共查询到20条相似文献,搜索用时 75 毫秒
1.
龚艳 《读与写:教育教学刊》2009,6(6)
脑筋急转弯是人们生活中一种常见的语言思维游戏,它运用语言的音,形,义,语法等结构以生动活泼的表现形式和突破定势思维的方式吸引着人们。下文从目的——意图原则和相关原则出发,浅析脑筋急转弯这一特殊言语交际行为的基本性质及语用推理过程。 相似文献
2.
《快乐作文(低年级版)》2016,(Z1):63
1.一个数若去掉前面的第一个数字是12,去掉最后一个数字为30,这个数是多少?2.煮三个鸡蛋要3分钟,请向煮9个鸡蛋需要几分钟?3.两个石榴怎样才能公平地分给三个人?4.煮不熟的菜是什么菜?5.一只鸡和一只鹅放进冰箱里,鸡被冻死了,鹅却没事,为什么? 相似文献
4.
5.
6.
《快乐作文(低年级版)》2016,(7):32
1.哭和笑有什么共同之处?2.辞海共有多少字?3.明明能够跳得比纽约自由女神像高,他怎么做到的呢?4.什么问题不能用嘴来回答?5.电脑和人脑有什么不同?6.你说的什么话自己听不到? 相似文献
7.
9.
10.
11.
20世纪80年代以来,翻译的"文化转向"开拓了翻译研究的新视野,翻译研究从语言层面转向文化层面,翻译被看作是两种文化之间的交流。关联理论对翻译具有强大的解释力,用其分析翻译中的文化误译现象可以发现,充分照顾到译文读者认知语境的有意误译,使得译文读者只需付出很少的推理努力便能找到原文与其语境假设的最佳关联。译者也应发挥主体性与创造性,避免无意文化误译的产生,并充分运用有意文化误译以更好地实现翻译目的。 相似文献
12.
论关联理论框架下的翻译中的关联问题 总被引:5,自引:0,他引:5
从认知推理的角度,借助关联理论框架探讨了关联理论和翻译的关系,关联理论将语境定义为一个动态的概念,即它是用以解释话语的一系列前提,在具体的翻译活动中,语境应分析到何种程度为止,主要是由关联性决定的;一旦寻求到最佳关联时,一个特定的语境才算确定。因此我们认为在语码转换过程中,关联性起着关键作用,决定着译文信息和形式等相关因素的取舍;译者的任务就是:在翻译中,依据动态的语境,进行认知推理,找到最佳关联,努力做到使原文作者的意图与译文读者的企盼相吻合。 相似文献
13.
基于Sperber和Wilson的关联理论框架,Gutt把翻译定义为语言交际是明示——推理行为,翻译是一种涉及大脑机制的交际行为,是一种寻求最佳关联的认知——推理活动。因此,译者应准确推测作者原意,推理读者的认知语境,采用最佳的翻译方法,给出最佳的关联译文。 相似文献
14.
王伟民 《华南师范大学学报(社会科学版)》2005,4(4):67-71
根据关联理论,理解广告话语的过程是一个交际的过程,是广告受众寻找话语最佳关联的过程,该过程也是受众根据各种语境假设(旧信息)推导广告话语(新信息)的含义,从而解读广告主所要传递的信息(交际意图)的过程。 相似文献
15.
英文报刊中经常使用各种修辞手法使标题语言更加具体准确、生动丰富。Sperber和wilson提出的关联理论(relevancetheory)为语用学翻译提供了理论基础。运用关联理论中的认知语境、最佳关联等基本概念进行分析可以证明关联理论对于英文报刊标题的修辞翻译也具有解释力。 相似文献
16.
邓国栋 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》2012,45(3):140-144
通过整合认知语言学的概念合成理论和认知语用学的关联理论,得出了新的理论——概念合成关联理论,并以其为理论框架分析了两则仿拟的生成与阐释机制,提出促成概念产生关联的重要因素是认知语境。认为在解读仿拟的过程中,仿拟的仿体空间和本体空间总是相互作用,在认知语境的作用下,促成各个空间概念产生关联,这些关联成为人类解读话语时认知推理的基础,在合成空间里形成层创结构,即仿拟话语的隐含意义。因此,受认知语境制约的多空间概念合成关联理论可揭示人类语言使用和理解过程中概念映现的动态本质。 相似文献
17.
关联理论认为交际是一个明示—推理过程,涉及人类的认知、大脑机能和语境效果,语境在我们理解话语和文本中起着非常重要的作用。一个成功的翻译文本需要译者根据动态语境进行推理,动态语境很大程度上取决于语言和环境的关联性。在翻译过程中,译者的主要任务是找出语言与语境之间的某种关联,尤其是最佳关联。根据最佳关联的原则,译者可以正确地理解原文,然后推理出最合适的语境,将其恰当地翻译成目标语。 相似文献
18.
试论关联理论与英语听力理解 总被引:1,自引:0,他引:1
陈杰 《宁波广播电视大学学报》2007,5(2):53-55
在听力理解中,听者不仅要获得话语的字面意义,还要理解说话者的真实意图。本文试用关联理论来分析和指导英语听力理解。通过结合语境、寻找最佳关联,进行认知推理,从而提高听力理解能力。 相似文献
19.
从范黎 《昆明师范高等专科学校学报》2007,29(1):114-116
幽默言语是人类日常生活中经常出现的一种语言交际形式。语言本身并无幽默可言,只有在特定的情景和语境中,一定的语言才会产生幽默感。幽默的产生通常有四种情况:语境效果的前后矛盾,最佳关联和最大关联的矛盾,记忆与感官系统的失谐,旧语境与新产生语境之间的矛盾。 相似文献
20.
言语幽默现象涉及哲学、美学、语言学、心理学等多个方面.文章从关联理论中认知语境的概念出发,阐释言语幽默的产生,并用娱乐节目中的语料佐以说明;运用关联理论的两条关联原则探讨幽默效果的最大化及关联理论对幽默现象的解释力. 相似文献