共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
7.
前不久,偶然间从台湾联经出版公司发来的每月新书报告中发现,大陆去年出版的<正说明朝十六帝>、<正说清朝十二帝>(中华书局)要出繁体版了,要在以前这没有什么可诧异的,但是结合三月份联经上海书店(简体字版图书专卖店)推出的一期排行榜单(这两本书位居榜首),心里就不免犯嘀咕,有些不理解.如今,简繁体字版图书同在一处,除了版权所涉及的法规问题,我们也不得不再次感慨:两岸图书市场快速交融的趋势下,如何解决"书种多,印数少"问题? 相似文献
8.
华文图书市场如何才能国际化,比较合乎逻辑的发展,就是建立跨国公司从单纯的出口图书发展到在国外投资建立子公司、独资公司、控股公司或合资出版产业争夺市场.开始时只是把本国图书的胶片拿到子公司所在地去复印,以节省印制、运输费用,后来进一步发展到出版子公司所在地使用语言文字的图书,乃至发掘当地作者,同步在全世界推出多种文字版本等等. 相似文献
9.
10.
拜媒体流行文化传播之赐,以及韩国出版产业在国际市场推动成果的刺激,台湾出版从文化商业角度逐渐转型成为一种流行文化形式。流行文化与文化商业所不同的是,流行文化比文化商业更与社会 相似文献
11.
拜媒体流行文化传播之赐,以及韩国出版产业在国际市场推动成果的刺激,台湾出版从文化商业角度逐渐转型成为一种流行文化形式.流行文化与文化商业所不同的是,流行文化比文化商业更与社会消费族群接近,只是在今日台湾出版市场高退货率的考虑下,出版业者会更专注于流行的持续长度. 相似文献
12.
何满子先生的书房名为“一统楼”,取意于鲁迅的诗句:“躲进小楼成一统,管它冬夏与春秋。”安静的“一统楼”临近繁华的上海徐家汇,这里不仅是读书写作的地方。还是客厅、饭厅、课室。房中挂着聂绀弩、赵朴初的字,陈从周的画,一件件说起来皆有亲朋同乡之缘。 相似文献
13.
9月21日,第十三届华文出版联谊会议在台北圆山饭店开幕,本次会议以华文出版在全球化背景下应扮演的角色为主题,两岸四地代表三十余人进行了深入交流。中国出版科学研究所所长郝振省代表大陆代表团第一个发言,他发言题目是:“从第五次全国国民阅读调查看大陆华文出版市场趋势”,他在演讲中介绍了中国出版科学研究所每两年进行一次的“全国国民阅读与购买倾向抽样调查”的进展,并就今年的国民阅读调查中对22大类图书的市场占有率、市场规模、市场偏好和市场预期进行了深入地分析,之后他还介绍了大陆杂志和电子书的阅读现状和市场状况, 相似文献
14.
10月18日下午,就在第十三届全国书市在福州开幕的当天,来自大陆、台湾以及香港的出版界同仁就“入世后两岸出版产业发展暨华文出版资源整合”的话题,聚会一堂,共商大计。会议自始至终洋溢出一种热切的期盼与务实的精神。人民教育出版社闻讯携尚存墨香的《2000年度世界华文出版文选》与会,可以说是“务实”精神的有力诠释。 相似文献
15.
16.
随着海峡两岸先后加入WTO,华文出版如何面对世界挑战的问题更显突出。华文出版走向世界是海峡两岸三地出版界同人的共同心愿。但是,“世界”在哪里,“世界”是否欢迎你、需要你,如何走向“世界”?这些都是我们要弄清楚的问题。 相似文献
17.
18.
19.
20.