首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
多数的英语学习者,都会在学习的瓶颈期遇到语言僵化现象。本文针对语言僵化的起源,产生的原因,在英语教学中的表现等多方面进行分析和研究,探讨了一些缓解英语教学中僵化现象的手段和策略,希望对英语教师和学习者有一定的启发。  相似文献   

2.
僵化是外语学习中的一个普遍现象,根据僵化的性质可将僵化分为暂时性僵化和永久性僵化.引起僵化的原因包括内在和外在两种.克服僵化的对策包括从激发学习者的内在学习动机、克服母语负迁移作用、端正学习者对待语言错误的态度、改善语言输入环境及采取有效的学习策略和交际策略等.  相似文献   

3.
语言僵化是外语学习中的一个普遍现象。本文从学习者的情感因素、母语干扰、教师和教材几个方面分析了语言僵化产生的原因,并提出防止僵化的几个方法。  相似文献   

4.
外语学习者生产的语言———中介语在向目的语过渡的任何阶段都会产生僵化或石化现象。中介语僵化严重阻碍其向目的语过渡的进程,影响了学习者对目的语的熟练掌握。文章试图对中介语僵化产生的原因进行分析,以期找到一些预防措施并予教学以启示。  相似文献   

5.
许多第二语言学习者在习得第二语言过程中发生了语言僵化现象 ,即无法继续朝目的语的方向发展 ,因而无法完全达到目标语的能力。引起语言僵化现象的原因是复杂多样的。就其内在及外在因素进行分析 ,揭示语言僵化现象的一般规律 ,从而对第二语言教与学提供启示和参考  相似文献   

6.
美国著名语言学家Larry Selinker发现多达95%的第二语言学习者不能最终达到本族语学习者同等的语言能力,于是在1972年首次提出了"语言僵化"这一概念。根据Selinker的解释,语言僵化就是母语中的一些表达方式、规则和次系统会常常出现在中介语中,并且不会随着学习者年龄的增长、所接受的有关  相似文献   

7.
中介语僵化是二语习得过程中的一个普遍现象,是妨碍学习者语言输入的重要因素。本文对中介语僵化理论作了阐述,并从中介语僵化的成因出发,探讨了高职英语教学中如何有针对性地来应对中介语僵化现象,优化高职英语教学。  相似文献   

8.
许多第二语言学习者在习得第二语言过程中发生了语言僵化现象,即无法继续朝目的语的方向发展,因而无法完全达到目标语的能力。引起语言僵化现象的原因是复杂多样的。就其内在及外在因素进行分析,揭示语言僵化现象的一般规律,从而对第二语言教与学提供启示和参考。  相似文献   

9.
词汇僵化是外语学习过程中难以避免的问题。关于其形成的机制众说纷纭,至今没有一个统一的认识。词汇僵化错误具体表现在音韵、形态音位、句法与语义四个方面。从理论上讲,僵化一旦形成就无法从根本上得到根除,但采用有效的手段尽量减少语言产出中的僵化并非决无可能性。本文通过实证研究验证了使用纠错式反馈引导学习者自行纠正课外作文中的僵化错误可以有效减少语言产出中的词汇僵化现象的假设。  相似文献   

10.
中介语僵化现象是外语学习中不可避免的。探讨僵化的起因对弄清语言习得的内部过程具有重要意义。分析中介语僵化的主要原因,并根据Krashen的输入假设理论和Swain的输出假设理论提出:网络环境下的英语教学有利于提高学习者的语言输入与输出能力,从而预防中国学生中介语僵化的过早出现,使其最大限度地掌握目的语。  相似文献   

11.
第二语言习得过程中,中介语僵化是一种普遍存在的客观现象,是每个外语学习者都要面对的实际问题。因此长期以来,中介语僵化现象受到广大语言学家和教育学者的广泛关注。中介语形成的原因是多种多样的,为了在最大程度上控制语言僵化现象的产生,提高语言习得的准确性,教师应充分了解僵化现象的各种成因,并根据学习者的具体情况因材施教,尽量减少中介语僵化现象的产生,提高英语教学的质量。  相似文献   

