首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
"のだ"本身没有实际意义,这种抽象的无实际意义的形式,对非母语的日语学习者来说理解难度较大。运用大量实例具体分析"のだ"的四大特性,即承前性、既定性、披露性、特立性,以帮助日语学习者掌握"のだ"用法,更准确地进行日语翻译。  相似文献   

2.
通过调查报告研究学生容易出错的语句,从而具体分析中国日语学习者关于授受补助动词方面的误用,找出其误用的原因,并针对误用提出相应对策。希望对日语学习者的学习和工作起到一定作用。  相似文献   

3.
复合助词「に対して」在中上级日语教育中是必然会出现的语法点。对于非日语母语话者来说,因为母语和日语在用法、意义层面上存在着一定的差异,所以这一语法点既是重点又是难点。在中国日语学习者中间显著存在的误用类型有用复合助词「に対して」来替代格助词「を」「に」和复合助词「にとって」「について」「に向かって」的误用。本文通过进行问卷调查来了解中国日语学习者在复合助词「に対して」上的误用特点,找出中上级学习者在这些误用特点上的异同点,并分析出现这些误用特点的原因。  相似文献   

4.
笔者在教学中注意到,日语学习者特辊是中上级水平学习者的日常运用中存在着“のた”的“遏剩生成”即“多用”现象。“のた”的“不用”和“のた”的“多用”,看似矛盾的两种误用,实际上暴露了日语学习者“のた”习得状况的不安定。文章试通过对“のた”的实质的剖析,对学习者“のた”的习得和日语教学提出自己的见解。  相似文献   

5.
现代中文的动态助词"了"和日语的「た」能作为完成相,置于动词之后表示动作的过去、完成,二者的文法意义同样,有着对应关系。但是在实际运用中"V+了"和日语的完成相不是简单地对应,而有着错综复杂的关系。"了"和日语完成相在不同的文法系统中,有着各自的文法意义。所谓完成相在日语中用作为体标记「した」来表示,而汉语中则用动态助词"了"表示,汉语中的"了"有着更复杂的意义。通过误用例子探求"了"的文法意义及日汉体态习惯误用的形成原因,对日汉互译及汉语圈的日语教学有着极其重要的作用。  相似文献   

6.
通过对中级中国日语学习者的作文考察,试就结构关系的误用原因做出几点推想。①"最大港湾"和"賛成理由"等由日语汉字词构成的状态性修饰词的误用,除与学习者避繁就简的心理有关外,与"友好都市"等固定短语的结构模式影响也不容忽视。②语序决定一切的汉语习惯思维的负迁移是造成"接続表現"缺失的主要原因。③不规范"並列表現"的多样化呈现与汉语排比修辞法结构模式的负迁移大有关联。  相似文献   

7.
授受表现在日语表达中具有自身的独特性,不易理解与掌握.特别是,动词授受表现中的"てくれる"使用频繁,倘若不深入挖掘使用者的独特交际心理,极易令对方有失礼之感.授受表现在日语学习的误用率颇高,其根源在于学习者未能充分理解并运用授受表现所隐含的恩惠意识、"内"意识以及内外有别等观念.故学习者应在熟练掌握授受表现语言规则的同时,深入挖掘其背后日本文化和日本民族的心理特征.  相似文献   

8.
误用是外语学习过程中不可避免的现象。汉语母语学习者经常在“なる”的运用上出现错误,本文以高职院校低、中年级学生在翻译和造句练习中使用“なる”出现的误用例为分析材料,发现其误用主要表现为接续上的误用、“なる”的回避使用、“なる”和“する”的混淆使用等三种类型。在此基础上,考察其误用原因,并提出避免此类误用的对策。  相似文献   

9.
在日语中,每一个格助词能表达不同的格关系,而表达同一格关系的格助词又有多个。日语中用于标记主体格成分的基本格助词共有6个,其中以「が」、「の」为最常见,使用频率最高。由于格助词主体格的用法大部分学习者不太熟知,容易出现误用。  相似文献   

10.
少数民族学生在学习汉语及习作过程中出现各种语法错误是不可避免的。本文特针对学生在学习汉语过程中经常出现的助词“了”的误用进行一系列分析。  相似文献   

11.
在以往的二语习得研究中,表示"结果状态"的"テイル"仅限于变化动词的"テイル"形,动作动词"テイル"表示"结果状态"的习得情况尚不明确。采用测试调查的方法,对200名中高级中国日语学习者在动作动词的"テイル"表示"结果状态"的习得情况进行了调查研究分析,明确了学习者在该习得上主要有"タ""ル""テイタ"的误用倾向。其主要原因分别是:"タ"的误用是由于汉语"了"的负迁移;"ル"的误用是由于学习者受英语一般现在时用法的影响;"テイタ"的误用是由于过度训练造成的。  相似文献   

