首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
修辞格是提高语言表达效果的语言艺术,本文简要分析了英语词义修辞格的特点.  相似文献   

2.
修辞格是提高语言表达效果的语言艺术。修辞格的恰当应用能够使语言表达更加生动形象、具体活泼,给人以美的享受。一直以来,修辞格的应用都倍受重视,尤其在英语语言的学习中,其重要性更是为师生所关注。英语修辞格的精确识别和灵活运用,首先需要明晓其基本特点与构成,特别是对中国英语学习者而言,更需要区分对比英汉两种语言在修辞格方面的异同,然后根据具体使用情境辨识运度。该文在简要介绍常见英语修辞格的基础上,选取了旅游英语专业一年级使用的《大学英语教程》中的若干修辞格实例进行了分析。最后提出了在英语教学和学习中运用英语修辞格的若干建议。  相似文献   

3.
郑慧 《海外英语》2012,(1):181+183
英汉语明显地存在着文化差异,文化翻译的实质是文化意象的翻译。该文从英语词义修辞格角度来分析翻译过程中文化意象的传递,探讨文化意象在各种词义修辞格翻译中的转换,说明原文的意象转换是否恰当,直接影响译文的质量和翻译的效果。  相似文献   

4.
在英语的修辞格中,我们常常提到用以强调的修辞格有重复,层递以及倒装,本文主要从结构上的修辞格以及词义上的修辞格来探讨语言修辞格中的强调。  相似文献   

5.
语言是表达思想的工具,修辞则是语言表达的艺术.采用修辞格可以使语言更为生动、形象、鲜明和准确.与英语植物词有关的修辞格主要是明喻、隐喻、提喻、借代和拟人.  相似文献   

6.
通过对比英语修辞格回文、回环的语法和词义特点,确定以字母或词为单位、词的正读反读皆成语义的回文修辞格的特点;确定以相同相似的词或由相同词根组成的词及词义相反的词循环往复、首尾呼应所构成的回环修辞格的特点。  相似文献   

7.
众所周知,修辞格是一种特殊的语言艺术,其对语言的发展有着不可替代的作用,对语言的发展做出了难以估量的巨大贡献。修辞格借助多种语言表达方式、词汇、语法等,可以使语言表达更为生动、活泼和形象,也更为准确。比喻作为修辞格的一种,是文学作品中最为常用和最为重要的修辞方法和语言表达方式之一。钱钟书在《论比喻》中,把比喻视为语言表达的本质,足见比喻在语言发展历程中的地位。在英语中,常见的比喻修辞格有转喻、暗喻和明喻等,本分即对英语修辞格中的暗喻与转喻做多维辨析探讨。  相似文献   

8.
英语谚语是英语文化宝库中的一块瑰宝,其文字洗练,遣词精细,寓意深刻,充满智慧,给人以启迪。其修辞也在英语语言文化中独具一格。本文就英语谚语词义上的修辞格、结构上的修辞格和音韵上的修辞格三个方面评析和探讨英语谚语的修辞特点,以此帮助我们正确理解和把握英语谚语,提高英语谚语的鉴赏力,更好地提高英语学习水平和教学水平。  相似文献   

9.
人们借助语言进行交际,英语像任何一种语言一样,是具有一定规则的。本文通过对英语修辞格种类的分析.探讨在语言规则范围内如何运用修辞格使语言表达更具表现力和感染力。  相似文献   

10.
"移就"(Transferred Epithet)是被广泛应用在英语中的一种修辞格。这种修辞格主要是指形容词的修饰对象发生转移的一种非常特殊的语言现象,大多见于小说、戏剧及诗歌等文学作品中。使用移就修辞格能产生或简洁新颖或生动幽默的语言表达效果,并且还能使语言更为准确。对于英语中移就修辞格的翻译,应该根据其偏离常规语言的实际程度来采取比如直译法、意译法、对等法及混合法等灵活多样的翻译方法。  相似文献   

