首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文描写了宣州片吴语安徽泾县茂林镇方言的音系,包括其声母、韵母和声调系统,并整理了该方言的同音字汇。  相似文献   

2.
本文主要描写了吴语富阳场口东梓关方言的音系。文章首先对富阳和东梓关进行了简要的介绍,之后列出了东梓关方言的声韵调系统和音韵特点,最后是该方言的同音字汇。  相似文献   

3.
关中周至等处方言的"我家、你家、他家"分别表示"我们、你们、他们",这个现象可以从近代汉语里找到传承根据,官话、晋语甚至吴语的一些方言也有类似现象。关中方言的"家"还可以附加在人品名词或生物名词后边表示类别;还可以附加在姓氏后边表示辈称;附加于人名后边,在西安一带方言里还是定语的标志,相当于"的"字。  相似文献   

4.
福鼎方言是闽方言中比较有特色的方言,由于其地处闽浙交界地带,长期以来与闽语、吴语相互交融,相互影响,形成了特殊的语言变体.福鼎方言表示程度的方式有前置式、后置式和特殊方式,通过比较可以清晰地看到闽南语及吴语对其产生的深刻影响.  相似文献   

5.
本文运用类型学理论和语义地图模型,分析临海方言非谓语前置词"拨"的用法,认为临海方言中的"拨"作为一个多功能语法形式可以作为处置式受事标记、接受者标记和受益者标记,但未像大部分吴语区方言一样进一步虚化为被动标记。通过和北部吴语的比较,发现临海方言被动标记语法化有其自身特点。另外,和非谓语前置词相关的"搭"的表现也和北部吴语区的"搭"有细微差别。  相似文献   

6.
六甲话是流行于广西柳州市三江县的一种方言。本文主要探讨六甲话的词缀"子"、"儿"、"佬"、"婆""公"、"法""头""家""军"和名词重叠式、动词重叠式、形容词重叠式别具特色的用法。文中写不出的字用同音字替代(下加虚线),无同音字可写的用"□"表示。训读字下加浪线"~"。  相似文献   

7.
"F+VP"疑问句式是现代汉语方言中的一种比较特殊的句式。发展到现代,这种句式呈地域化分布的现象更为明显。对"F+VP"句式分布于云南的特点的研究,得知云南方言"格"问句与吴语、江淮官话区的"F+VP"问句应该是同源的。从源头来看,吴语、江淮区的"F+VP"问句更多是历史的遗留,而云南方言中的"格"问句则是大量江淮区移民带来的语法现象,这些移民主要来自于今天的江淮、吴语区。云南方言与吴方言之间有明确的亲属关系。  相似文献   

8.
六甲话是流行于广西柳州市三江县的一种方言.本文主要探讨六甲话的词缀"子"、"儿"、"佬"、"婆""公"、"法""头""家""军"和名词重叠式、动词重叠式、形容词重叠式别具特色的用法.文中写不出的字用同音字替代(下加虚线),无同音字可写的用"□"表示.训读字下加浪线"~".  相似文献   

9.
苏州方言形容词初探   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文主要对苏州方言中具有方言特色的形容词作初步的探讨。全文共分四个部分:一、基本式形容词,二、重叠式形容训,三、带缀形容词,四、四字格的形容词语。文中所举例子以记录其实际语音为准,不拘泥于考证本字。凡本字不详的一律用同音字代替,无同音字可代的用“□”表示,并在后面标上国际音标。有的字在苏州方言里有文白异读,凡读白话音的字,用单线标出。  相似文献   

10.
明清时期是吴语的成熟期,这一时期出现了大量用吴语创作的白话小说、戏曲、民歌以及研究吴语的专著等,这些都是我们研究明清吴语的宝贵资料。苏州话和上海话是吴语的代表方言,考察这两种方言的研究成果可以帮助我们大致了解明清吴语的研究概貌。涉及明清苏沪方言的成果比较丰硕,主要集中在语音、词汇、语法方面,共时平面和历史演变研究都有所涉猎。不过,仍然存在一些不足,如方言材料使用过狭,方言文字较少有人涉及等。  相似文献   

11.
单县方言中有一个比较有特色的虚词[tou°],暂借同音字"都"(本字待考)来表示,它的使用频率很高,可以分别用作副词、介词和助词.本文主要从语言事实出发,对其多种语法功能和语法意义进行分析和描写.  相似文献   

