。  相似文献   

13.
“工作过程系统化”课程开发理论难以直接外语类专业课程的困惑,在《旅游英语》课程改革的进程中得到了解答。ADDIE教学设计模式的构建为该课程改革奠定了理论基础。经过从工作任务分析、行动领域归纳、学习领域转换到学习情境设计四个阶段的凝练,《旅游英语》课程在多媒体教学资源更新、仿真型教学模式革新、层级式教学评价创新等手段的推动下,实现了工作环境和工作语境“情景交融”的教学改革目标,其成果可为外语类专业课程开展“工作过程系统化”课程开发提供重要借鉴。  相似文献   

14.
分析句法、结构主义和转换生成语言学对名化现象进行了简要的研究。在系统功能语言学理论下"名化"是主要的语法隐喻手段,这种表达手段的选择体现了特定的语言功能。在认知语言学框架内名化与原型范畴、概念凸显密切相关,名化现象有其内在认知规律。这篇文章主要将系统功能语言学与认知语言学结合起来较全面地理解名化现象。  相似文献   

15.
通过对“清音浊化”错误提法的成因分析,从理论和实践上证明了它的错误性;并就英语的爆破音谈了发好浊辅音的方法。最后,希望在语言 教学中,教师应运用语音学理论,结合实际情况,从理论和实际上区分英语的清、浊辅音的不同。  相似文献   

16.
编辑学研究中的系统方法   总被引:2,自引:0,他引:2  
运用系统的方法对编辑活动规律作了探讨,分析了编辑系统的组成要素及编辑过程的整体性特征.在编辑学研究中,应当重视编辑过程的整体性、系统性与要索最优化等的研究.系统方法应用于编辑学理论研究,既是学科深化的必然趋势,又是学科走向成熟的客观需要.  相似文献   

17.
个案教学法在田径不同技术难度项目教学中的应用研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
探索新的、能有效提高学生专业素质、创新精神和综合能力的教学方法是田径技术教学的发展方向。主要采用实验教学法进行了短跑、背越式跳高两个项目的个案教学法与传统教学法的对比研究。结果认为:个案教学法能创设良好地教学环境,能促进师生的多向交流,有利于学生形成"心理演练",在一定程度上实现了教学最优化,更能有效提高学生的技术动作水平,有利于提高学生技术讲解、理论水平以及其它综合能力,而且技术难度大的项目,效果越明显。  相似文献   

18.
系统科学是具有普遍方法论意义和研究工具价值的横断科学,将其理论方法引入教育研究十分必要.本文梳理与分析国内运用系统科学开展教育研究的成果,发现研究呈现如下特点:概念迁移运用存在简单化倾向;系统方法运用多为"演绎移植"逻辑;教育复杂性研究有待深化和拓展;开启研究范式的重构和方法论的探索.在唯物辩证法的指导下,系统科学重点体现了整体指导下的还原与还原基础上的综合相结合、机理分析与功能模拟相结合、系统认知与系统调控相结合的方法论,发展了研究简单巨系统、复杂适应性系统和复杂巨系统等三类系统的研究方法体系.之后针对目前的研究现状,基于系统方法论及其研究框架,本文提出信息时代运用系统科学理论和方法改进教育研究的四点建议.  相似文献   

19.
音译外来词在现代汉语系统中的地位是举足轻重的,现阶段音译外来词的来势之凶猛已经超越了以往任何一个时期。本文考察了《现代汉语规范词血))(2004年第一版)中有明确标注的229个音译外来词的收录情况,并从它们的词语来源、音译方法、词义范畴和音节构成四个角度进行了详尽的考察和分析。分析结果表明:语言不是一成不变的,经济、政治、文化等因素都可能影响语言的发展和变化;反之,语言也可以即时地反映出经济、政治、文化的发展和变化,它们之间相互作用,互为影响。无论音译词源自何种语言、意义是何范畴、使用何种音译方法、原语音节长短,在引入汉语的过程中,大多都经过了汉语的加工改造,变成了符合汉语词汇特点的外来词。  相似文献   

20.
根据实际学科知识结构的特点,引入人工智能的知识表示理论,分析基于知识的考试评价知识树表示法.在智能考试评价系统中,借助于知识树可以帮助学习者了解自己当前在学科领域中所处的位置和掌握的情况,并予适当的建议和引导,实现一定的自我积累和学习功能.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号