首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
现代汉语新词是词汇中最能反映人们思想观念以及社会变化的一部分词语,反映了现代汉语词汇的发展.新词的大量涌现,引起了社会广泛的讨论.本文将以《2006年汉语新词语》为对象,对新词做定量分析,归纳总结现代汉语的新词的性质、特点及造词法.  相似文献   

2.
社会生活的变迁必定会反映在语言中。笔者收集、分析了2008年来的网络新词,并与往年网络词语作了比较。阐述2008年网络新词传播时间更快,效果更强的特点;根据现代网络发展情况,剖析新词受众范围越来越大的原因;并从这些新词的字词特点出发,发掘其浓郁的民族气息与深厚的文化底蕴。从而鼓励大家以积极的态度关注新词新语。  相似文献   

3.
新词是英语词汇教学中的重要组成部分,每天英语中都有新词的出现。社会的变化,也真实地反映在语言词汇的变化中,尤其反映在大量新词的涌现与产生中。新词作为时代发展的信号,为英语增添了丰富的内容。本文将从新词产生的原因、新词的主要构词途径等几个方面对新词作简要的说明,同时探讨新词学习对词汇教学的促进。  相似文献   

4.
李玲 《英语辅导》2010,(1):136-139
英语新词发展的背后是科技的进步、社会的变化、时尚的变化以及观念的更新,新词词汇最忠实地反映了英美民族社会生活和文化心理的变化。本文从新词的构成和发展来分析英语新词背后所折射出的文化心理,即开放宽容、崇尚创新、避讳求雅、追求简洁、追求幽默诙谐及提倡男女平等,以便更深刻地认识英语新词发展变化的规律。  相似文献   

5.
随着科学技术的发展,历史的变革,政治、经济、文化以及人们的思想现念、生活方式等方面的变化和曼新,英汉词汇也出现了新的变化。大量反映新事物、新现念的新词新语出现并流行起来,波及到了社会生活的各个领域。由于新词发展处于动态,因此,对新词的研究也将永无止境。新词新语是怎样产生的,除了加缀、旧词赋新义、借入、新遣词以外,还有哪些构成方式?对其探究有助于我们了解语言发展的规律和文化发展趋势。  相似文献   

6.
词汇是语言三要素中变化最快的部分,它能迅速反映社会的发展变化,对不断涌现的新事物、新现象、新概念反映最敏感.汉语新词新语具有极强的时代性,是汉语学习者了解当代中国的窗口,融入中国社会的重要途径.文章论述了汉语新词新语的特点,对外汉语新词语教学的重要性及新词新语教学应注意的问题.  相似文献   

7.
作为社会现象的语言总是受社会的制约,特别是语言中词汇对社会生活的变化尤为敏感,社会发展对英语词汇的形成起决定的作用,本拟从社会学的角度,对英语新词的产生形成作一分析,着重从科技,经济,政治,化等方面,对英语新词产生作一探源,旨在揭示社会发展对英语新词产生的影响。  相似文献   

8.
人类对语言的兴趣最早是由词汇开始的。词汇是语言和文化的载体,是对社会发展变化的直观反映。随着社会的发展,现有的词汇不仅在形式内容上发生了变化,且已不能满足人们的表达需求,因此,新词应运而生,新词的出现给语言注入了新鲜血液,丰富了人们的日常生活。了解这些新词是日常交流的需要,更是时代发展的要求。  相似文献   

9.
词汇是语言最为核心要的要素之一,社会节奏的变化最先是从词汇反映出来,并且随着社会文明的发展,科技水平的提升,生活环境的改善,就会不断出现与社会发展相适应的新词,从而满足人际交往的需要。本文分析了当前新词和构词模式特点,旨在更好地提升人们对新词的理解和使用技巧。  相似文献   

10.
英语新词是英语随社会发展进步的一个必然现象.掌握好英语新词是精通当代英语的关键.通过对近几年来大量涌现的英语新词的分析,将其归类并列举了典型例词,同时总结了新词的三个发展趋势,以帮助英语学习者对现代英语的学习.  相似文献   

