首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
英语中由色彩词汇构成的成语使用广泛,形象生动,语言洗炼,富于哲理。色彩词汇与民族特定的历史、文化、生活、风俗习惯、地理环境等有着密切的联系,不同的历史文化、地域文化、习俗文化产生出不同的文化特征的色彩词汇成语。了解和弄清这些成语的文化特征,是学习和研究色彩词汇的前提。  相似文献   

2.
因为历史的原因,英语中有一些带有民族贬义色彩的成语。这些成语表现力强,对于英语学习者来说可能会造成一定的理解困难,但同时也带来许多乐趣。本文对这些成语的成因进行讨论,并说明在翻译这些成语时应当摒弃其原有的贬义色彩而进行意译,或者套用汉语中意义相近的成语或者四字词组。  相似文献   

3.
英语成语是英语语言宝库中的精髓,它是西方社会文化生活的一面镜子。本文对英语成语的产生及其所承载的文化内涵和修辞特征进行了探讨,论证了语言是文化的载体,但又受文化制约的规律。  相似文献   

4.
5.
语言是文化的载体,而成语则是语言的精髓与凝练,凝结了人们的生活经验与智慧。作为美国文化的承载者,美国英语成语反映了美国人民的意识形态与传统价值观。本文旨在通过对美国英语成语的解读、归类与总结,从而透视美国主体文化的独特特征。  相似文献   

6.
7.
徐文秀 《考试周刊》2009,(41):38-39
英语中有大量的成语(idioms),它们是一种具有特殊意义的相对定型的片语(phrase idioms)、短语(clause id-ioms)和句子(sentence idioms)。它们的意义往往不等于其字面意义的总和,因此正确理解和灵活运用英语成语(尤其是那些有丰富文化内涵的)是英语学习者和工作者要认真研究的问题。本文基于英语成语的概念,分析了英语成语来源的类别,旨在对英语学习者学习成语和欧美历史文化有所启示。  相似文献   

8.
法律英语作为一种深受法律学科影响的专业英语,有其自身独特的语言特点,而掌握英语法律文书的词汇特征,对准确理解和翻译法律文书大有意义。  相似文献   

9.
文章以部分色彩词汇的中英表达进行对比例证,着重分四类探讨了英汉色彩词汇的文化语义差异,从另一角度探究了英语民族心理与文化。在大学英语教学中补充进这一点,对于学生正确理解并熟练运用语言词汇以顺利进行跨文化交际有重要意义。  相似文献   

10.
色彩是人们对客观世界的一种感知,它反映着颜色的物理属性,也折射着社会属性和文化特征。但是,东西方文化在历史风俗和思维方式等方面的差异,导致汉英色彩词汇的内涵和外延不尽相同。对这些文化内涵的误解,常导致跨文化交际的失败。本文将对中英色彩词汇的文化内涵做详尽的探究,这对口译教学中跨文化能力的培养至关重要。  相似文献   

11.
论英语词汇的文化色彩   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇是语言的基本组成部分之一,是语言中最活跃的因素,也是民族文化语言形式折射后的焦点,它能够最大限度、最直接、最敏感、最迅速地反映人类社会生活的文化镜像。本文通过阐述历史发展、地理环境、宗教信仰、政治文化、寓言神话对英语词汇的影响,揭示英语词汇丰富的文化色彩及英语词汇教与学的趣味性、有效性。  相似文献   

12.
从民族文化心理的社会性、时代性和忌讳性三个角度来探讨了英汉语中高速汇褒贬感情色彩的变化,以便更好地理解词汇的文化背景,做到正确使用英汉语词汇。  相似文献   

13.
在现代社会中,随着商品经济的飞速发展,广告已渗透到人们生活的各个领域.广告英语作为语言艺术和商业推销的有机结合体,已逐渐发展为一种重要的应用文体.广告英语作为一种应用语言,在词汇方面有别于一般英语文体.文章从广告的定义和目标出发,结合一些典型的广告实例,具体分析广告英语的词汇特征.  相似文献   

14.
裴俊利 《考试周刊》2012,(43):18-19
大千世界,五彩缤纷。色彩词语不仅反映着颜色的物理属性,而且具备了许多文化含义,其文化含义折射着社会的进步和时代的特征,也反映了各个民族不同的文化差异。有些词语经过引申,转义后人们对其有了崇尚及禁忌之意。本文从一些常见的色彩词汇入手,通过分析比较,找出其相同和差异之处。  相似文献   

15.
新闻英语是现代英语特征的直接体现,它有独特的特征。它的主要特征是:频繁使用借喻和提喻词;旧词赋新义;率先使用新词汇;借用外来语;喜欢使用委婉语、短词、连字符号连接的复合定语并且趋向使用表示消息来源的词或词汇。文章简要论述了新闻英语的这些特征,了解新闻英语的这些词汇特征有助于英语学习者更好地学习和掌握新闻英语。  相似文献   

16.
汉语成语的文化特征在语音、语义、语法诸方面表现程度不同。语音方面最为鲜明。语义方面弱之。汉语成语的非文化特征主要体现在语义方面。汉英成语不仅有字面意义组合重合的情况,亦有比喻义重合的情况,而且意义不重合的成语语义文化特征也未必强烈。另外,汉语成语的文化特征有减弱的趋势。  相似文献   

17.
广告语言受文学、美学、心理学、市场营销学和消费行为学等多学科的影响,具有其独特的语言特征。本文从词汇层面,分析广告英语的选词、用词、构词特征,并对广告文本进行分析。  相似文献   

18.
色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义,因此是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题。色彩词习语是语言词汇中最富有文化内涵的一部分,其联想意义是由特定的民族文化所铸造的一种附加的或隐含的意义。英汉民族由于生活环境、价值取向、风俗习惯以及宗教信仰迥异,对色彩的感受、理解、表述和使用也截然不同,因此色彩词习语积淀着本民族劳动和生活经验,透视出该民族的文化心态,蕴涵着该民族的思维方式,表现出鲜明的民族文化特征。  相似文献   

19.
现代汉语成语是中华民族文化的活化石,一般渊源于历史事实、寓言故事、古人语句等等,有很多还保留着古汉语文字、语音、词汇、语法上的某些面貌特征。不少成语集中揭示了汉民族的儒家、佛家、道家文化,折射出古代典章制度、文学艺术、风俗习惯等特点。  相似文献   

20.
《广东第二课堂》2005,(12):20-23
green Green hand新手 例:We are green hands,so we must learn from the old workers.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号