首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
东盟国家英语在语音、词汇和语法上都存在一定变体,这给口译听辨造成了音流听辨、关键信息识别和口译预测上的障碍.为满足中国-东盟自贸区发展对口译人才的需求,本文提出从语音、语篇和专题听辨三个方面进行口译听辨教学改革,以更好地培养东盟口译人才.  相似文献   

2.
以英语地域变体理论为依托,通过分析英语地域变体现象及特点,探讨以口音和方言为最终结合体的地域变体对英汉口译听辨理解过程所产生的影响,并提出口音听辨适应性强化训练、非语言信息的掌握和译前准备对于提高英汉口译听辨能力和理解水平具有重要作用。  相似文献   

3.
《考试周刊》2015,(98):154-155
本科翻译专业作为翻译人才培养的重要专业,能够满足市场在不同层次上对口笔译人员的需求。本文旨在从本科翻译专业口译教学出发,对国内外本科口译教学在培养目标、课程设置、师资等方面进行梳理,以期对国内本科口译教学做出较为实际的定位,结合国外本科口译教学经验,反思国内口译教学现状并提出一些中肯的建议。  相似文献   

4.
覃蕾 《海外英语》2011,(15):264-265,269
英语在全世界范围内的广泛传播使得不同地域的英语变体得以出现并日趋完善,其中东南亚英语变体便是一个标准英语与本土语言和文化相互碰撞融合而成的杰出例子。该文通过对东南亚英语变体语音、句法等特征的分析,以对《会展英语现场口译》这本以中国—东盟博览会和自贸区口译工作为根基的口译教材的内容和框架的分析,探讨了英语变体意识对口译教材编写的重要指导意义。  相似文献   

5.
纪可 《教育教学论坛》2011,(15):114-115
文章探讨本科阶段口译教学的性质,并以广西大学外国语学院口译教学的改革为例,说明基础阶段口译教学在兼顾每个学生口译技能训练的同时,通过选拔口译尖子班,进行强化训练,可以满足地方口译市场高质量口译人才的需求。文章还就基础口译的教学原则和方法进行了探讨。  相似文献   

6.
口笔译活动的历史由来已久,但作为专业学科领域,我国的口译研究还比较滞后,本科翻译专业的建立很大程度上缓解了社会对口译人才的需求,但是对于口译我们还存在一些认识误区,影响了我们的口译教学工作。正确区分口笔译,了解口译自身特点,进行实践型教学才能从根本上培养出实用型的口译人才。  相似文献   

7.
口译教学训练的要务在于社会所需的双语人才,国内口译教学研究缺少口译教学现况的研究以确保其教学成效。本文通过问卷调查佐以半结构访谈的方式,针对全国有开设口译课程的高校进行调查,包含大学口译课程设计、师资结构、教学方法、教学困难及教材使用等范畴,主要研究目前口译教学的现况,突显国内口译教学近几年来快速发展的脉络。针对目前的口译课程规划提出建议,以期能为口译教师提供教学上的相关信息以提升口译教学质量,并为社会培育出更多的外语专业人才。  相似文献   

8.
“一带一路”沿线及与中国签定“一带一路”相关合作协议的许多国家使用的英语都具有一定程度的地域变体特点,主要体现在语音、词汇和语法方面。本文通过分析“一带一路”背景下一些相关国家的英语地域变体特点,探讨其对英汉口译的影响,并提出相应的口译策略:和语言图式、内容图式相关的口译策略,译前准备策略,以期对培养适应国际市场需求的口译人才具有一定的指导意义。  相似文献   

9.
对英语口译教学和口译实践的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
针对口译与笔译的不同要求,提出教师应利用有限的教学资源,通过营造口译氛围并辅之以正确的评估手段,帮助学生完成向一个合格译员转变的心理准备过程;结合亲身教学和口译实践的经历,对口译教学和口译人员的培养提出一些设想。  相似文献   