12.
介于母语和目的语之间自成体系的语言为"中介语"。中介语僵化表现在当学习者语言能力提高到一定水平时,却无法继续提升,只能停滞不前。本文结合笔者的教学实践,就中介语僵化产生的原因及对外语教学的影响做些反思。  相似文献   

13.
国内中介语僵化现象的研究内容主要集中在多种理论下的僵化的成因研究、学习者书面语僵化研究、学习者口语僵化研究和不同群体的学习者中介语僵化研究四个方面,但同时国内的僵化研究仍然存在不足之处。  相似文献   

14.
当今大学生口语水平僵化的现象普遍存在。试通过介绍国外在"输出假设"方面的研究,指出在教学实践中重视语言输出的作用,加强输出的练习,通过对学习者已吸收的语言输入的反复操练,使其转化为相应的语言交际能力,从而改变"口语僵化"现象,推进大学英语教学向纵深发展。  相似文献   

15.
本文将语言学界关于中介语僵化成因的各种观点概括为:一、生物说.这种观点认为僵化现象是由人内在的生物和生理因素造成的,以Lenneberg和Lemendella为代表.二、环境说.它强调社会文化环境对学习者心理的影响,以Schumann为代表.三、交际反馈说.该观点认为听话人的反应会对说话人的语言习得产生影响,以Vigil和Oller为代表.四、交际压力说.它认为如果第二语言学习者处于交际压力中就会导致语言僵化,以Higgs和Clifford为代表.在此基础上本文又对各种观点的得失做了进一步的分析.  相似文献   

16.
杜军 《宜宾学院学报》2005,5(8):111-113
对外语学习者语言僵化现象,特别是错误僵化现象笔者将其成因分为内因、外因两大类,其中各有分述,各种原因相互作用构成错综复杂的错误僵化成因图。在陈述其形成原因的基础上。提出了最优化输入。可理解性输出。“意识论”作用,目的语文化输入,改良学习环境措施以避免错误僵化。  相似文献   

17.
从语言迁移看中介语   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语与语言迁移有着十分密切的关系,语言迁移研究是中介语研究的重要内容和聚焦点。如何利用外语学习者母语知识,促进正迁移,减少母语的干扰,消除母语负迁移,是值得教师研究的课题。教师对外语学习者中介语及其错误应有一个正确的认识,同时还要利用各种手段,防止外语学习者中介语出现僵化现象。  相似文献   

18.
中介语僵化是第二语言习得过程中普遍存在且亟待解决的一个问题和现象,它严重制约着外语学习者语言输出能力的提高。因此,本文从中介语僵化理论的视角出发,根据中介语僵化的特征,对学生英语写作中出现的不同的僵化现象和程度及其差异产生的原因进行了探讨和分析,提出了几点教学对策,以促进学生的中介语向目的语的靠近,并探索建立新型的写作教学模式。  相似文献   

19.
《考试周刊》2015,(A5):66-68
<正>中介语僵化是第二语言习得过程中普遍存在的一个问题和现象。所谓中介语就是指第二语言学习过程中学习者所使用的介于母语与目的语之间的独立的语言体系。它以母语为出发点,逐渐向目的语靠近。它是由第二语言习得者自己创造的、动态的语言体系。所谓中介语僵化现象是指"第二语言学习者中介语中的一些语言项目、语法规则及"次系统"的发展趋向于固定下来的状态,年龄的增长和语言输入量的增大也不能改变中介语停滞不前的状态"。本文在国外语言学家研究  相似文献   

20.
僵化现象是指外语学习者在外语学习达到一定程度之后处于原地踏步的停滞状态.在高校的英语教学过程中,学生普遍存在着英语学习僵化问题.这些僵化问题在不同程度上阻碍了学生对目的语的进一步掌握,甚至严重地影响了他们的语言交际能力的发展.本文探析了高校学生英语学习僵化现象的分布轮廓,并提出相应的教学改革的对策,包括:引发学生学习主动性,激发学习英语兴趣;营造宽松和谐的英语情景,为学生相互交流提供最佳的环境;加强师资培训,提高教学中语言输入的质量.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号