首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
法语作为一门规范严谨的语言,交际场合,交际对象,交际事由等众多因素影响着语言词汇的运用,话语结构的选择。商务交际场合不同于一般日常交际场合,无论是口头上还是书面上,交际双方往往会选择一些较为正式客套的用语,避免出现歧义误差。法语中的用语体现了一个人的教育背景,个人修养,因此,规范的商务用语能帮助交际双方有礼有利地达成交际目的,促  相似文献   

2.
传统的英语听力教学范围偏于狭隘,缺少真实交际场合下的语言特点,不利于学生在现实生活中与英美人士正常交流,有悖语言教学的初衷。笔者拟就听力训练中的原则与策略作简要阐述。 一、听力训练中的原则及其应用  1语言内容的真实性原则及应用   真实交际场合下的话语不同于书面语式的录音材料。书面语式的录音材料在丧失内容真实性的同时也往往丧失了语言的真实性,即丧失了口语的特点。真实的语言材料有正式和非正式之分。正式的有新闻、学术报告等,非正式的有购物、求医、问路、打电话等。这样的语言材料具有语言系统变化大、冗…  相似文献   

3.
语言态度是社会语言学研究的一个重要方面,本研究通过对苏州大学生对苏州话和普通话态度的问卷调查,从语言评价、语言能力、语言倾向、语言预测等角度来分析苏州大学生的语言意识。调查研究表明,普通话作为通用语言,使用比例与交际场合有密切关系,即场合越正式,普通话的使用比例越高。年龄越大的人,对苏州话的认同度越高,其苏州话使用能力越强。目前苏州语言使用的主要格局是苏州话与普通话并存。  相似文献   

4.
能够根据表达的方式、场合、对象、目的差异,做到语言得体。 [考点说明] 语言得体,指的是要根据语境条件恰当地使用语言,即用语要与语言环境协调一致,做到分寸得当。语文高考对“语言得体”考查的具体要求是: 1.懂得不同的文体、不同的表达方式有着与之相适应和习惯了的语言风格,因而遣词用语必须符合不同表达方式的要求,不同文体的文章中要保持语言风格的一致性。 2.根据表达场合(正式场合、工作场合、日常场合、娱乐场合等)的差异,运用具有不同特点(或庄重、规范,或准确、简要,或自然、灵活,或生动、有趣等)的语言材料,来表达一定的内容。  相似文献   

5.
俚语秀     
《海外英语》2012,(9):18-18
语言真是一门有趣的学问,同样的意思,根据场合和关系却有不同的表述方式。在正式场合说话过于随便会给人以鲁莽之感,而在生活中说话过于FORMAL也会给人以掉书袋的感觉。如果把握不住这当中的玄机,你可就OUT了。  相似文献   

6.
俚语秀     
《海外英语》2012,(11):18-18
语言真是一门有趣的学问,同样的意思。根据场合和关系却有不同的表述方式。在正式场合说话过于随便会给人以轻率之感,而在生活中说话过于FORMAL也会给人以掉书袋的感觉。如果把握不住这当中的玄机,你可就OUT了。  相似文献   

7.
俚话秀     
《海外英语》2013,(12):19-19
语言真是一门有趣的学问,同样的意思,根据场合和关系却有不同的表述方式。在正式场合说话过于随便会给入以轻率之感.而在生活中说话过于FORMAL也会给人以掉书袋的感觉。如果把握不住这当中的玄机,你可就OUT了。  相似文献   

8.
英语俚语语义探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
俚语是英美社会亚文化群体语言变体.是英语民俗语言组成部份.一般不宜用于规范文体或正式场合.熟悉俚语特点,构成,修辞及语用功能,掌握俚语使用范围对推动英语教学与翻译有特殊现实意义.  相似文献   

9.
法国是一个举世公认的浪漫国家,而法语同样是一种举世公认的美丽语言,婉转嘀哩,轻畅柔和,好似美妙的歌声。法国人平时说话,很喜欢用俚语,相当于我们的成语。法语口语大致上有规范语、通俗语和行话之分,前二者用于较正式场合及一般情况,限于家人和朋友之间;后者  相似文献   

