首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
从生态语言学角度看俄语中的外来词   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来俄语中涌现出大量的外来词,而人们对外来词的态度也是褒贬不一,众说纷纭。本文从全新的生态语言学角度来分析外来词存在的必然性及外来词对语言环境的冲击,提出以柔性规范观协调语言多样性和环境之间的和谐发展。  相似文献   

2.
马骊 《考试周刊》2009,(36):106-107
如同世界上其他语言一样,俄语也正遭受来自英语的巨大冲击。这种现象固然有其深刻的社会根源,但社会文化因素和文化心理因素所产生的作用不容忽视。本文通过该角度探究俄语中外来词的借入,从而正确把握当今俄语的状况和面貌,加深对其变化与发展规律的认识。  相似文献   

3.
当今大量的英语外来词涌入俄语,其原因,构成,影响及对策。  相似文献   

4.
20世纪90年代以来的俄语外来词   总被引:1,自引:0,他引:1  
20世纪90年代以来,俄罗斯社会的剧烈变革使其融入全球一体化的潮流,政治、经济、化和科技的交流,造成俄语中外来词的强势渗透。外来词通过完全借用、词汇仿造语、语义仿造语等三种途径进入俄语语言中。外来词就像一把双刃剑,既能丰富俄语语言,也可能对其纯洁性造成破坏。  相似文献   

5.
外来词是任何一门语言其词汇的重要组成部分。近年来,随着全球化的发展,英语作为外来词的主要语源,其影响在现代俄语、汉语中显而易见。本文拟对英语词汇进入俄语、汉语的引入方法及进入上述两种语言系统后产生的影响进行研究。  相似文献   

6.
每种语言都与其所处的社会息息相关,外来词是语言因社会发展变化的一种结果体现。俄语是俄罗斯的官方用语,对其外来词进行研究可以看出俄罗斯的社会变迁。本文主要讲述了俄语外来词的发展变化,对现在使用的外来词以借用领域的不同而进行了详细的分类,并对外来词使用存在进行了描述与分析。  相似文献   

7.
8.
掌握俄语外来词记忆技巧就能更好地理解俄语外来词,记住外来词就能更好地掌握俄语。  相似文献   

9.
吸收外来词是社会发展的必然。苏联解体之后,俄罗斯加强了与西方的交往,在政治、经济改革上效仿西方,实行议会民主,搞资本主义,推行市场经济,大量的西方事物和概念涌入俄罗斯,于是相应的词语也就引进来了。  相似文献   

10.
心理语言学最早在国外兴起,是语言学与心理学的交叉学科,研究语言学习和使用的心理过程,并受到国外学者的高度重视。俄罗斯心理语言学初步形成于20世纪60年代,是心理语言学的重要发展成果之一。我国俄语界心理语言学起步略晚,深受俄罗斯心理语言学研究的影响。以近20年(1996-2016)33篇发表在国内外语核心期刊和心理语言学核心期刊上的文章为蓝本,从理论基础、研究内容、研究方法三个方面对国内俄语界心理语言学研究进行系统梳理,并且总结其研究成果。望更多学者了解并关注国内俄语界心理语言学研究。  相似文献   

11.
借词是民族之间在化上相互渗透的历史见证。俄罗斯人很早就与中亚操蒙古语的部落有来往。现在卡尔梅克和布里亚特民族已成为俄罗斯多民族大家庭中的成员。大规模广泛的接触促进了语言的相互借用。在借用过程中大部分蒙古语借词都保留了自己的语法和词汇特点,但从构词和词形变化上开始遵循俄语的规则。  相似文献   

12.
13.
关于外来词的音系调整,从音系语法规则角度可以解释为:本族语或借入语根据自身的音系系统和音系规则对外来语进行调整的过程以及所使用的调整策略,这同时也是一种听辨认知过程。外来词的语音形式被忠实地映射到一个抽象、潜在的本族语语音形式之上,调整过程通过本族语音系语法规则的运用来实现。外来词音系调整在听辨认知过程中发生并且受到本族语语音规则的改造。  相似文献   

14.
运用社会语言学的符号体系的基本理论,以语义三角形的符号模型为基础,融合奈达的"动态等效"标准,建立翻译模型,提出跨文化翻译的策略。若在译语的文化可以找到相应的所指,则其对应的符号即为译本,否则,就能且只能通过翻译引入新的符号来指示原语的所指,这样的符号本身促进了译语文化中语言使用者和对应所指的互动,而又会反过来促进翻译活动越加"忠实":原语和译语符号对应概念的不断趋近,即实现奈达的"读者反映论"的目标。  相似文献   

15.
维吾尔语在其演变发展过程中吸收了大量借词,对此,从借词的种类、借入方式、借入原则及借词对维吾尔语的影响等几个方面,对古代维吾尔语借词做一个简单的分析。  相似文献   

16.
日语中的外来语更能以简洁、凝练的词句表达出丰富的情态,具有更加充实及表达效果更完美的语用功能。因应社会进步之需要、开放性文化之需要、经济发展之需要及心理追求之需要,战后大量涌入日本社会的外来语已经成为日语中不可或缺的一部分。随着日本对外交往的不断加深,外来语还将继续增多,El本民族在语言的借用方式上应该坚持科学的态度,有理智地选择使用。  相似文献   

17.
运用统计分析的方法,通过对郭熙的《中国社会语言学》和真田信治等的《社会语言学概论》两部著作几个方面的比较,特别是调查研究的内容和数量、量化分析手段的运用等,分析我国社会语言学研究所面临的现实问题以及未来努力的方向。  相似文献   

18.
"羡余"是语言的本质属性,广泛存在于任何自然语言之中。自然语言中的羡余广义上指语形超过最小语义表达的需要或同义单位、近义单位、复指单位对同一信息的多次表达。不同类型语言及同一类型语言不同语体中的羡余度各异,其中起作用的既有语言系统本身因素,亦有修辞、语用以及人的认知特征等因素。以俄语为代表的斯拉夫语的羡余性具有其独有特质。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号