首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
外语教学的根本目的是培养学生的跨文化交际能力。语言和文化的密不可分性决定了跨文化意识的培养在外语教学中的重要地位。培养跨文化意识,一方面要重视文化差异意识的培养;另一方面,对主体文化意识的培养也不容忽视。  相似文献   

2.
培养跨文化交际意识提高外语交际能力   总被引:6,自引:0,他引:6  
随着经济全球化,世界各国各民族之间的跨文化交流越来越频繁,但在跨文化交际过程中,由文化差异引起的文化休克(culture shock)现象却屡屡出现,成为跨文化交际顺利进行的一大障碍,以第二语言习得理论和跨文化交际学理论为基础,简要分析了跨文化交际意识的内涵,阐述了培养跨文化交际意识的重要性,提出了如何培养跨文化交际意识以提高外语交际能力的建议。  相似文献   

3.
语域与交际     
语言的学习受一定的语言研究及语言学习理论的影响。过去的语言研究,无论是传统语法、结构语法还是转换生成语法,都停留在语言系统内部。自然。语言的学习就局限于语法的正确、词汇的记忆、发音的准确程度等。事实上,一个考试成绩优异的人在交际中却不尽如人意,往往会把课文中学到的词或句型结构不分场合、不顾交际对象而生搬硬套出来,结果意义表达不清甚至会造成误解。语言的社会性说明语言系统不可能是一种存在于真空中独立发展、自生自灭的系统,它与社会大系统紧密相关。以韩礼德为代表的系统功能语言学从语言在社会中的实际应用出发来研究语言,提出了“语域”这一理论。把语言使用者与社会联系起来。因此,要使外语交际成功,发展学生根据不同的语境运用语言的能力,也即语域能力,是语言教学的重要任务之一。  相似文献   

4.
本文就近十年有关跨文化交际学的论文中出现的三个术语:“跨文化能力”“跨文化交际能力”和“跨文化交际意识”的内容和定义做了简单介绍,并对一部分学者混淆或模糊这三个概念的情况做了说明。三者的区别在于内容的涵盖面不同,强调的向度不同。因此,对三个概念分析之后,该文的结论是,“跨文化交际能力”和“跨文化交际意识”是“跨文化能力”的两大密不可分又相辅相成的组成部分。  相似文献   

5.
乔锦秀 《海外英语》2012,(14):230-231
随着社会的不断进步,世界各国以及各民族之间的融合性日益加深,在与各国之间进行文化往来的过程中,需要对相关各国国家的语言文化、历史文化以及各国的思维模式有深刻的了解,这就需要我们具备这种跨文化交际的意识和跨文化交际的能力。该文主要根据本人近几年来对跨文化方面的研究,对中西方文化存在的差异进行了归类,对培养跨文化交际意识和跨文化交际能力的重要性进行了分析,就如何提高我国与外国之间这种跨文化交际意识和能力进行了探讨,并提出了一些自己个人的观点和建议,希望能够得到各位同仁或朋友的批评与指正。  相似文献   

6.
随着与世界接触的不断深入,我们在与人打交道的过程中不断会出现这样或那样的误会和矛盾,让我们对自己所掌握的外语产生疑问,这就是跨文化交际学科所要解决的问题。在外语教学中应重视培养学生的跨文化交际意识,让学生掌握真正的外语。  相似文献   

7.
跨化交际意识和能力日显重要。在外语教学中应努力培养学生跨化交际能力和交际化素养。  相似文献   

8.
赵碧 《双语学习》2007,(6M):25-26
教师要把培养学生的跨文化交际意识作为主要的教学任务之一,在传授英语语言知识的同时,把文化背景知识融入到语言教学过程中去,有意识地提高学生的英语文化意识,了解文化差异,消除文化障碍,逐步培养学生得体运用英语的跨文化交际能力。  相似文献   

9.
培养学习者的跨文化交际意识至关重要。本文作者提出她对跨文化交际意识的理解,指出跨文化交际意识的培养可分三方面进行:正确看待目标文化;正确看待本民族文化;寻找第三视角,正确看待文化差异。  相似文献   

10.
秦艳荣 《考试周刊》2010,(36):111-112
英语教学的根本目的是实现跨文化交际。在全球化趋势明显的今天,正确认识跨文化交际教育的重要性,提高跨文化交际教学的地位,培养学生的跨文化交际能力已经成为英语教学的重要任务。因此,英语教学应该实行语言教学和文化背景知识传授相结合的方式,认识和加强学生跨文化意识。  相似文献   

