首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
国外第二语言习得的研究始于60年代末,近30年来这一领域的研究更加迅速发展,研究范围更加广泛。特别是80年代以来,对中介语及中介语理论的研究已经成为这一领域的重要课题。本介绍了中介语的概念,特点及产生原因,并指出中介语的研究给外语教学带来的启示。  相似文献   

2.
国外第二语言习得的研究始于60年代末,近30年来这一领域的研究更加迅速发展,研究范围更加广泛.特别是80年代以来,对中介语及中介语理论的研究已经成为这一领域的重要课题.本文介绍了中介语的概念,特点及产生原因,并指出中介语的研究给外语教学带来的启示.  相似文献   

3.
杨馨 《黑龙江教育》2009,(10):91-92
本文以典型性理论为基础,从语法层面出发,通过对以汉语为母语的大学生英语被动语态使用情况的调查,验证典型性和语言迁移相关关系的普遍性.研究结果表明,在不同语言间,典型性对语言迁移的预测具有普遍性,典型性程度越高,迁移可能性也越大。  相似文献   

4.
马文利 《文教资料》2006,(8):139-140
本文以Halliday的三大纯理功能之一语篇功能理论为基础,从语篇层面上分析了被动语态的语篇功能。经分析,被动语态包含六种语篇功能,这六种语篇功能往往共同作用于语篇的重组,使语篇成为一个结构上衔接、语义上连贯的有机整体。  相似文献   

5.
中介语是二语习得中一个重要的概念,它是出现在第二外语学习过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有系统性、渗透性、动态性和僵化性等特点,对目的语的学习有直接影响。中介语和语言迁移有着密切的联系。语言迁移是指来自母语和已习得的其他语言对目的语学习的影响。它分为正迁移、负迁移和零迁移。通过英汉对比,在语音、词汇、句法、语义和文化背景层面上分析了中介语在汉语中的负迁移现象,可以帮助外语学习者利用母语知识,减少母语的干扰,消除母语负迁移,提高第二语言习得的效率。  相似文献   

6.
中介语理论是二语言习得中一个重要课题,对中介语的研究有助于我们了解其在二语言习得中的重要作用。本文主要从中介语的概念、基本特征、形成原因、石化以及对二语习得的积极作用等方面来探讨中介语理论在二语学习过程中的积极意义。  相似文献   

7.
在特定的语言学习环境中,就已达到同一阶段水平的学习者而言,他们在第二语言习得中,中介语的使用反映了其语言习得的自然发展过程.但由于学习者之间的学习经历不尽相同,其所用的中介语言也存在个别差异.因此,教师应该根据学习者不同的年龄特征、学习阶段和能力、教学内容采用不同的教学方法,设计最佳的外语教学方案,从而保证学习者在语言习得中输入和输出的平衡,促进其中介语系统连续不断地向前发展.  相似文献   

8.
杨光辉 《考试周刊》2010,(23):93-94
本文从英语被动语态的定义着手,分析了英汉被动语态的差异,从而总结出英语被动语态习得偏误类型和产生的原因。  相似文献   

9.
本文拟对第二语言习得中的中介语问题进行探讨。中介语是二语习得过程中不可回避的问题,它对二语习得有很大的影响,正确认识这个问题及时纠正习得中的错误对语言习得和语言教学十分有益。  相似文献   

10.
文章根据Selinker所提出中介语运作的5个程序,描写越南人学习汉语的中介语表现。具体分析了越南学习者由于母语负迁移、对汉语规则的过度概括化、语言训练的转移等因素所生成的语法偏误。通过分析学习者的汉语学习策略和汉语交际策略发现汉越词能帮助越南学习者产生正迁移的同时也会造成负迁移。文章还通过个案分析证明了Selinker所提出的二语学习策略和二语交际策略的不同类型确实一直被学习者所使用。  相似文献   

11.
中介语石化是二语习得过程中由母语向目的语转化时普遍存在的一种现象,也是二语习得理论研究的热门课题之一。本文主要阐述中介语石化现象的定义、特点及产生原因,并结合大学生英语学习中出现的问题,提出了预防石化现象的建议和策略。  相似文献   

12.
本文探讨了大学生英语学习策略的分类以及学习策略对学生英语成绩的影响。  相似文献   

13.
通过对高职英语专业学生在翻译过程中出现的错误进行统计分析,发现学生在词法、句法、语义和语用等方面存在严重的石化现象,究其根源在于母语的干扰、目的语内部结构等因素的影响,依此作者提出了相应的教学对策。  相似文献   

14.
中介语石化是第二语言习得研究中的一个普遍现象。以Selinker的观点为主要理论依据,阐述了大学英语学习中语言石化现象形成的过程,并针对这些导致石化的因素,结合中国学生英语学习中出现的问题,提出如何防止语言石化现象的教学策略。  相似文献   

15.
中介语僵化现象是外语学习中不可避免的。探讨僵化的起因对弄清语言习得的内部过程具有重要意义。分析中介语僵化的主要原因,并根据Krashen的输入假设理论和Swain的输出假设理论提出:网络环境下的英语教学有利于提高学习者的语言输入与输出能力,从而预防中国学生中介语僵化的过早出现,使其最大限度地掌握目的语。  相似文献   

16.
中介语石化是二语习得中一个难以解决的普遍现象。本文通过对中介语石化现象的分析和探究,从教学实践的角度出发去探讨如何有效地开展英语词汇教学,减少石化现象的产生,从而提升英语词汇教学的质量,提高英语学习者语言表达能力。  相似文献   

17.
从过渡语发展阶段看大学英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
过渡语是二语和外语学习过程中,学习者使用的介于母语和目的语之间的语言体系。根据学习者错误类别,过渡语的发展可以分为随意错误阶段、出现阶段、系统阶段和稳定阶段。过渡语及其阶段的划分,对于正确认识外语学习过程和学习者语言系统,进行以学习者为核心的分层次英语教学,加强大学英语后续教学,提高学习者英语运用能力,都具有十分重要的意义。  相似文献   

18.
外语学习者生产的语言———中介语在向目的语过渡的任何阶段都会产生僵化或石化现象。中介语僵化严重阻碍其向目的语过渡的进程,影响了学习者对目的语的熟练掌握。文章试图对中介语僵化产生的原因进行分析,以期找到一些预防措施并予教学以启示。  相似文献   

19.
石化现象是中介语最明显的特征。本研究旨在探讨大学英语写作中的石化现象及其表现。具体而言,是通过历时的方法探讨同一个班的学生在大一和大二英语作文中是否存在石化现象。同一自然班的40名学生参加了该项研究。研究表明,大学英语写作中确实存在中介语石化现象。从大一到大二,比较突出的错误都集中在词类错误、动词形式错误、中式英语和拼写错误。本研究对于大学英语教学具有很好的启示作用。  相似文献   

20.
中介语是外语学习者随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统,是反映学生习得二语的重要过程。学习者对英语语法中一致性的掌握程度反映了他们对目的语学习的情况。以检索《中国学习者英语语料库》(CLEC)标注的我国学生在语法的一致性方面出现的错误得到的数据为基础,研究了我国学生英语中介语的发展状态。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号