11.
词义修辞格在广告英语中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告语言是一种劝说性、鼓动性的语言,广告撰写者经常运用修辞格来加大广告的劝说力度。文章探析了一部分词义修辞格在广告英语中的运用。  相似文献   

12.
修辞是英语语言表达中最重要的组成部分之一,恰当地使用修辞方式可以使英文写作更生动,更有表现力。本文通过对英语语言中的修辞格,如明喻、暗喻、夸张等多种修辞方法的分别列举,论述了英语学习者正确理解和使用修辞格的重要意义。  相似文献   

13.
仿拟作为增强语言表达效果的有力武器,是一种巧妙、机智而有趣的修辞格。英语中仿拟修辞格的种类有四种:仿辞,仿语,仿句,仿调。其修辞效果有:新颖活泼,醒人耳目;幽默风趣,创造轻松活泼的氛围或讽刺嘲弄;使语言生动活泼,有说服力。  相似文献   

14.
修辞是英语语言表达中最重要的组成部分之一,恰当地使用修辞方式可以使英写作更生动,更有表现力。本通过对英语语方中的修辞格,如明喻、暗喻、夸张等多修辞方法的的分别列举,论述了英语学习正确理解和使用修辞格的重要意义。  相似文献   

15.
词义修辞格是修辞格中应用最广泛的一类修辞格,但在翻译实践中常常会遇到很难对等转换的情况.因此,可引入翻译中的"叛逆性"概念,从辞格化转换和非辞格化转换两大方面,来探讨叛逆性转换在英汉修辞格互译中的合理性和必然性,从而词义修辞翻译难题提供新的思路.  相似文献   

16.
英语谚语是群众集体智慧的结晶,是英语这门语言的重要组成部分之一,也是学习英语不可忽视的一个重要方面。本文主要谈谈英语谚语在音韵上,结构上和词义上的几种修辞格。  相似文献   

17.
修辞格是为了提高语言表达效果而采用的具有明显特点的表达方式。文章论述了修辞格的解码功能,并探讨了如何利用修辞格解码功能的问题。  相似文献   

18.
《韦氏大学辞典》关于英语修辞格的定义是这样的:“A form of exprssion,suchas an allegory,metaphor,or simile,other than plain and normal,producinga stylistic effect”,意思是,英语修辞格是产生文体效果的一种语言表达形式。例如,寓言、暗喻、明喻,以及不同于一般平铺直叙的话语。根据《科利尔百科全书》“A figure of speech is a word or phrase used to produce a special stylisticeffect”意思是产生特殊文体效果的词与词组即为英语修辞格。以上两个定义虽不尽相同, 两者有一个共同点,即:产生文体效果的语言。那么,运用英语修辞格的目的是什么呢? 请看“A figure of speech can be employed purely for stylistic brilliance,but its major purpose is to express greater intensity of feeling or clarity ofthought,”“英语修辞格完全用于增加文体色彩,但其主要目的是为了深刻地表达思想感情。”因此,英美历史上许多著名诗人、作家、政治家都在他们的作品和演讲里广  相似文献   

19.
修辞是英语语言表达中最重要的组成部分之一。正确的理解掌握修辞可以提高习者的英语写作能力及阅读理解等能力,恰当地使用修辞方法可以使学习者的英语更生动,更有表现力。英语的修辞方法丰富多彩,本文通过对英语语言中几种常见的修辞格,如明喻、暗喻、夸张等修辞方法的举例说明,论述了英语学习者正确理解和使用修辞格的重要意义。  相似文献   

20.
英语意义类修辞格双关主要可分为两类:(1)同形异义词的词义双关和(2)同音异义词的谐音双关。本文研究并解释了双关的应用,举例说明其在文章标题、广告、文学作品、谜语及言语幽默中的应用,旨在通过典型举例和语句分析说明掌握英语双关修辞,可帮助理解英语中由双关营造出的机智、诙谐、讽刺或言此及彼等语言效果,进一步提升对英语语言及其文化的赏析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号