11.
刘子富 《海外英语》2011,(1):118+120
外语教学的最终目标就是培养学生的跨文化交际能力。在外语教学中,跨文化交际意识对学生跨文化交际能力的培养至关重要。该文结合我国大学英语教学改革及当前大学英语教学现状,论述了大学英语教学中跨文化交际意识培养的意义及其对跨文化交际能力的影响。  相似文献   

12.
跨文化交际意识与翻译教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
传统的翻译教学只注重语言知识和翻译技巧的传授,导致培养出来的学生外语水平与实际运用外语交际的能力严重脱节。要成功地进行语言转换必须熟悉两种语言所代表的文化,因为每一种语言都是植根于某种具体的文化之中的。在影响翻译教学的各个方面(课程的设置、教材的建设、教法的改革等)都应渗透深刻的跨文化交际意识,使学生能够真正达到跨文化交流的目的。  相似文献   

13.
空间语作为一种非语言交际手段在跨文化交际中起着重要的作用。空间语所传递的信息主要通过以下三种方式表达——领域观、体距观以及空间取向。不同文化背景下,人们对空间语的解读也会有所差异。因此在跨文化交际中,为确保交际的成功,对于空间语的探讨和研究是有必要的。  相似文献   

14.
马蓉 《文教资料》2010,(22):43-45
语域理论是系统功能语言学的重要理论之一。语域理论体现了语境对语言的制约关系。它力图研究和揭示语言随情景变化而变化的现象及规则,以帮助语言使用者了解和掌握语境对语言的制约规律。本文在梳理语域理论的形成、模式、发展及局限性的基础上,探讨了语域理论在交际中的应用。  相似文献   

15.
面对现代高科技的发展,经济的高度全球化的挑战,如何培养小学生的跨文化意识,提高跨文化交际能力已是小学英语教学中一个迫切需要解决的问题。学习一种语言必然要学习这种语言所代表的文化。教师在教学过程中应尽量激活教材内容,进行文化比较;设置英语情景,培养英语思维能力;捕捉生活细节,介绍文化背景知识,了解中西文化差异,激发学生学习英语的兴趣,加强课程内容与学生生活以及现代社会发展的联系,引导学生主动参与、乐于探究、勇于实践,在引导学生注意中外文化差异的同时,让他们领会在两种语言所表现出来的不同文化的融合,从而提高学生的英语交际能力。  相似文献   

16.
李亮 《考试周刊》2010,(32):99-99
培养学生具备一定的语言基本功和跨文化交际意识,能使得他们利用英语与不同文化国家的人们进行有效的交际。大学教师首先应该具备一定的跨文化交际意识,这样才能很好地引导学生进行正确的文化交际,能从根本上提高学生的文化交际能力。  相似文献   

17.
陈志云 《考试周刊》2010,(34):105-105
本文的目的是加强第二语言的基础语言知识能力和跨文化交际能力的培养,提出了二语习得和跨文化交际能力培养的关系,讲述了二语习得者跨文化交际能力的培养所需要的条件,重点讨论了二语习得学习的重要部分——文化,并且强调语言是为跨文化交际交流服务,最后总结了跨文化交际教与学。  相似文献   

18.
语言有丰富的文化内涵。在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统风俗、生活方式,文学艺术,行为规范,价值观念等。接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解与认识,有益于培养世界意识。因此,高中英语课堂教学注重对学生跨文化意识和跨文化交际能力的培养是必要且可行之举。  相似文献   

19.
英语专业师范生的跨文化交际能力的高低与他们在校期间接受的相关跨文化交际培训程度存在着直接的关系,因此提高师范院校英语专业学生的跨文化意识,并进行相关的跨文化培训是培养英语教师过程中的首要任务。作为一名准教师,笔者提出除了具备交际意识和对比意识以外,教师角色转换的意识以及保留本土文化的意识更要深入准教师们的心中。文章从文化知识和文化能力两方面入手,提出了提高跨文化交际能力切实可行的方法。  相似文献   

20.
外语教学最终目的是培养外语学习者的跨文化交际能力。外语教学应融入跨文化教学的方法。本文以人际交际理论为指导,在语篇分析的框架下,以一个实验班为样本,探讨了跨文化教学的新模式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号