10.
随着我国改革开放的不断深入和对外交流的日趋频繁,社会和市场对各个层次口译人才的需求日益增长。为适应时代发展和市场需求,各院校英语专业在本科阶段普遍开设了口译课程。文章在对目前我国英语口译教学现状分析的基础上,提出本科阶段口译教学应面向市场错位发展,从口译师资、口译训练模式和口译语料等方面与市场的接轨着手,加强学生口译能力的培养,向口译市场金字塔的腰底部输送合格的口译人才。  相似文献   

11.
英语已经成为一门全球性的语言,随着在世界各地的传播,形成具有浓厚地域特色的各种新英语,即英语的区域性变体,英语变体的产生有其历史背景。语言学家Kachru提出了世界英语(world Englishes)的三个同心圈理论,认为多种区域性变体的存在具有合理性。研究英语区域性变体对于更好地对外交流具有现实意义。  相似文献   

12.
随着人类活动的全球化,英语正在成为人数众多的非母语在国际交往中的共同语,但英语在其发展过程,逐步形成了许多区域性变体,给学习带来了一些不便。本试从语音、词汇、拼写及语法几个方面说说英语和美语这两种不同的区域性变体之间的差异。  相似文献   

13.
英语是一种国际通用语,它的内涵与外延已从原本作为母语的定义范围延伸并涵盖到作为非母语的范围——英语出现了地域变体。亚洲英语是世界英语的地域变体之一,而印度英语又是亚洲英语的重要地域变体之一。印度英语的形成具有特殊的历史背景,经过不断演变,标准英语与印度本地语言逐渐融合,使得印度英语在语音、语法和词汇等方面都有自身独有的特点。  相似文献   

14.
英语区域变体的形成与发展是有其历史原因的。文章从语法和语音的角度区别了英语的不同区域变体,指出变体的相似性、一致性是绝对的,差异是少量的、相对的。随着语言的相互融合趋势日渐明显,变体的差异在逐步缩小,而且现代英语的美语化趋势是不以人的意志为转移的。  相似文献   

15.
随着我国对外交流日益频繁,口译市场需求量日趋庞大,然而口译人才却非常紧缺。目前英语专业本科口译教学中存在着口译教学所需的课时量难以保证,口译教法不科学,口译教学大纲缺乏系统性、科学性,教材不合适等问题。因此,在教学中,应保证口译教学充足的课时量,改革口译教学的内容设置,更新教学手段和教学模式。  相似文献   

16.
当前高校英语专业阅读课程中,以阅读技能为核心的教学内容设置有利于学生对语言形式的感知,却对语言的意义和功能关照不足,不利于学生深层知识图式的建构和思辨能力的发展。阅读课程教学内容设置应在强化阅读技能训练的同时,以内容依托式教学理念为理论框架,加强区域性相关专业知识教学,发掘课程内容知识的传递作用,构建区域性教学内容模块体系,有助于改善当前我国高校英语专业同课程、同课本造成的外语人才同质化竞争、结构性过剩、高端外语人才稀缺的教育现状,培养具有本土化、区域性知识结构特色的外语人才。  相似文献   

17.
高职英语教学现状及对策研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,随着国家对高等职业教育重视程度不断加大,全国高等职业教育有了长足发展,高职英语教学在这样的背景下也实现了新的成长。然而,回顾当前英语教学改革现状,我们有必要从高等职业教育本身出发,挖掘其与普通高等教育相比独特的优势和特质,通过分析现今英语教学现状和问题,思考对策和思路,进而为高职学生英语应用能力的提高创设条件。  相似文献   

18.
英语现在已发展成为一门世界性语言。随着美国人口不断的增加,政治、经济等方面实力的不断增强,美国英语对其他英语变体产生了很大的影响。美国英语对新西兰英语的“入侵”表现在词汇、语音、拼写和语法等方面。探讨美国英语对新西兰英语及其他区域性变体的影响对我们的英语教学有重要的启示作用。  相似文献   

19.
内容教学法融语言学习与内容学习为一体,对中国高校复合型外语专业教学有一定的启发作用,尤其适合商务英语课程的教学特点和复合型人才培养模式。阐述内容教学法的含义、理论基础及发展过程,结合中国高校商务英语专业的教学要求、课程特点和教学模式,分析内容教学模式的适用范围、应用前景、实践模式和未来趋势,旨在提高高校复合型外语专业的教学质量。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号