首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
改革开放以来,标题形式,特别是新闻标题,在词语运用方面发生了较大的变化,行业语的泛化使用便是表现之一。目前,新闻标题中行业语的泛化使用主要体现为军事、交通运输、医疗、气象、文化教育、戏剧、体育等,并收到了新颖夺目、形象生动、简洁凝练、通俗易懂等修辞效果,而从社会语言学角度来说,这一现象的出现是社会的发展变化和新闻工作者这一特定集团共同作用的结果。  相似文献   

2.
新闻标题是新闻报道的灵魂,以高度精练的文字告诉读者新闻要点。然而,英语学习者有时阅读英语新闻标题有困难,从词汇方面分析了英语新闻标题的特点,以期对阅读英文报刊的读者以及从事英语新闻报道的工作者有所帮助.  相似文献   

3.
本文试图从新闻标题的真实性入手,主要运用修辞学的理论,论述新闻标题的形式美。正文分三大部分:第一部分论述新闻标题的真实性;第二部分论述新闻标题的形式美;第三部分论述新闻标题的简单生动美。论文的目的,是通过借鉴一些新闻好标题,对新闻标题的形式美进行探索,从而制作出更多简洁明快、读者喜爱的好标题。  相似文献   

4.
试析英汉新闻标题的异同与翻译   总被引:3,自引:0,他引:3  
不同的语言化传统使中英标题存在差异,如中标题讲究采,英标题比较平易。标题是章的点睛之笔,因此标题的翻译极为重要。新闻写作中“题好一半”的道理同样适用于标题翻译。本从词汇、时态、修辞、标点符号以及语言结构形式五个方面探讨了中英新闻标题的异同,并简略地探讨了英汉标题互译中几种常用的技巧。  相似文献   

5.
富有意境的新闻标题具有较高的审美价值,能给读者带来精神上的愉悦和美的享受,从而激发人们阅读新闻的兴趣。本文分析了新闻标题中意美形成的因素:一是要具有生动的形象,二是要饱含丰富的情感,三是要富有隽永的含蓄。同时,对如何制作出具有意境的新闻标题,提出了三种语言表达手段:一是锤词炼字,二是化用诗词,三是妙用辞格。  相似文献   

6.
新闻标题是新闻的眉目,新闻是否具有特色,往往决定读者的阅读兴趣。如何制作既规范又具有特色的新闻标题,是广大新闻工作者需要深入研究的一个重要问题。对于党报而言,新闻标题的大众化、一般化仍是影响党报宣传的一个弊端。因此,要从强化新闻标题的口语化与亲和力、突出标题的视觉艺术形象、重视标题的抒情性和表现力等方面入手,提高新闻标题的制作水平。  相似文献   

7.
新闻标题学是一门跨学科的新兴学科,有很强的实用性。运用汉语节律学原理和新闻标题学原理广泛考察报纸、电视和广播的新闻标题,分析新闻标题中节律的表现形式之一——节奏,并对不同风格和不同类型的新闻标题作相对全面地描写与分析,探讨其节奏运用的规律,从中得出对新闻标题的制作有一定指导意义的结论,同时期望进一步丰富汉语节律学和新闻标题学的理论研究。  相似文献   

8.
运用心理学的基本原理,探讨阅读新闻标题时受传双方心理的特点。受众心理的视觉规律和受众心理选择规律,赋予新闻标题新的含义;标题发展史潜含着受众心理流变,制作标题时契合受众心理的方法。  相似文献   

9.
新闻标题的制作   总被引:1,自引:0,他引:1  
如果把报纸比作人的脸,标题则是脸上的眼睛。眼睛炯炯有神,才有可能吸引读者的视线,唤起读者的关注。消息的特点和标题的功能,决定了消息必然将最重要、最精彩的新闻事实投映到标题上。 标题制作是一门艺术,凡是名记者,都是制作标题的行家里手:凡是新闻佳作,都有一个好的标题。新闻标题是编辑记者对于新闻内容分析、思考、浓缩、升华后的产物。一些别出心裁,出手非凡的新闻标题,无一不显露出作者的才智和独到的匠心。  相似文献   

10.
论教学口语的功能特点   总被引:1,自引:1,他引:0  
教学口语不但涉及到理论知识、逻辑内容及表达技术的全面实践,而且涉及到不同表达方法的运用,是汉语口语高层次的表达应用。教学口语的质量直接关系到课堂教学的质量。厘清汉语教学口语应用的几个特点,可以帮助我们了解、把握教学口语的应用规律。  相似文献   

11.
隐喻不仅是一种语言现象,还是人类思维的一种方式.隐喻为我们语言研究提供了新视角,隐喻语言也多见于新闻标题中.本文以10-12月《文汇报》为例,考察新闻标题中的隐喻现象及其语用功能.  相似文献   

12.
好的网络新闻标题对于引起网民阅读的兴趣,实现网络新闻的有效传播有着不可忽视的作用.要想吸引读者,提高点击率,达到最大程度新闻传播的目的,就必须制作一个好的网络新闻标题.在这个过程中,要注意网络新闻标题的制作应该是网络新闻编辑对新闻资源进行二次加工和开发的过程,而不是对报纸新闻标题简单的照搬照抄,要求是既简单准确,又生动形象,能牢牢抓住网民的眼球.  相似文献   

13.
英语新闻标题的特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语新闻是融时效性、真实性和客观性于一体的特殊文体。作为英语新闻的“文眼”,标题具有简明精炼、形象生动、不拘一格的特点,在新闻报道中起着举足轻重的作用.英语新闻标题具有更加独特的新闻内涵与表现形式,体现特定的美感功能和信息功能。好的新闻标题犹如画龙点睛,可以使新闻大为生色。文章将从语言特点、修辞及文化内涵等方面浅析英语新闻标题的独特之处。  相似文献   

14.
易文  周莹 《高教论坛》2005,(5):114-116
口语表达能力是新闻传播类学生必备的基本技能。目前高校新闻院系课程中对学生口语能力的培养尚属空白,为此我们结合新闻传播职业的特点和要求设置了口语训练课程,从科学发声和体态训练、单向式的口语训练、双向式的口语训练三部分进行教学,并提出了基本的口语教学模式。  相似文献   

15.
为了吸引读者,提高新闻作品的传播效率,新闻标题中常常使用语义预设来创设悬念、提高概括力、增强亲和力、增加可信度,从而达到理想的传播效果。  相似文献   

16.
谈新闻标题中词语的修辞功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
在言语交际中,词语除了具有表达理性意义的基本功能外。还有标示语体、形象、角色等多种表达附加修辞意义的功能。这些词语的附加修辞功能在新闻标题中,既新颖、又鲜活,且能够“先声夺人”,产生良好效果。  相似文献   

17.
随着电子信息技术手段的不断进步以及广播电视节目内容的多元化发展,广播电视节目最重要的内容之一——电视新闻的节目实现手段更加丰富、物质技术条件更加便利。它为电视新闻播音主持人的新闻播报提出了包括感情表现在内的更高要求。  相似文献   

18.
新闻的英译目的是向国外的读者介绍中国的情况,增进彼此的了解。而新闻标题又是新闻的灵魂。因此,新闻标题的英译正好符合“目的论”原则。文章从翻译目的论的角度,分析英汉新闻的相同和不同,尝试寻找对于汉语新闻标题的英译进行有目的的处理方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号