首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
个体对母语和第二语言的认知存在差异性,缘于个体抓住了母语语言习得的最关键时期并以极大的信息量早早地占据了大脑言语中枢。输入大脑的语言信息并与脑语言细胞相互作用、相互影响,在大脑构建了母语语言认知构架。当第二语言信息滞后地进入大脑言语中枢时,个体也试图去构建第二语言认知构架,因受母语认知构架的负迁移,构建过程异常艰难。因此,个体运用第二语言时也不能象运用母语那样自然。  相似文献   

2.
第二语言研究是指学习者在已有的母语基础上怎样学习另外一种语言。大家普遍认为学习者的第一语言——母语对第二语言习得有很大负面影响。然而,在教学经验和一些第二语言习得理论的基础上,笔者认为母语对第二语言的习得不但不具负面影响,而且有促进作用。本文就此作了研究和分析,指出了母语在第二语言习得过程中是不可忽视的、可资利用的研究基础,它是第二语言习得中的一个很重要的促进因素。  相似文献   

3.
第二语言习得的特性是指这种习得不同于该语言作为母语或第一语言习得,即儿童习得自己的母语时的特殊规律性。充分认识第二语言习得的特殊规律,对发挥和培养学习者的学习兴趣和优势,使他们收到理想的学习效果都有促进作用。本文在回顾第一语言(或母语)习得理论的基础上,对母语习得和第二语言习得在以下方面作了对比:(1)动机;(2)环境(语言环境和文化环境)和方式;(3)过程(语音,词汇,句子);(4)年龄;从而得出两种习得之间的相同点及差异,相同点反映出语言习得的普遍规律,而两种习得之间的差异正是第二语言教学中应引起注意的方面。  相似文献   

4.
阅读能力是第二语言学习中公认的最稳定、最持久的模式。换言之,学习虽然可以运用刚学得的技能,但更多地是运用现有的能力水平去理解本。无论是在母语还是第二语言的语境中,阅读都包含读、本和读与本间的互动等内容,尽管母语的阅读与第二语言或外国语阅读之间存在着许多共同的重要基本因素,但是其阅读过程差异很大。引人感兴趣的问题是有没有两个并行发挥作用的认识过程,或有没有同时适应两种语言的处理策略。  相似文献   

5.
潘蓉蓉 《考试周刊》2011,(14):105-106
在第二语言习得研究中,母语迁移现象一直是众多学者关注的重点问题,正迁移促进二语习得,负迁移妨碍二语习得。大多数学者侧重于母语负迁移的研究,而本文从语音、词汇、句法及文化等方面分析母语正迁移在二语习得中的作用,旨在强调母语正迁移的重要性,积极利用母语在二语习得中的正面影响,以提高语言学习效率。  相似文献   

6.
母语迁移在第二语言习得理论中占重要地位.时至今日,母语迁移在第二语言习得中的作用得到了广泛的承认,并已形成了较为全面的理论:行为主义的刺激-反应论,对比分析假说,心灵主义的迁移最小论和普遍语法理论.母语迁移对二语学习者的影响主要表现在语音、词汇、语法以及文化四个方面.因此,要合理的运用母语的正迁移,尽量消除或降低母语的负迁移,达到促进第二语言学习与教学.  相似文献   

7.
语言和认知的关系历来是儿童如何习得语言所必然讨论的主要话题之一,认知决定语言、语言反作用于认知的观点已为学术界所公认。然而,在对4名儿童部分言语行为进行观察、实验和记录的基础上,选取其中的典型语料进行分析,结果表明,在儿童语言发展过程中,对某些句法和语音错误,认知理论似乎难以做出充分的解释,因此认知和语言的相互关系有待进一步研究。  相似文献   

8.
母语是第二语言学习的基础。当母语与目的语有相似特征时,母语对第二语言习得起辅助作用;相反,则起阻碍作用。  相似文献   

9.
本文从语言认知理论角度分析了儿童习得母语过程与成人学习外语的差异,提出了儿童习得母语对成人学习外语的启示。  相似文献   

10.
英汉两个民族不仅有不同的文化,而且还有不同的思维模式,反映在语言上,英汉两种语言在句法结构、用词特点、表达方式等方面也不相同。该文从思维与语言的关系、英汉两种思维模式的差异对语言的影响等方面探讨外语思维对母语的反作用,并就如何排除外语思维的干扰,提高母语的输出质量进行了探讨。  相似文献   

11.
母语在二语习得中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
回顾母语对第二语言习得影响的有关研究,探讨了母语在二语教学中的作用,母语对二语作文的影响以及母语在二语学习过程中的认知作用。并指出母语在二语习得中的促进作用。  相似文献   

12.
母语与英语教学的关系密不可分。母语不仅能够促进外语学习,还会对外语学习产生负面影响,使学生在外语学习中受到不同程度的干扰。在外语教学中如何使用目标语言和母语,何时使用目标语言和母语,如何避免母语负迁移的不利影响,仍然需要我们进一步探索。  相似文献   

13.
母语对二语习得的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
二事习得离不开母事对它的影响,有证据表明,母事对二语习得有正向迁移,也有负向迁移。同时,实践也证明,母语水平的高低对二语习得影响很大。  相似文献   

14.
语言负迁移是二语习得中的一种常见现象,是影响学习者学习的一个重要因素。文章从语音、词汇、语法、语用四个方面对二语习得中母语负迁移现象进行探讨并提出了几点相应的对策。  相似文献   

15.
二语习得中母语的影响不应片面地被界定为“干扰作用(或负迁移)“.作为外语教师在注意到母语负面作用的同时更应该发掘和充分发挥其良性功用.本文力图从理论和实践中探寻母语对于促进二语习得所具有的良性功用以引起教学中的应有重视.  相似文献   

16.
母语在外语学习中的作用一直备受关注。传统语言学的观点排斥母语。本文从理论上探讨母语对外语学习(二语习得)的正面影响:①语言具有共性;②母语认知是外语学习的基础;③母语可促进可理解输入;④母语可促进学习者的积极情感。最后文章指出外语课堂上适当利用母语的必要性。  相似文献   

17.
19世纪后半叶,直接教学法(Direct Method)作为语法-翻译法的对立物在西欧出现。直接法强调通过外语本身进行会话、交谈扣阅读实施外语教学,明确提出外语教学不应使用学生的母语,不用翻译,也不用形式语法,虽然之后又出现了许多教学法,但它的影响却相当广泛。在大学英语课堂教学中,全英语教学似乎成了默守的常规,然而在外语教学中是否应该使用母语?如何使母语在英语课堂中发挥画龙点睛的作用?这些问题历来受到外语教师们的关注。本文就在英语教学中使用母语的问题谈一谈自己的拙见。  相似文献   

18.
伴随着经济全球化和互联网的普及,外来文化对中国传统文化造成了强烈的冲击。全球化时代的中国英语教学在重视跨文化交际的同时,不能单方面重视外国文化而主张学生忽视中国文化去迎合西方文化的需要,而应该在注重目的语文化教学的同时兼顾母语文化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号