12.
客赣方言的量词"只"可广泛地通用各种事物,它和客赣方言周边的湘语、闽语和吴语一样都是汉语史上唐五代时期"只"作为通用量词的保留和传承。"只"之所以能成为通用量词,是由其表示本义时的认知焦点注重物体的"单独性"决定的,这与汉语史上的另外两个通用量词"枚"和"个"的泛化基础相同。  相似文献   

13.
《九尾龟》是从1906年到1910年之间连续发表的、由张春帆(?—1935)著述的最晚的著作之一,在出版的时候,也是那些部分地用吴语方言撰写的晚清小说中最流行的一部。 在1890年左右中国出现的这些小说,通常被称为“吴语小说”。吴语方言的使用是同小  相似文献   

14.
“蹭”义考     
"蹭",中古时还只是作为一个字与"蹬"构成联绵词。元代开始,"蹭"发展成一个独立的词,表示多种意义。从近代汉语到现代汉语,"蹭"的词义在演变过程中不断扩大。"蹭"的诸多义项中,基本义应该是"擦";其他意义多为"擦"的引申义。作为拟声词的"蹭",从现代汉语规范化的角度考察,是不规范的用法,当为"噌"的误用。表示"蹲"意义的"蹭"与"蹭"的基本义及其他引申义没有必然的联系。从方言学的角度考察,可能"蹲"的方言口语音即读"蹭","蹭"与"蹲"是方言同音字。  相似文献   

15.
吴语是中国第二大汉语方言,使用人口占汉族总人口的8.4%.浙江省是吴语的主要分布地区.吴语内部分支众多,因作者出生于浙江省舟山市,故本文主要探讨舟山方言的一些特点.因有关舟山方言的语音、词汇的研究较多,故本文不再赘述,主要分类浅谈舟山方言的一些特殊句式.  相似文献   

16.
无锡方言是吴方言的一种,它有着吴方言的共同特征,在历史的进程中自身发生了变化,形成了独有的特色。本文对无锡方言"老小"一词进行研究,"老小"在语音、词义方面发生了变化,但在字形上几乎没有变化。文章对各方言中的"老小"这个方言词和方言中"孩子"的说法进行比较,发现"老小"存在于不同的方言区里,并且就吴语方言区内,关于"孩子"的说法是不同的。"老小"这个词的发展也印证了无锡方言受到普通话等方面的冲击,在慢慢地发生着变化。  相似文献   

17.
莆仙方言的进行体和持续体标记来源于处所词,这是吴语和闽语的共同特征.但莆仙方言的这两种体标记来源于处所代词"即、许",而不是方位后缀或动介词,这又不同于吴语与闽语的其他方言.本文先描写莆仙方言的进行体和持续体特征,然后结合吴闽语其他八种方言的资料,分析进行体和持续体标记的语法化序列,从而观察其演变发展的过程.  相似文献   

18.
汉语方言学界一般认为古吴语北至淮河流域。这个观点可以得到传世文献材料和现代方言材料两个方面证据的支持。不过,也有学者认为作为汉语方言的吴语在西晋才真正独立,严格说来,其北界应为长江,而不是淮河。从我们对各家观点的梳理来看,古吴语北界为淮河可能更准确。  相似文献   

19.
常州方言是吴语区最北部与江淮官话区相接的方言小片的代表,较其他吴语方言小片而言,它更多地受到普通话的强势影响。在自身吴语系统和普通话影响的对立和妥协下,常州方言语音产生了较明显的内部分歧,有新老派的差别,也有异读的情况。这些分歧保留了古音的痕迹,更揭示出方言语音与普通话日趋接近的发展方向。  相似文献   

20.
正"还是"差比句(以下简称"还是"句)用副词"还是"等引进比较主体,用比较客体即一般所谓"比较基准"充当话题主语,是宁波方言等吴语中使用较多的句式(参看林素娥、郑幸,2014;李蓝,2003)。例如宁波方言的"侬你,还是渠他长高",意思是"他比你高"。这类差比句在杭州方言中也普遍使用,且比林素娥、郑幸所描写的宁波方言"还是"句显得复杂一些。本  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号