11.
随着互联网的普及发展,语言尤其是词汇系统也在发生着变化。从网络新词的特点、构成方式、反映的社会文化心理等方面进行了初步探讨,并提出了对网络新词规范与约束的建议。  相似文献   

12.
对外翻译工作是我国对外话语体系建设中的一个关键环节。其中,汉语新词的英译实践更是肩负着"让世界真正认识中国"的重任。追溯近十年汉语新词的发展轨迹,新词贡献率最高的两大类是反映中国政策走向的特色新词和反映社会民生的流行语。作者结合自身在该领域的翻译实践,从汉语新词英译的现状分析以及如何译好汉语新词的设想等方面,阐述了自己的一些思考,希望能对读者有所启发和帮助。  相似文献   

13.
当代英语新词层出不穷,英语新词覆盖了人类生活的一切方面,及时客观地反映变化中的世界.英语新词主要是通过各种构词手段、旧词产生新义和吸收外来词等途径产生的.英语新词数量与日俱增,来源也越来越多样化,这是现代英语词汇的发展趋势.  相似文献   

14.
随着社会政治、经济、科技的迅猛发展,语言作为社会变迁的晴雨表,也发生了重大变化。英语中大量新词的不断涌现充分显示了这一特点。而新词的翻译对翻译工作者提出了一个新的挑战。文章拟从英语新词的来源着手,分析其形成特点,并对其翻译方法进行探讨。  相似文献   

15.
杜慧心 《学语文》2011,(3):62-64
语言是人类思维和交际的符号系统。而词汇是其中最活跃、最敏感的部分,社会的发展、语言环境的变化总会适时地通过新词新语的产生与发展反映出来,即“语言与社会共变”。其中一些独具特色的新词以某种现象的出现为契机.通过各种方式推衍而形成一个新的族群.  相似文献   

16.
卤面——流行于汕头市区校园流行语,透过这个新词了解潮语新词能够在校园中产生的原因以及具体到“卤面”一词形成的理据、用法和所反映社会心理和现象等。  相似文献   

17.
汉语新词反映了中国社会的变化和风貌,做好新词的翻译工作,对于对外宣传和帮助外国人了解中国具有重要意义。本文以美国学者尤金.A.奈达的“功能对等”翻译理论为指导,对汉语新词翻译进行分析,并提出了一些可以采用的翻译策略以供译者参考。  相似文献   

18.
随着现代科技的发展及社会政治、经济、生活的变化,许多现代英语新词应运而生,其中很多是由合成法及由词义改变而构成的,这些英语新词不仅具有时代特色,而且极大地丰富了英语词汇。  相似文献   

19.
新词的大量产生是当代汉语发展中最引人注目的现象之一,而单音节外来语素的形成和在当代新词构造中的应用,也逐渐得到人们的承认,本文从三个方面对这一现象作了详细的分析讨论:第一,从来源和形式、组合功能、性质和表意等方面为单音节外来语素分类,并在此基础上分析单音节外来语素参与构造新词的构词方式和造词方式。第二,考察单音节外来语素意义的形成和发展变化。第三,认为单音节外来语素参与新词构造是一种语言变异现象,并分析其与社会各方面的联系,在此基础上提出了自己对语言规范的认识。文章提出:一方面,单音节外来语素形成并参与当代新词构造符合汉语的语言规律,是汉语同化外来语言成分的重要途径;另一方面,这一现象也对现代汉语发展产生了积极的影响。总之,单音节外来语素参与当代新词构造,是语言接触过程中发生的语言变异,是一种“积极”的、有生命力的语言现象。  相似文献   

20.
语言是社会生活的一面镜子,而新词语则是反映社会变化的放大镜。伴随着新事物的出现,大量的反映这些新事物的词语也开始出现。其中很大一部分新词成为了人们日常生活与交际中必不可少的一部分,因此各种对于新词的研究也随之而来。如何界定、看待、研究新词则成为学者们共同研究的问题。该文将在语言学视角下的文献进行梳理与评述,并详细探讨英汉新词的构词对比以及文化层次的相互影响。希望能够对英汉新词的研究提供理论研究支持和建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号