10.
强势角色的礼貌语言主要特点有:更加重视正式的严肃的场合,更加重视间接的对象,礼貌适可而止,拥有主动权,向下转换角色较难,强烈地透视出维护自尊、表现教养的倾向等等。强势和弱势角色的礼貌语言具有一些共同点,更有诸多不同点。  相似文献   

11.
教育学生的方式多种多样,其中谈话是一种师生双向交流的沟通方式之一,谈话分为正式谈话和非正式谈话,正式谈话是在正式场合与学生之间的谈话。比如班主任在课堂、办公室里与学生进行谈话,它的气氛比较严肃,一般当学生在思想行为方面出现较大的问题时,可采用这种正式谈话方式,效果较好。而非正式谈话指的是在非正式的场合,如课间、操场、放学路上等与学生之间的谈话,气氛较随意,可以了解到许多学生真实的想法及学生中发生的一些情况。  相似文献   

12.
由于对英语的文体缺乏敏感性,而难以做到根据不同的场合表达思想,这在我国英语专业学生,甚至是高年级的学生中都是很普遍的现象。如写论述文时他们使用十分口语化的句式,翻译正式文体时用词又过于俚俗。究其原因有多方面的。其中过多偏重语言形式忽略语言社会功能的传统教学法无疑是一个重要原因。因为学生在将英语作为一个语言整体来学习的同时会因此忽略这样一个事实:即语言用于不同场合就会产生各种变种。一般讲来,在不同场合人们对本族语不同表达方式选择是靠直觉和语感,往往是不自觉。但对英语非本族语的中国学生来说,做到这点…  相似文献   

13.
会议、宴会、典礼致辞等正式场合的中日口译因其气氛的严肃、庄重,并多使用不常用的正式语体、惯用语句和固定词组等,成为口译中最艰难的部分。为了提高口译的质量和效果,有必要通过大量正式场合的口译实例,对正式场合中日口译的常用语篇、语体和核心词句等进行分析探讨,找出正式场合中日口译的规律。  相似文献   

14.
浅谈外贸英语口语的特点及其对教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
外贸英语口语是比较正式的英语口语其使用场合严肃、语言精炼、结构紧凑、逻辑性强、有辊于一般的日常口语,它具有规范性,谈判性及策略性等自己独特的特点。对外贸英语口语若干特点的探析,将有助于外贸英语口语的教学实践。  相似文献   

15.
郴州市区新移民语言状况实证研究表明,在语言使用上,新移民对普通话和家乡话有较明确的分工,普通话是外部交际语言,主要用在较为正式的公共场合与非同乡、工作对象进行交流;家乡话是内部交际语言,主要用在较为私人化的场合与家人老乡进行交流。在语言态度上,新移民对普通话的态度比较统一,尤其认同普通话的功能和地位;对家乡话的态度则出现分化,对家乡话的情感评价较高,但对家乡话的地位和功能评价很低。调查结果还显示出郴州市区新移民中存在推崇普通话扬弃家乡话和语言保护意识淡漠等现象,值得关注和思考。  相似文献   

16.
该文以提问这一重要交流形式为研究对象,指出提问是与提问的对象、场合、目的等各因素密切相关的系统工程,分析总结了提问中经常出现的问题并提出了在较正式场合的提问策略。  相似文献   

17.
正式场合的德育是当前学校德育工作的主要形式,但是非正式场合下的德育工作更有其独特的特点和实施优势.本文针对德育模式进行了理论总结,并对高职院校非正式场合德育工作的注意事项进行了探讨.  相似文献   

18.
教育学生是班主任工作的主要内容,但教育不仅仅是非要通过主题班会、升旗校会等正式场合才能达到效果,有时创造点意外,也许就会带来意想不到的教育效果。  相似文献   

19.
黄波群 《考试周刊》2012,(75):170-171
教师应抓住批评的时机,注意批评的场合。掌握批评的分寸,用得体的语言,有针对性地采取适当的批评方法,才能起到良好的教育作用。  相似文献   

20.
本文以语言习得的过程是一种连续体为基本观点,讨论了学习者的各种变异的类型、特征。这对于语言(教育)工作者了解为什么语言学习者在不同的场合应用了不同的语言形式、同一种语境下使用了不同的语体、二语言习得者的语言与目标语不一致有很大的帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号