首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
英语疑问句是英语简单句中四种基本句子类型之一。就结构形式而言,它非同于陈述句、祈使句和感叹句,但就语义信息上而言,它也具有其他句子类型的语用功能。文章从三种疑问句即一般疑问句、特殊疑问句和反意疑问句进行浅略地探讨,帮助人们认识英语疑问句的其他语用功能,真正了解疑问句的语义信息。  相似文献   

2.
英语广告的文体学透视   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文考察了作为大众传媒形式之一的广告的历史,划定了广告语言文体学研究的范围-通过文本的批评,并从广告用词,广告的语体与句式,标点的运用三个方面进行了阐述。广告用词多选用褒义词,具有丰富的造词能力,灵活的声音模式,及修辞手段,语义层的严紧逻辑性,在语体和句式上体现出庄重与诙谐的和谐,直接与间接和谐,文章的最后运用“偏离说”的文体学理论透视了标点的出奇制胜作用。  相似文献   

3.
阐明各种语义修辞格在英语广告中的灵活运用,使英语广告更能有效地实现其广告目的。通过一些典型的英语广告实例,对英语广告中语义修辞手法进行分析。  相似文献   

4.
各种语义修辞格在英语广告中的灵活运用 ,使英语广告更能有效地实现其广告目的。本文通过一些典型的英语广告实例 ,对英语广告中语义修辞手法进行分析  相似文献   

5.
广告英语出于特定的交际目的,有其特殊的语言风格。本文拟根据英国著名语言学家利奇(Leech)对语言意义的七种划分,从语义的视角对广告英语说服功能进行试探性的分析。这种语义结合语用的分析可以使外语学习者把语言的形式与功能融为一体,有利于他们外语交际能力的提高。  相似文献   

6.
作为英语的一种功能文体,广告英语在商业中的媒介宣传作用越来越引起人们的关注,其广告语言也成了人们研究的焦点。广告英语的语言在信息传递的过程中,语义发生了变化。广告创造者利用修辞手段使语义发生变化,主要有隐喻、转输、夸张和仿拟,以期给读者留下深刻的印象,并实现自己广而告之的目的。  相似文献   

7.
广告英语作为英语文体的一种,其自身具有独特的文体特征,本文从词句,句法和修辞三个层面对广告英语进行了讨论,并论述了其翻译和翻译中应该注意的文化现象。  相似文献   

8.
英语广告中常见的语义修辞格   总被引:2,自引:0,他引:2  
各种语义修辞格在英语广告中的灵活运用,使英语广告更能有效地实现了广告目的,本通过一些典型的英语广告实例,对英语广告中语义修辞手法进行分析。  相似文献   

9.
广告在竞争日益激烈的国际市场上的作用愈来愈重要,它的成功与否在很大程度上决定着产品销售的成败.本文从词汇、语法和修辞三个方面分析了广告英语的文体特征.了解了这些特征,有助于针对不同的产品和销售对象,创作出成功的广告.  相似文献   

10.
偏离是指人们在利用语言进行有目的的交际活动过程中,打破原有语言程式或规范,以达到某种新奇、生动的艺术效果的修辞方法。语义偏离指的是语义在逻辑上的不合理,通过语义表面上的异常,让读者去探讨其深层的含义。语义偏离可以通过多种形象修辞的途径来实现,本文主要探讨广告英语中通过双关语、戏仿、反语、夸张以及比喻等5种修辞方法来实现的语义偏离。  相似文献   

11.
章辞 《考试周刊》2008,(53):84-85
广告英语作为商品服务介绍和商品服务信息宣传的载体,因具有特殊的效用,逐渐成为特殊用途英语的一员。其在用词、句法、修辞等方面都表现出一定的特点。本文主要通过分析各类商业广告英语的用词,总结出广告英语词汇广泛使用口语体、单音节动词、褒义形容词及复合词等七大特色,为国内商业广告的出口提供参考。  相似文献   

12.
本文根据广告的目的和翻译的基本要求,分析了中西方语言,文化和美学特征的对比,简要总结了商业广告翻译的正确处理的观点。  相似文献   

13.
英语广告语言作为现代语言的重要组成部分,有其独特的词汇特色和修辞特色,这些特色体现了英语广告语言的独特语言魅力,使广告英语成为语言艺术魅力与商业推销的有机结合体.从词法、句法及修辞手法三方面介绍了英语广告的文体特征.  相似文献   

14.
本文以现代英语广告中一些典型的广告和广告口号为例,从词汇、语法和修辞特征三个方面分析、归纳了广告英语的文体特点。  相似文献   

15.
在一个经济全球化和商品市场国际化的今天,商品广告比比皆是,它们已成为商家、企业和广大消费者获取商品信息、决定投资和消费策略的重要信息来源。广告英语已从单纯的“广而告之”发展成为有别于一般英语的广告语言,形成了自己独特的风格,以达到广告的最终目的——推销商品。本文以大量的翻译实践为基础,对书面广告英语在词汇、句法、修辞三方面的语言特点进行了分析,并简单探讨了广告英语翻译的有关技巧。  相似文献   

16.
成功的广告语应该是非常经典的:一个是对产品和企业文化的概括力,另一个就是文字的妙用,这样能在传播中给人以乐趣。为践行在国际经济活动中“使世界了解中国,让中国走向世界”,开展广告翻译的研究对进行双向交流有着十分重要的意义。现对商业广告的翻译对等问题进行探讨。  相似文献   

17.
广告英语是一种具有较高商业价值的实用文体.从词法方面来说明广告英语的文体特征.  相似文献   

18.
在现代社会中,广告已渗透到了人们生活的各个方面,充斥于社会生活的每一个角落,它已成为人们社会生活的一个重要组成部分。广告必须能够在短时间内吸引读者,说服顾客,因此广告语言必须具有自己独特的特点。文章旨在通过对广告语言特点的描述,使读者了解广告语言,从而撰写出独特、引人注目的广告,实现推销和售卖商品的目的。  相似文献   

19.
英语排比是英语修辞中常见的数中,英语的排比结构有多种,其活义功能也是多样的。  相似文献   

20.
英语广告的语言有许多独特的特性并形成了自己的文体———广告文体。企业广告中运用比喻、拟人、双关和成语典故、反复和平行结构、押韵和节奏等修辞手段,给人以美的享受。恰当的修辞技巧使英语广告的语言更加生动形象、意蕴优美、引人注目,能给人留下深刻的印象,使商品广告不仅具有很高的商业价值、信息价值,而且更具有一定的语言研究价值和欣赏价值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号