首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
词块与词的使用密不可分,是词汇深度知识的一种表达形式,可以为语言正确产出打下坚实的基础。文章对如何实行词块教学,增强学生语言表达的准确性和地道性,获得良好的教学效果的相关问题作了探讨。  相似文献   

2.
高考对于学生读写能力的要求越来越高,词块法是在外语教学提倡以应用为目的的背景下兴起的新的语言教学理论。构建词块意识,把语言输入与语言输出有效结合,有助于英语语言的习得。本文结合高三教学实践,探究词块教学对高三学生读写能力的影响,得出几点启示。  相似文献   

3.
赵雪金 《科教文汇》2014,(2):137-137,142
韩语口语技能实训是在韩语口语课不间断的情况下开设的短期集中训练韩语口语的实践性强的一门课程.主要培养学生的韩语语言应用能力。通过对韩语口语技能实训课程体系构建的研究,使学生能够把所学的韩语语言知识与实际工作岗位所需要的相关知识有效地结合到一起.为学生就业难解决实际问题。  相似文献   

4.
杨世敏 《科教文汇》2013,(4):124-124
词义和语义的空缺是不同语言之间的词语或词义的非对应现象。以汉语中国的“花”和英语中的“flower”为例,通过查阅词典中的词条释义发现英汉两种语言词汇含义有对等义项,但在多数情况下存在语义空缺现象。  相似文献   

5.
在互联网环境下,新闻数量以海量方式增长,对其进行智能化分类、知识提取处理迫在眉睫。基于此,主要研究了如何在原有关键词词典的基础上,提出一种发现新词的方法,并将提取出的未登录词添加到原始词库中,从而构造一部数量适当、覆盖面全、更新方便的关键词词典。基于大规模的新闻语料作为实验资源,采用了一种利用N-gram算法切分,用关键词抽词词典、停用词词典等过滤筛选非专名的新词识别方法。实验结果的测评表明这一方法是简便易行的。  相似文献   

6.
曲琳琳 《情报科学》2021,39(8):132-138
【目的/意义】跨语言信息检索研究的目的即在消除因语言的差异而导致信息查询的困难,提高从大量纷繁 复杂的查找特定信息的效率。同时提供一种更加方便的途径使得用户能够使用自己熟悉的语言检索另外一种语 言文档。【方法/过程】本文通过对国内外跨语言信息检索的研究现状分析,介绍了目前几种查询翻译的方法,包括: 直接查询翻译、文献翻译、中间语言翻译以及查询—文献翻译方法,对其效果进行比较,然后阐述了跨语言检索关 键技术,对使用基于双语词典、语料库、机器翻译技术等产生的歧义性提出了解决方法及评价。【结果/结论】使用自 然语言处理技术、共现技术、相关反馈技术、扩展技术、双向翻译技术以及基于本体信息检索技术确保知识词典的 覆盖度和歧义性处理,通过对跨语言检索实验分析证明采用知识词典、语料库和搜索引擎组合能够提高查询效 率。【创新/局限】本文为了解决跨语言信息检索使用词典、语料库中词语缺乏的现象,提出通过搜索引擎从网页获 取信息资源来充实语料库中语句对不足的问题。文章主要针对中英文信息检索问题进行了探讨,解决方法还需要 进一步研究,如中文切词困难以及字典覆盖率低等严重影响检索的效率。  相似文献   

7.
本文以词块理论为研究基础,通过阐释词块在外语写作中的重要性,试图引起教师在教学活动中对词块教学的重视程度,启发学生在以后的学习中,加大对词块的感知度,提高词块的输入与输出,从而增强语言的表达能力和认知能力。  相似文献   

8.
培养学生口语交际能力是当前大学英语教学的重点和难点。本文通过对在校学生口语输出能力现状的调查,分析了词块与英语口语的内在联系,提出将词块应用于口语教学的教学策略。  相似文献   

9.
培养学生口语交际能力是当前大学英语教学的重点和难点。本文通过对在校学生口语输出能力现状的调查.分析了词块与英语口语的内在联系,提出将词块应用于口语教学的教学策略。  相似文献   

