共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
在济宁采访的这几天里,经常有人这样告诉我:当你行走在鲁西南的大地上你要格外小心,说不定你踢。起的一块砖头,就是一个有着上千年历史的文物,它的背后很可能就有一段玄妙的传奇故事。在鲁西南这片古老富饶的土地上,曾经诞生了“至圣孔子、亚圣孟子、复圣颜子、宗圣曾子”四大圣人,中国儒家思想文化的先河从这里开启,对世界文化产生了深远的影响。 相似文献
3.
5.
中国人“族”的观念起源很早。甲骨文中已出现“族”字,为“旗”下标一支或两支“矢”(箭)。旗用以聚众,矢用以战斗。故“族”的本义是以家族、氏族为单位的战斗组织。 相似文献
6.
7.
Bei Xi 《中外文化交流(英文版)》2014,(2):10-15
Aiming at commending overseas Chinese,foreign friends and public figures of China who have made huge contribution to the dissemination of Chinese culture, the award ceremony of “China Light: Persons of the Year 2013 in Disseminating Chinese Culture”, jointly hosted by the Ministry of Culture, the Information Office of the State Council, the Overseas Chinese Affairs Office of the State Council, Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries and others, was held in Beijing on December 20, 2013. Senior officials fTom these host departments attended the ceremony and presented the awards to ten individuals and one group. 相似文献
8.
《中外文化交流(英文版)》2014,(1):37-38
Popular Culture in Contemporary China (English version) With China's reform and opening up in 1978 as a starting point, this book records the development and evolution of contemporary Chinese popular culture. In the form of story-telling, it introduces wave upon wave of the popular culture in contemporary China and shows how Chinese people are open-minded toward international popular culture. A very important feature of the book is that it explores social and psychological changes of the Chinese people during more than 30 years. This books is published by New World Press. 相似文献
9.
12.
传统徽州文化的厚重积淀,以及近代皖南社会的转型,使得绩溪仁里当之无愧地成为了活的标本。受它那深厚文化底蕴和山水如画的古村落的吸引,我踏上了这片山清水秀的土地,开始了这三街十八巷如同穿越迷宫般的旅程。 相似文献
14.
18.
随着中国改革开放的不断延伸,中国与国际社会的交流越来越普遍和广泛,中国节日文化也随着中外文化交流的加深而对世界发生影响。“中国春节”是具有巨大品牌潜力的中国文化。它是中国人一年中最喜庆的日子,也是我们与世界分享中国文化与中国式快乐的最佳平台。 相似文献
19.