首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
南疆少数民族学生学习英语时只注重听说,其写作水平令人担忧.由于双语教育的推行,他们的英语学习可能会同时受到汉语和母语的影响.通过对喀什师范学院一个班学生英语学习中出现的偏误进行分析,发现民族学生母语和汉语对其外语学习既有干扰也有促进,并对今后南疆地区少数民族大学生的英语教学提出了一些改进措施.  相似文献   

2.
《考试周刊》2016,(75):84-85
本文以非英语专业的大学生的作文作为语料,对其中的错误从错误的类型、每类错误的数量两个方面进行统计分析,结果表明在学生的语言输出中,出现错误的主要原因是受母语的影响,即中介语错误影响中国学生的英语输出,而语内错误的影响相对较小。在写作教学中应该加大第一语言和第二语言之间差异的输入及语法基础知识的学习。  相似文献   

3.
中介语是外语学习过程中出现的不可避免的语言现象.利用错误分析理论探索学习者的动态的中介语系统是有必要的.我国学生英语学习过程中常见的中介语主要表现在称呼语的使用、语言结构的学习、翻译和运用英语进行交际的过程中.教师对这种语言现象要有一个全面的了解,从而采取适应的教学对策,促进学生语言水平的提高.  相似文献   

4.
中介语是外语学习过程中出现的不可避免的语言现象。利用错误分析理论探索学习者的动态的中介语系统是有必要的。我国学生英语学习过程中常见的中介语主要表现在称呼语的使用、语言结构的学习、翻译和运用英语进行交际的过程中。教师对这种语言现象要有一个全面的了解,从而采取适应的教学对策,促进学生语言水平的提高。  相似文献   

5.
英语学习者作文中的中介语偏误分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过三组英语程度不同的学习者写作中的中介语偏误现象进行分析与讨论,我们发现:(1)五类偏误在学生写作中十分常见。即母语迁移、目标语规则过度泛化、培训迁移、交际策略等;(2)三组学习者的英语作文中的偏误都部分受到母语迁移的影响。尤其A组更甚。(3)分析三组不同英语程度学习者的英语作文中的偏误特征,可发现其处在中介语发展的三个不同阶段。(4)纠正偏误的基本前提是保证足够量的语言输入。(5)教材设计应当有助于学生逐步改善和发展其“中介语”过程。  相似文献   

6.
本研究以2011年河北省高考英语作文为第一手资料来研究当前国内的英语中介语现状。为了有助于提高国内英语教、学效果,本研究将其中的优秀类与较差类高考英语作文进行了多方面的对比;经过分析发现这两类作文在词汇、句法、语法、语篇、书写方面存在显著的差异。最后,本研究对高中英语教学给出了一下具体的建议。因此,本研究对高中英语教师提高英语教学效果及高中生提高高考英语成绩具有一定的帮助作用。  相似文献   

7.
本文从中介语视角下,通过对实际英语教学中所搜集到的英语写作语料进行分析,对于中国大学生所犯的语际错误进行了类型归类,旨在找出语际错误的根源,从而希望对未来的英语写作教学产生一定的指导意义。  相似文献   

8.
对中介语的研究目前已经成为二语习得研究领域的热门话题,而对中介语的语用研究也越来越多的引起人们的关注和重视。语用研究的重点在于语用理解、语言表达、语用迁移和二语学习者的语用失误。对中介语的语用研究对教学具有实际的指导意义。  相似文献   

9.
本文拟对第二语言习得中的中介语问题进行探讨。中介语是二语习得过程中不可回避的问题,它对二语习得有很大的影响,正确认识这个问题及时纠正习得中的错误对语言习得和语言教学十分有益。  相似文献   

10.
王雅 《考试周刊》2008,(50):107-109
本文以中介语理论为基础,对大学英语写作中的语言错误进行分类和分析。以错误分析的方法重点探究中介语错误,旨在把研究的结果运用到实际教学中去。使外语教学与中介语的研究紧密结合,相互促进,使实际的教学能针对学生的中介语错误,并提出一些有效的外语教学方法。  相似文献   

11.
中介语石化是二语习得中一个普遍现象。本文从该现象成因出发,分析了英语阅读教学中中介语石化产生的原因,并阐述了研究中介语石化现象对英语阅读教学的重要意义及启示。  相似文献   

12.
50年代至今,二语习得研究经历了几个发展阶段:对比研究、错误分析、中介语理论、语用分析和话语分析。70年代开始的中介语理论的研究把二语习得当作一种相对独立的现象来研究.探讨和分析了语言习得过程中语言内在规律和影响学习发展的外部因素.使二语习得过程易于为人们理解。近年来.中介语一词在我国外语教学研究中的出现标志着二语习得研究作为一门独立的学科发展起来了。二语习得中的中介语产生在语言使用中,因此,对其研究具语用学价值。  相似文献   

13.
中介语理论与汉式英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语理论是外语学习和二语习得研究领域的一个重要课题,汉式英语是中国人学习英语时出现的非规范语言,二者之间有何联系?本文从介绍中介语理论入手,系统分析了两者产生的根源、语言特征、表现形式和异同。  相似文献   

14.
本文试图找出大学生写作中的错误类型和错误根源,用对比分析和错误分析的定量和定性方法进行分析,并给出可能的解决办法。  相似文献   

15.
中介语、中介语石化和中国式英语之间存在诸多关联性与差异性,这说明中国式英语是一种不完全的中介语,而且是中介语石化作用的体现。将中国式英语向中国英语转变,从而正向发展中介语和中国式英语,可以削弱中介语的石化作用,并减小中国式英语对学习者的不良影响。  相似文献   

16.
中介语是外语学习者随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统,是反映学生习得二语的重要过程。学习者对英语语法中一致性的掌握程度反映了他们对目的语学习的情况。以检索《中国学习者英语语料库》(CLEC)标注的我国学生在语法的一致性方面出现的错误得到的数据为基础,研究了我国学生英语中介语的发展状态。  相似文献   

17.
本文阐述了“中介语”理论的演变及其主要特征,并在此基础上探讨了“中介语”理论对外语教学的启示,进而对外语教学过程以重新思改。  相似文献   

18.
国外第二语言习得的研究始于60年代末,近30年来这一领域的研究更加迅速发展,研究范围更加广泛。特别是80年代以来,对中介语及中介语理论的研究已经成为这一领域的重要课题。本介绍了中介语的概念,特点及产生原因,并指出中介语的研究给外语教学带来的启示。  相似文献   

19.
中介语对我国大学生英语写作的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
姚蕾 《高教论坛》2007,10(1):73-75
本文运用中介语理论,探究我国大学生英语写作中汉式英语产生的根源、造成的影响以及解决的办法。  相似文献   

20.
中介语(inter-language)和媒介语(media-language)是在意义上不同的两个概念。通过对这两个概念的综合分析和研究,主要阐述中介语、媒介语在外语教学中的区别和应用,从而使外语学习者清楚地认识两个概念之间的联系和区别,促进语言间的交流和学习。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号