10.
语言是一种重要的交流方式,口语交流是其中最基本、最重要的方式,所以英语口语教学在英语学习中显得尤为重要。学生运用所学知识能够与人交流、获得信息是英语的主要目标之一。初中英语教师要积极采取形式多样的方法,加强口语教学的优化,以新课改为理论基础,在实践中探索口语教学的新方法、新思路,让英语成为学生自己的语言。  相似文献   

11.
语言不是传统意义上所说的语法与词汇的叠加,而是由大量语法化的词块组成的。以词块为中心的教学法能够解决学习者由于错误类比和过度概括造成的语内迁移、母语负迁移等带来的消极影响。本研究的结果显示隐喻、转喻等认知机制有助于对多义词各个义项的把握,同时,学习者通过语料库把握词块的搭配有助于词汇的成功习得。  相似文献   

12.
本文从双语词典和文化的关系角度探讨了在双语词典中加强文化信息传递的重要性。指出词典编纂者除了要帮助读者获取必要的语言知识以外,也要帮助读者习得语言背后的文化知识用于交际。就此本文提出双语词典设置文化对比栏的必要性。  相似文献   

13.
严成芬 《科教文汇》2008,(11):244-244
本文从双语词典和文化的关系角度探讨了在双语词典中加强文化信息传递的重要性。指出词典编纂者除了要帮助读者获取必要的语言知识以外,也要帮助读者习得语言背后的文化知识用于交际。就此本文提出双语词典设置文化对比栏的必要性。  相似文献   

14.
严成芬 《科教文汇》2008,(31):244-244
本文从双语词典和文化的关系角度探讨了在双语词典中加强文化信息传递的重要性。指出词典编纂者除了要帮助读者获取必要的语言知识以外,也要帮助读者习得语言背后的文化知识用于交际。就此本文提出双语词典设置文化对比栏的必要性。  相似文献   

15.
朱洪林 《科教文汇》2008,(9):109-109
词块是指长度不同但语法形式和意义相对固定的语言结构,这些结构以整体形式储存在人的大脑中.以词块作为基本的教学单位,符合学习者的认知规律,有助于英语学习者语言能力的提高.  相似文献   

16.
吕方源 《内江科技》2007,28(10):38-39
词汇学习法近年来引起人们越来越多的关注。根据词汇学习法的理论,语言的获得很大程度上是靠理解和应用"词块"来完成的,"词块"通常包括搭配语、语句框架、惯用语等,词汇学习法的目的在于培养学习者应用"词块"和词语组合进行交际的能力。为了更好地应用词汇学习法,我们必须遵循几条原则,本文介绍了词汇学习法在语言教学过程中如何应用的具体的方法。  相似文献   

17.
在语文教学中,学生的语感问题十分重要。中学生已经具有一定的语言感受力,他们积累词语并不仅仅依靠字典、词典,而是在大量的阅读中得到的。但说话者、写作者却千方百计地挣脱语言系统的规则,以便把自己想要传达的内涵意义表达出来,而这往往是流动的、可变的,具有个人倾向。学生要真正体会其中韵味,就必须有相应的语文知识的积淀。  相似文献   

18.
正确的使用多媒体课件,能有效提高学生的学习兴趣,创设真实的语言环境,加大课堂容量,使学生在愉快的环境下实现人机交流,不是单纯地学习知识,而是把英语作为交流的一种工具,大大提高了学生运用语言的能力、口语表达能力。  相似文献   

19.
大学英语教学在过去一直采用传统的教学模式,强调以知识传授为中心,教学内容以词、句的意义和语篇分析为主,教学方法以讲解和翻译为主.随着素质教育的理念时学校教育的逐步渗透,传统的教学模式严重影响了学生英语语言交际能力的发展.英文电影引入大学英语课堂能有效激发学生的兴趣,为学生提供原汁原味的听力和口语素材,是一种积极有效的大学英语教学手段.  相似文献   

20.
将大量中英文对照的专利文本作为平行语料库,提出一种自动抽取中英文词典的方法.先利用外部语义资源维基百科构建种子双语词典,再通过计算点互信息获得中英文词对的候补,并设置阈值筛选出用于补充种子词典的词对.实验结果表明:对英语文档进行单词的短语化有助于提高自动抽取结果的综合性能;另一方面,虽然通过句对齐方式可以提高自动抽取结...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号