共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
文章通过对《高校英语专业四级考试大纲(2004年新版)》和《高校英语专业八级考试大纲(2004年新版)》的分析,阐述了现阶段独立学院为迎接这两项重要的英语专业测试,应如何提出要求,进行课程设置。 相似文献
5.
英语专业口语测试及其对口语教学的反拨作用 总被引:3,自引:0,他引:3
口语测试是语言测试中的一个重要内容,它是在真实的或接近于真实的语境中,通过完成实际任务,测定考生运用语言的能力,其特点是真实性和交互性。口语测试的重要性在于它对口语教学所具有的极其重要的反拨作用。通过分析口语教学和口语测试的关系以及根据英语专业口语教学的目标及现状,我们为不同水平或不同年级的考生设置了不同的测试任务,从而体现出口语测试具有的良好的反拨作用。 相似文献
6.
张娟娟 《成都教育学院学报》2008,22(3):95-96
随着现代英语教学的发展和四、六级新的考试模式的出现,非英语专业学生听说能力的培养日益显示出其重要性。文章从分析大学英语教学现状和普遍存在的问题出发,结合教学实践提出了如何培养和提高非英语专业学生口语能力切实可行的策略和方法。 相似文献
7.
8.
袁谦 《中国科教创新导刊》2012,(10):31-31,33
分析了高职非英语专业学生口语教学现状以及影响因素,提出了英语口语应用能力的获得作为首要目标,以任务教学促进分层次提高,设计多样化、趣味化的课堂活动,以及采用恰当的评价方式和纠错方式等的高职非英语专业学生口语能力培养策略。 相似文献
9.
郭万红 《安徽科技学院学报》1996,(4)
本文就如何提高非英语专业大学生的口语能力,提出以下几点意见:树立信心,敢于开口;加强语音训练,打好口语表达的基础;坚持课前五分钟的“freetalk”;坚持听说领先的教学原则,结合课文教学训练口语;通过参加自学小组提高口语表达能力. 相似文献
10.
本文从独立学院英专口语教学的现状和实际需求出发,提出进一步提升口语教学复合化和实践性的“三结合”思路:听说结合、思说结合、说写结合,并指出在这一思路指导下教师、学生和教学资源(多媒体设备、影音资源、文本资料等)各自的角色定位和互动方式:最后作者将结合个人的教学实践经验指出这一系统训练模式的成效和意义。 相似文献
11.
英语口语测试作为衡量学生英语口语交际能力的手段和检测学生语言知识掌握程度的指南针,受到英语教学界的广泛关注。为提高大学非英语专业学生的口语教学质量和学习效果,需要进一步探讨任务型口语测试理论和方法,以促进大学非英语专业学生任务型口语测试体系的建立。 相似文献
12.
学生学习英语的最终目的是能够用英语进行交流.高校非英语专业学生的英语口语表达能力普遍较差,这并没有引起当前英语口语教学的重视,致使学生的学习仍停留在为考试而学的层面.非英语专业交际口语课教师可以通过充分利用读写课、课堂内外结合等教学策略有效加强学生英语口语表达能力培养. 相似文献
13.
对英语口语能力的研究一直是二语习得理论关注的课题。本文分析了制约非英语专业学生口语发展的障碍.提出了克服这些障碍的一些策略。 相似文献
14.
我国西部地区新建高等院校中非英语专业学生大多缺乏英语交流环境,口语交际能力普遍偏弱,可通过在课堂教学和课外活动中创设良好的语言环境来提高学生的口语交际能力。 相似文献
15.
浅谈非英语专业学生的口语教学 总被引:3,自引:0,他引:3
刘钰 《安徽教育学院学报》2003,21(4):85-86
随着日益加深的全球化趋势,对于非英语专业的学生来说,英语口语将扮演着越来越重要的角色。目前在课堂规模不断扩大而课堂教学时间十分有限的现况下,要提高非英语专业学生的口语水平,我们必须实现口语教学模式的创新。 相似文献
16.
17.
杨华 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》1999,(2)
从语言本质、语言习得理论及客观现实等方面来看,在非英语专业开设专门口语课十分必要。一年多的教学试点情况,为我们确立了非英语专业口语课的教学目标和5条教学原则 相似文献
18.
本文浅谈大学非英语专业口语教学,从课前准备、课堂组织、课后指导三方面入手,提出多种行之有效的教学方法,如提问、对话、复述及课堂报告等。指出教师要在口语教学中起到良好的指导作用。 相似文献
19.
本文对国内外有关语言学习策略与语言学习相关研究作了回顾,大量研究表明,语言学习策略与语言交际能力之间存在着密切的关系,语言学习策略的使用影响着语言交际能力习得的速度和最终达到的水平。因此重视语言学习策略与语言交际能力关系的研究,对于推进外语教学理论研究及指导学生改进学习方法,提高学习效果等方面都具有重大的理论意义与实践意义。作者将交际能力理论和心理语言学的部分成果相结合,从外语教学方法及学习策略的训练两方面对外语口语教学提出了一些建议。 相似文献
20.
廖晓丹 《黑龙江教育学院学报》2015,(2):156-157
翻译工作坊倡导以学生为中心,以过程为导向,注重翻译实践,使学生在合作中逐渐提高自身的翻译能力。基于此,立足于独立学院的特点,分析独立学院非英语专业实施翻译工作坊教学模式的意义,并探讨该模式的应用方法,以期为今后的翻译教学提供新的思路。 相似文献