首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
模糊限制语是言语交际中常见的语言现象之一.从语言使用和语言理解的角度对模糊限制语在语言交际中的具体应用进行分析,得出其具有多种语用功能:可以使话语表达更为礼貌客气;保全面子;使话语更加严谨客观;使交际得以顺利进行,进而维持交际双方的人际合作关系.  相似文献   

2.
3.
模糊限制语具有其积极性功能,可以被视为一种表达礼貌的语言策略。本文在模糊限制语与礼貌的理论框架下,结合实例分别探讨了礼貌如何通过模糊限制语体现出来,旨在加强人们对模糊限制语的再认识,从而更好地理解和使用模糊限制语,达到良好的语用效果。  相似文献   

4.
英语网络新闻中普遍使用模糊限制语,表现出各异的语用功能,实现不同的语用效果。以美国和英国两大新闻网站美国广播公司和英国卫报的英语新闻中摘取的部分新闻作为语料,分析其语用功能,发现语言是精确与模糊的结合,只有恰当正确使用模糊限制语,才能使语言达到应有的表达效果。  相似文献   

5.
商务英语中模糊限制语的灵活应用体现了成熟企业及其从业者在商务活动中的基本语言风格。利用模糊限制语的不确定性和可能性的语用特征可以从侧面反映出商务活动的复杂性和多样性。因此,在商务英语信函、商务英语谈判、商务英语广告及商务英语合同中,模糊限制语的恰当使用既可以清楚地表达自己的诉求,又可以使得表述的语言更为准确,灵活和得体,从而营造出友好的商务氛围。  相似文献   

6.
本文通过阐述关联理论和语篇宏观连贯构建两者之间的关系,指出语篇宏观连贯的构建不仅仅是对于宏观语义结构的理解,也牵涉到心理认知等一系列语言本身之外的宏观语用因素,并探究如何能最好地理解语篇的含义。  相似文献   

7.
本文以大量的新闻材料为研究对象,从语用学角度对其中的模糊限制语进行了分析研究。结果表明,模糊限制语对精确信息、概括信息、表达礼貌和自我保护有重要的作用。  相似文献   

8.
商务英语中模糊限制语的语用功能探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
当今世界是商业竞争的世界,国际商务交际在所难免。为了使交际更为成功,模糊语言的应用是必不可少的。模糊限制语是常用的一种模糊语言,正确、恰当、合法地使用模糊限制语可使商务言语表达更礼貌、更客观;可增强商务运作的灵活性以及加强自我保护。因此,模糊限制语在国际商务交际中发挥着重要作用。探讨商务英语中模糊限制语的语言现象及其语用功能,能为恰当运用模糊限制语表达思想和意图,提供一定的依据,从而进行更有效的国际商务交际。  相似文献   

9.
10.
本研究以两个自建的语料库为基础,对比分析了本族语者和英语本科学生在论文摘要写作中模糊限制语的使用情况.研究结果表明:我国英语本科学生选择模糊限制语较为单一,喜欢运用肯定、命令的模糊限制语,而本族语者善于运用表推测、可能的缓和型模糊限制语来表达客观、准确的观点,这与学生不重视论文写作语言的规范得体以及母语的负迁移有关.因此,论文指导中,应让学生了解模糊限制语的语用功能,提高摘要语言的规范性和可读性.  相似文献   

11.
模糊性是语言的基本属性,广泛存在语言交流过程中。本文通过对人际交往中语篇的分析和观察,探寻模糊限制语在人际交往过程中的功能,以求合理利用模糊限制语,达到最佳交流目的。  相似文献   

12.
鉴于越来越多的中国企业将融资目标转向国际市场,英文董事长致辞的沟通作用越来越重要。在详细介绍了模糊限制语的定义及分类的基础上,论文根据对模糊限制语的出现次数的统计总结出其应用特点、并对其作用和原因加以分析,以期望有助于我国企业更好地利用董事长致辞这一平台来争取国际投资者更多的信心。  相似文献   

13.
模糊限制语在口头交际和书面表达中使用频繁,是人们精确话语信息、描写客观事实以及维护社会和谐的不可缺少的语言成分。本文就教师语言中模糊限制语的语用功能进行探讨。  相似文献   

14.
文章试从对比关联理论和模糊理论入手,探讨广告双关语的运作方式,旨在帮助读者更深刻地理解广告双关语这一特殊的语用现象。  相似文献   

15.
依据模糊限制语的语用功能,将英语模糊限制语应用于职业英语写作教学,不但可以提高学生英语应用文写作能力,而且培养了学生自我评价、合作学习、自主学习的能力,同样也提高了学生英语综合运用能力。  相似文献   

16.
英语模糊限制语是一种常见的语言现象,可以使言语礼貌、含蓄、灵活,以达到交际目的。本文主要介绍了英语模糊限制语的语用功能以及英语模糊限制语在英语教学中的应用。  相似文献   

17.
本文以关联理论为指导,以内容及目的为导向,并将最佳关联作为最终目标,来研究化妆品广告的翻译问题。应把化妆品翻译看作是一个交际过程,合理应用直译、转移、替代和重构等翻译方法,以帮助化妆品消费者找到原文与译文语境之间的最佳关联,达到最佳交际效果,从而最终实现译文说服顾客购买的功能。  相似文献   

18.
公示语是一种特殊的语言交流手段,应用广泛。公示语的翻译在国际交流日益频繁的今天愈显其必要性和重要性。关联理论认为翻译的本质是双重的认知推理的过程,译者担负着中间人的作用,即:一方面要付出努力寻找原语的最佳关联,形成对原语的认知和理解;另一方面要把自己对原语的认知和理解以最佳关联的方式传达给译语接受者。公示语翻译的目的就是实现语用等效。通过译例展示了明示推理的语用分析过程,说明关联理论对公示语翻译的理论支撑效度。  相似文献   

19.
本文通过介绍关联理论的内容及特点,分析和探讨了具体在广告翻译中出现的问题和解决的办法。  相似文献   

20.
通过使用Concapp分析软件,笔者对三种不同类型的模糊限制语在英汉两种律师法庭辩论词中的使用频率进行统计分析,对两种语言中不同种类模糊限制语的不同使用频率进行分析探讨,以便更好地了解英汉两种语言中律师在使用模糊限制语这一语言策略方面的相同和不同之处.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号