12.
明代晚期,商品经济勃兴,商贾势力高张。在此背景下,官、商关系进一步密切化。官、商之间挣脱了森严的阶层序列,从思想上开始接受对方,在日常交际、债务往还、人事安排乃至亲缘关系上,官商之间都呈现出密不可分、互为奥援的态势,这种“官商一体”的密切联系从本质上为各自谋求政治、经济利益的最大化提供便利。,  相似文献   

13.
在阅读教学中,通过对语言的分析和探究,学生会感知文本内容,感悟情感,感受写作方法,体会文中的“意”味。通过对文本“言”的分析,学生会感悟“意”的真切,在螺旋式上升中体会其中的思想和情感,提高对文本的认知。本文以《茶馆》教学为例,分析了以“言”为本,构建深度“意”味课堂的策略和方法,促进学生在对语言的品味中提高认识。  相似文献   

14.
"三姑六婆"本指古代妇女所从事的九种职业:尼姑、道姑、卦姑、牙婆、媒婆、师婆、虔婆、药婆、稳婆。但现代汉语中已经长期误用为指一般的成年女性,她们可能有亲戚关系,也往往带有一般市井女性的特点。本文分析了"三姑六婆"误用义产生的原因,通过分析我们看到这种误用义的产生与客观事物的发展变化、词语内部成素意义的变化、词语同模格式的吸引感染等多方面的原因都有关。对这种长期习非成是的误用词语,因势利导、逐步接受其误用义应该是更合适有效的规范对策。  相似文献   

15.
《考试周刊》2017,(4):87-88
作者以明确在中国生活的、母语为中文的日语学习者在日语会话中使用"拒绝"这一会话策略的特征,以及与日语母语话者使用特征之间的差异为研究目的,对上述学习者和母语话者两组调查对象进行了谈话完成任务(DCT)形式的测试调查。调查结果显示,在使用的"拒绝"策略的"含义公式"的种类和频度方面,两组间存在相似之处,但在对具体公式的运用上存在较大的差异。另外,在学习者组内可见日语学习年数长短对策略运用的影响。  相似文献   

16.
本研究拟在梳理近年来在日语学界对日语格助词"で""に""を"的语义及习得研究的研究特点与研究趋势,并在此基础上对关于日语格助词"で""に""を"的研究现状进行简要述评,为今后日语学界在研究格助词"で""に""を"的语义结构以及习得研究方面提供参考与借鉴。并得出在今后进行关于日语格助词"で""に""を"的习得研究上,可以使用多样性的研究方法,比如通过收集大量的口语语料进行分析,并与书面语语料进行对比,探讨口语与书面语之间三者习得顺序是否存在差异,从而整体性分析表达场所意义的格助词"で""に""を"的习得顺序以及偏误类型。  相似文献   

17.
在古汉语中,"以"字作虚词的用法繁多,介词和连词是常见的两种用法,但这两种用法很容易混淆。介词和连词的定义、"以"字前是否有附加成分、"以"字在句子中的作用、"以"字的位置、句子的对称性是区分两种用法的五个要点,辨别介词"以"和连词"以"的用法时,只有将其联系起来,才能得出准确的判断结果。  相似文献   

18.
话本小说开辟了我国白话小说发展的新道路,入话作为话本小说中的特殊部分也有着重要的作用。对入话形成的渊源进行外因内因的探究,并在以"三言"为本对入话所产生的独特作用进行深入分析的基础上,对入话有更深层次的了解。  相似文献   

19.
"听"为外语学习四项技能之一。然我校日语专业学生听力水平偏低,不仅是各种日语能力考试的至难点,也影响了日语实际交流的效果。本文拟对我校日语专业学生进行问卷调查,内容包括学生的自我认同、听力策略、听力习惯及学生对听力训练的实际付出四项,以求了解我校专业学生日语听力现状,以便进行听力课堂改革和有效的听力提高措施。  相似文献   

20.
“两”与“二”的用法,是语文最基础的知识,似没有谈的必要,然而一些出版社出版的名家教学指导书中被误用的却不乏其例。这里试摘几例简析如下:  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号