首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
近些年,随着社会的迅速发展,大量英语新词应运而生。该文以网络上近一年以来最新产生的英语新词为研究对象,结合之前已存在翻译的英语新词,进行了探究。首先从形态学角度介绍新词的构成,然后介绍新词翻译方法,其中重点论述了仿译法和意译法,并简单阐述了回译法、音译法及省译。以最新的英语新词为例,对其构词法和翻译方法的分析有利于进一步学习和了解英语新词,并紧跟其动态变化,文中的英语新词也可以作为今后相关研究的样本数据。  相似文献   

2.
程玲  段然  江颖  张莎莎 《海外英语》2015,(2):59-60,64
近些年,随着社会的迅速发展,大量英语新词应运而生。该文以网络上近一年以来最新产生的英语新词为研究对象,结合之前已存在翻译的英语新词,进行了探究。首先从形态学角度介绍新词的构成,然后介绍新词翻译方法,其中重点论述了仿译法和意译法,并简单阐述了回译法、音译法及省译。以最新的英语新词为例,对其构词法和翻译方法的分析有利于进一步学习和了解英语新词,并紧跟其动态变化,文中的英语新词也可以作为今后相关研究的样本数据。  相似文献   

3.
现代英语涌现了大批新词。这些新词的构成方法有词缀法、类推法、拼缀法和缩略法。  相似文献   

4.
从中国文化中衍生出来的英语新词逐渐为英语国家所接受。本文以中国文化的衣、食、住、行为切入点,探讨以中国文化为来源的英语新词,并分析这些新词产生的原因及其对英语文化的影响。  相似文献   

5.
用缩略法创造新词,是现代英语的一种构词方法。常见的英语缩略词构词法有截短法、首字母缩略法、拼缀法、首字母拼音法等。以这种方法构成的新词具有经济高效、醒目、易记等特点,被汉语越来越多地直接借用。因此,了解常用缩略语的原形,将有助于我们更好地理解其中所要表达的思想。  相似文献   

6.
英语新词是英语随社会发展进步的一个必然现象.掌握好英语新词是精通当代英语的关键.通过对近几年来大量涌现的英语新词的分析,将其归类并列举了典型例词,同时总结了新词的三个发展趋势,以帮助英语学习者对现代英语的学习.  相似文献   

7.
随着政治、经济、文化与科学技术的发展,英语新词日益增多。这些英语流行新词构成的主要方法有复合法、派生法、混成法、吸收法、缩略法、借用法以及类比法等。翻译时,应认真分析其各个组成部分的含义,运用构词法知识,把握其语境,根据上下文,才能做出准确的判断。通常可以采用直译法、意译法、音译法、音意结合法等方法进行翻译。  相似文献   

8.
随着人类社会的不断前进,语言也不断地向前发展;现代英语的发展、变化在词汇方面表现得尤为突出:旧词用少了,消失了,新词产生了,发展了,语言因而变得更加丰富多彩,更加生动形象,更富表现力。现代英语中的新词和新语主要是利用语言既有的材料通过构词方式产生的。从形态结构来看,现代英语主要用转类法、合成法、拼缀法、逆成法、缩短法等方式来创造新词,其中转类法由于经济、方便,已成为极其常见的构词手段。本文拟就众多纷繁的词类转  相似文献   

9.
陈丽 《考试周刊》2011,(18):124-125
电脑网络的迅速发展,给我们带来了一个全新的、方便快捷而又丰富多彩的虚拟世界——网络空间。网络在向网民们传播着各种各样信息的同时,网络英语新词也不断地涌现在了网民们面前,并影响着他们的交流沟通和生活方式,更新着他们的观念。一方面,网络英语新词的形成继承了传统的构词方法:合成法、派生法、缩略法和拼缀法;另一方面,也体现了非传统的构词形式:图像法、同音法和旧词新意法。网络英语新词出现有诸多的因素,归纳起来为互联网的快速发展、新事物的出现、感情表达的需要和社会因素。  相似文献   

