共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
地处皖南山区的徽州地区,明清时期称徽州府。全区所辖总面积不足1.25万平方公里,是崇山峻岭、地瘠人稀的山区小邑。长时期,大多县人口不足万人,并且是历史上的高移民地区。就是这么个区域面积、人口在全国同类行政区域不起眼的山区,在宋朝以人文荟萃、人杰地灵,成为“文献之邦”、“东南邹鲁”,并形成跨朝更代、内涵丰富的徽学。 如今,徽学已跨越国界,成为中国与藏学、敦煌学并列的世界性显学。尤其是建国后徽州文书的大量整理更推动了徽学研究的深入发展。其中,最重要和突出部分应是徽州地区的古代出版业,尤其是明清时期徽… 相似文献
3.
近几十年来,区域经济史的研究成为一股重要的国际学术的潮流,20世纪80年代,我国出现了区域经济史的热湖。以中国之大,各地区经济发展很不平衡,区域史的研究也就成为必然。作为三大显学之一的徽学,同样有区域性质,而且也是当今研究领域上的热点。本文试图通过以明清时期徽州地区的经济史作为案例进一步详细的探讨区域经济史的研究方法。 相似文献
4.
5.
摆在我面前的是装帧漂亮、印刷精美的《中国文论大辞典》(以下简称《辞典》)。主编彭会资先生在大量资料收集之后,逐条审理、选择、分析、研究,苦心经营4年之久,终于编纂出这部具有鲜明学术个性的辞典。作为一部专门解释中国文学理论批评史上的理论术语与基本原理的辞典,自然应该体现出一定的理论性。这正是编理论性辞典区别于其他专科性辞典的地方。看得出,在体系上,主编是精心设计过的。这部辞典具有一个相对系统的 相似文献
6.
《中国目录学家辞典》(河南人民出版社出版)是在数年前所编的《中国目录学家传略》的基础之上增修而成的。令人遗憾的是。虽说本辞典收录的人物比《传略》增加了许多,达2118人,可原书中收录不当,著录混乱,释词不准确的不足之处不仅没有得到改变,反而更加明显。通观全书,《中国目录学家辞典》存在几个问题: 名实不符是辞典存在的最大问题。本书凡例指出:本书收入的是 相似文献
7.
《日清会话辞典》日本明治时期由日本学者并中国学者共同编写的,为日本人学习清末中国北京官话的课本,是19世纪西方描写语言学和比较语言学同北京话研究相结合的作品,具有很高的语言史料价值和文献价值。 相似文献
8.
民文出版是我国出版业的重要组成部分.在国家提出“一带一路”倡议的背景下,发掘中华民族优秀传统文化资源,打造优质民文出版项目,提升中国文化软实力,是出版人的历史使命与社会责任.文章梳理了民文出版对推进“一带一路”倡议的重大意义,并以部分民族出版社的典型民文出版项目为例,就民文出版工作展开历史文化和地理区域方面的研究,同时对民文出版的实践探索提出了相关建议,以期促进“一带一路”倡议下的民文出版发展. 相似文献
9.
10.
11.
《出版发行研究》1989,(4)
据称世界上最大的中国语辞典将在南朝鲜出版。本书是汉城高丽大学民族文化研究所经过15年编纂而成。预计在今年下半年出版。在大辞典出版之前,小、中辞典在上半年先行出版。在此之前出版的中国语大辞典中有北京外国语学院编的《中英辞典》(12万条目),日本爱知大学编的《中日大辞典》(12.3万条目),台湾教育部编的《重编国语辞典》(13万条目)。而将要出版的《中韩大辞典》收录了30余万条目。先行出版的小辞典6万条目,中辞典也有18万条目。据说在编纂该辞典过程中,得到了北京大学、延边大学的朝鲜族学者、研究人员的帮助。1986年,中国研究朝鲜语的著名朝鲜族学者李贵培(北大)、赵福顺(北外) 相似文献
12.
13.
14.
《中国文学家大辞典》(唐五代卷)收录唐代文学家近4000人,这是迄今为止同类书籍中收录作者最多的一部辞典。在阅读和研究中,不失为一部使用频率高、影响大、范围广、内容实的辞典,可谓功莫大矣。但亦有漏收者。惟其如此,我们似有必要把在工作中陆续积累的人物和新发现的材料,作些整理,确定选目,依时代先后为序,对漏收作家择要地略加补正,以供读者和方家参阅。 相似文献
15.
电脑自动编排是辞典编辑中的新事物,需要探索的问题很多。这里想重点谈一谈编辑在电脑编排过程中的作用。因为我从最近出版的大型书目辞典《中国图书大辞典》的编辑过程中体会得更深的一点是,电脑工作是人脑工作的继续,电脑是人的思想的执行者,因此应该说电脑自动编排对编辑思想和编辑参与提出了新的要求。 相似文献
16.
商务印书馆编辑出版各种词书已有几十年的历史,对中国文化教育工作曾经起过并还正在起着一定的推动作用. 解放前商务出版的辞书大致分为三类:一、汉语辞典;二、外语辞典;三、专科辞书。此外还出版多种科学术语词汇。其中影响较大、为教育界学术界称道的有《辞源》(1915年)、《四角号码学生词典》(1928年)、《国语辞典》(1936年)、《综合英汉大辞典》(1927年)、《英汉模范字典》(1929年),以及《植物学大辞典》(1918年)。《动物学大辞典》(1922年)、(中国古今地名大辞典)(1931年)和《中国人名大辞典》(1921年)等. 相似文献
17.
五四新文化运动开启了中国由传统向现代的文化转型,在这场启蒙运动中,知识分子关注到了久被遮蔽的儿童群体。他们以现代性眼光重新审视儿童阅读,儿童本位出版观由此应运而生。然而,转型期的多重历史使命,导致儿童本位与民族主义、科学主义相互碰撞,在冲突中逐渐偏离了本来的含义。有关于此的论争和实践,反映了时人对儿童由“新人”到“新民”的期许转变,以及启蒙话语在近代中国现代化转型中遭遇的困境。 相似文献
18.
业余研究点传记。当看到这部浓缩的“一卷在手,了然于胸”的《世界传记名著鉴赏辞典》(中国工人出版社出版,以下简称《辞典》),我真是喜不自禁。在繁忙的工作之余,硬是将这部近百万字的“百科全书”通读了两遍。遗憾的是,这部由中国社科院、中央党校、中央编译局、新华社、中国人民大学、北京师院等有关部门的专家、学者撰写和编译的书,却存在着许多明显的不足,让人感到言过其实而大失所望。 归纳起来,《辞典》主要有如下几类问题: 一是名实不副。这是《辞典》最大的硬伤。书名冠以“世界传记名著”,理应尽量收入世界著名传记作家的巨著,尽力收入世界历史长河中最新明星的传记名著,但该书却收得很不理想。书中所选传记都是外国的,莫非中国不包含在“世界”范 相似文献
19.
20.
1概况明、清时期西欧列强为了打开中国的大门,派遣许多传教士来中国,而这些传教士很多会使用中国话,以传教为名,行文化渗透之实。这批西洋传教士主要以耶稣会人士居多,此外亦包括一部份圣芳济修会(Franoiscau)和黑袍教教团(Domimican)的人士,他们大都能阅读中国古籍,有些人还十分精通,並深入研究中国的风土人情,穿长衫、操汉语, 相似文献