共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
国玉经 《宁夏师范学院学报》1985,(1)
词组可以分为两大类,一类是一般词组,一类是特殊词组。一般词组的分类主要是按词组内部的结构关系来划分的,如偏正词组、动宾词组、主谓词组等。特殊词组是按词组内部所包含的特定的词来划分的,为了区别于一般词组而称之为结构,如“的”字结构、介词结构、“所”字结构、方位结构、能愿结构等。特殊词组之所以特殊是因为这种词组的内部结构关系难以确定,或者是结构关系不明显,就只好按照这种语言单位所含的能起区别作用的特定的词来分类了,这就不能不导致同一级语言单位有两种分类标准的弊端,违背语法分类应同一标准的原则。这些特 相似文献
2.
常仕斌 《语数外学习(高中版)》2010,(2):9-10
在高考中。对it的考查我们可以归纳为“四代两形一强调.固定词组要记清”这样四个考点。即:it作代词的四种用法;it充当形式主语和形式宾语;it用于强调句型和固定词组表示特定意思的用法。下边我们逐一进行例解。 相似文献
3.
赵祥义 《甘肃广播电视大学学报》1997,(1):67-69
英语词组的形式是多种多样的。有些词组的意必,我们从构成词组的各个单词的词义来分析,便可得知。例如:takeaway(拿走)。但从大部分英语词组来善,我们不能根据其构成词舶词义,推断出该词组的意义。例如:takeithard(关心,担心)。我们不能望生义,推断该词组的意义。下面从五个方面谈谈对英语词组的正确理解。 相似文献
4.
人文社会科学研究中高频字词计量分析法的有效性--以中共党代会政治报告为例 总被引:2,自引:0,他引:2
村田忠禧 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2006,33(2):209-215
我们可以通过对构成文献的汉字、词语和词组进行分析来理解人类的思想和行为。相比于平均的使用频度,如果找出在特定时期频繁出现的特定的汉字,就可以搜寻到包含此汉字的词汇,并将其作为特定的关键词。在统计计算之际,应该注意的是为了比较而建立一个共同的平台,有必要对数据进行平均化的处理。通观高频度词语的变化,就可以把握政策变动的大体情况。了解复合词语的使用状况就可以理解更为具体的变化的实态。 相似文献
5.
6.
一、猜测词义的能力是影响英语阅读的一个重要因素我们都听说过可以通过上下文(context)来猜测词义,这是因为词或词组只有在一定的上下文中才有一定的含义。一个词或词组所在的句子,或这个句子前后的其他句子或这个段落,甚至于整篇文章或会话都是这个词的上下文。如果我们能利用生词的上下文来 相似文献
7.
传统语法认为表达名词组论元的有定的修饰词一定是定冠词“the“,然而事实并非如此,除了定冠词的“特指“、“独指“特性表达名词组论元的有定概念外,不定冠词“a“修饰的名词组论元同样可以表达有定概念。相反,定冠词“the“表达有定的“唯一“特性是“内在化的唯一“,这种“唯一“特性不是绝对的,它与特定的语境相关,在特定的语境中,“有定“可能析出“不定“。 相似文献
8.
9.
10.
邓天玲 《昭通师范高等专科学校学报》1985,(2)
“来”,在现代汉语中常用作趋向动词,有时也用作助词。用作助词时,常在句末表示动作行为已经过去,或者用在数量词组后表示概数。这些都有定论,就不再说。而在大量的语言现象中,我们常常发现“来”用在句中,既不是趋向动词,也不是助词,而是起连接前后成份作用的连词。这种用法,大致可有下列情况。 一、“来”用于动补词组或动宾词组与另一动词之间起连接作用。 如:敦煌艺术宝库的保存,使我们有可能来理解一千五六百年来的中国艺术的成长、演变和发展。 相似文献
11.
黄静愚 《中学语文(读写新空间)》1980,(1)
最近我们收到一些同志来信,提出在教学中碰到的若干语法上的疑难问题,有的并把分歧的意见写了出来,希望得到明确的答案。同志们这种对教学认真负责,对问题丝毫不苛的精神,值得我们钦佩和学习。下面我们想就三个有分歧的问题,提出一些不成熟的看法,仅供参考,并望引起进一步讨论。(一)生的伟大、死的光荣对这并列的两个词组,有三种意见:(A)主谓词组,(B)补充词组,(C)偏正词组。我们认为这两个词组,必须靠结构助词才能组合起来,如果去掉结构助词,说成“生伟大”“死光荣”,便不成话。这里可以用的结构助词有两个,一个是“的”,一个是“得”。前者是定语的标志,所构成的词组一般是偏正词组;后者是补语的标志,所构成的词组是补充词组。 相似文献
12.
在现代汉语中,复合词与词组在结构关系上是基本一致的.这就造成了复合词与词组之间界限难以厘清,对词身份的认定变成了一个难题.通常用来辩认词的原则有语法标准、语义标准、语音标准和其他一些标准.但这些标准都不是自足的,要综合运用这些原则才能够帮助我们确认是否是词. 相似文献
13.
以往的通行说法都是把词组的主要类型概括为下列五种:主谓词组、述宾词组、述补词组、偏正词组、联合词组(或称为“结构”)。我们认为这种归纳的确反映了汉语语法组合关系中最基本的语言事实。只是“偏正词组”这个术语似有欠缺,还是把它分解为定中词组、状中词组两类为妥。其理由如次: 相似文献
14.
15.
16.
王丹 《语数外学习(高中版)》2014,(10):82-83
英语中表否定的方式有很多,除了使用绝对否定词表达否定以外,还可以通过单词、词组、句型和特定的句子等形式来表示相对的含蓄否定,这样既可以避免否定词的重复使用,也能使否定语气缓和而富有感情。笔者把一些常见的肯定形式表否定意义的表达法总结归纳如下。 相似文献
17.
英语中我们可以借助许多方法、使用多种手段来表示强调以突出重点内容。这种强调往往通过单词、词组和某些结构、句型来实现。本文主要通过中学英语教材中出现的种种强调现象,以及有代表性的经典例句,来深入探讨英语中表示强调的各种方法。[第一段] 相似文献
18.
19.
几种特殊的词组有一些词组的结构比较特殊,不能象一般的词组那样去进行分析,我们把它们统称为“特殊词组”。共有四种:1)介词结构是由介词同名词或代词(有时也可以同数词)组成的一种特殊词组。如:从北京(来) 往广州(去) 为人民(服务) 对他(说) 凭什么(打人)关于你从三数到十五有的介词结构除了介词和与之有关的名词之外,往往还在末了带上一个表示方位的名词。如: 相似文献