10.
语言随着社会与时代而发展变化。社会变革、科技进步和政治经济的发展使英语增添了大量新词汇。在拼缀法、合成法、字母缩略法和逆生法的构词过程中对英语新词的语义和逻辑理据发生变化,词义的专指和泛指的相互转换,形象比喻及类比,语言的使用越来越灵活,只有正确把握英语新词的来源、构成方式以及语义和逻辑理据,才能真正了解和掌握英语新词语的含义。  相似文献   

11.
随着现代科技的发展及社会政治、经济、生活的变化,许多现代英语新词应运而生,其中很多是由合成法及由词义改变而构成的,这些英语新词不仅具有时代特色,而且极大地丰富了英语词汇。  相似文献   

12.
新词是一种语言现象。本文首先回顾人们对英语新词的传统认识与当代定义,概述英语新词的两种类型;其次阐释源自政治、经济、科技、社会、文化的英语新词;最后论述语言学家和英语使用者对待新词的三种价值取向,即简便取向、开放取向和发展取向。  相似文献   

13.
李远帆 《海外英语》2014,(7):113-114
英语词汇跟任何现代语言的词汇一样,一直在不断地演变发展。近年来,魔幻题材影视及文学作品广为流行,受到了很多观众的追捧。这类作品中经常出现作者自创的新词而这些新词为作品的翻译带来了困难。因此,该文简要介绍魔幻影视及文学作品中英语新词的产生途径,如:构词法、旧词新义、外来词借入和杜撰新词,并从音译法、直译法、意译法三个方面探讨其翻译策略,旨在为新词的翻译提供参考。  相似文献   

14.
英语作为全球贸易往来和新技术所使用的一种语言,近年来新词的增加速度与数量相当惊人。了解英语新词的生成方式对语言词汇的学习具有重要的意义。本文简要地分析了新词进入英语的三条途径:外来词,构词法及插入法及产生新词的原因与发展特点,以有效提高对新词语的掌握使用。  相似文献   

15.
模因论(memetics)是借鉴达尔文生物进化论的观点来解释文化进化规律的一种新理论。随着社会的进步和科技的发展,英语中的新词新语模因不断涌现。本文以模因论为视角探讨英语新词产生的过程和方式以及新词构建的认知理据,以使英语学习者加深对其产生和变异规律和特点的认知,更好地理解和掌握英语新词新语。  相似文献   

16.
徐蕾 《华章》2013,(32)
网络新词是互联网及其对应的文化共同作用的产物,是一种随着时事更新变化的崭新语言形式,是语言文化的进步。本文试图分析了网络新词产生的文化背景及其形式,借用形态学中英语构词方法,复合法、缩合法、杜撰法及翻译中的意译法来浅析网络新词的翻译,旨在帮助了解网络新词文化的同时,尽量减少在跨文化交流中不必要的误解或交流障碍,使网络新词既能够在目标语种找到对等的翻译,又不失原语特色。  相似文献   

17.
转化法作为英语形成新词的重要方法之一,相似性是其转化能够实现的语义理据,但隐喻思维的认知功能也为这种转化提供了可能,在新词生成机制中具有十分关键的作用.本文从隐喻思维的语义层面和语法层面分别对转化法构词的理据作了分析,试图找到新词生成的内在机制,以更好的理解语言现象,并服务与教学。  相似文献   

18.
李丽 《邢台学院学报》2008,23(1):105-107
词语是语言变化中最活跃的因素.随着社会科学技术的不断发展,大量英语新词层出不穷.网络技术的发展也源源不断地为英语注入新的活力.以隐喻的认知性质为前提,陈述英语新词的隐喻性以及新词所包含的文化因素.并强调这种文化因素在翻译网络新词中的重要性.  相似文献   

19.
本文首先论述英语新词的产生,是由于政治、医学、数字、军事、交通、环保、娱乐体育方面的发展和进步而产生的。英语新词的产生是社会发展的产物。然后又讨论了英语新词的构成方法,有创新法,结合法,添义法等。最后讨论了英语新词的翻译方法,有音译,意译,象形译,推演,引申等。系统的浅析了英语新词的产生,构成与翻译。  相似文献   

20.
本文通过对产生英语新词的根由的分析,对英语新词与随机词之间的区别与联系的阐述,揭示了英语新词产生的动态过程.并通过对90年代以来产生的大量英语新词的剖释.将现代英语新词的构成归结为四种方法.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号