共查询到9条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
任媛 《长春教育学院学报》2010,26(4)
小说《傲慢与偏见》中,简.奥斯丁通过对5桩婚姻的描述,表明了自己的婚姻观:单纯为钱财或美丽而结婚是错误的,但不考虑经济状况而结婚同样是愚蠢的。 相似文献
2.
冯雁 《珠海城市职业技术学院学报》2009,(3):38-44
从吴尔夫开始,不少评论家尝试用女性主义来阐释奥斯丁的经典之作《傲慢与偏见》,分析作品中表现的女性关怀和独立意识等。但是由于历史和作家个人经历的原因,《傲慢与偏见》中也流露出一定的男性立场。剥离作品中隐含的男性立场。 相似文献
3.
李君平 《济宁师范专科学校学报》2010,31(3):91-92,96
在《傲慢与偏见》中,简·奥斯汀描述了大量的有关乡村中的婚姻,通过这些描述,可以看出她对婚姻的态度与当时整个社会的婚姻道德观是截然不同的。简.奥斯汀认为婚姻应该建立在真爱和信任上,并且只有通过对同伴彻底了解的基础上,才能得到这样的真爱;表面上肤浅的感情是毫无意义的。通过小说中描述的四对婚姻(夏绿蒂与柯林斯、丽迪雅与韦翰、简与彬格莱、伊丽莎白与达西),表明了作者与当时世俗所对立的婚姻道德观。 相似文献
4.
陈金 《吉林省教育学院学报》2013,(1):127-129
《傲慢与偏见》是奥斯丁的代表作之一。在《傲慢与偏见》中,奥斯丁根据情节和人物的需要将"功能性"人物观和"心理性"人物观巧妙地结合在一起,独具匠心地将现实中单调乏味的故事及人物描绘得栩栩如生。 相似文献
5.
以《傲慢与偏见》中的两场求婚片段为例,通过对比分析王科一和孙致礼的两个中译本,指出后者在措辞、句式、篇章结构处理上更加精确得当,成功地再现了原作反讽的语言特色和幽默的风格,尤其是译作中人物对话的语言淋漓尽致地展现了他们的鲜明个性和迥然不同的爱情和婚姻观念。孙致礼通过结合归化和异化的翻译策略,使其译本更加贴切于原文,由此... 相似文献
6.
周榕 《湖北函授大学学报》2011,24(12):145-146
英国现实主义小说家简.奥斯汀在其代表作《傲慢与偏见》中讲述了四对青年男女的婚姻,都非常具有典型性,并以此表明了自己的婚姻观:既反对为金钱而结婚,也反对把婚姻当儿戏。她强调理性婚姻的重要性,并强调把男女双方感情作为缔结理想婚姻的基石。同时,从奥斯汀的婚姻观也可以得到一些对现代生活的启示。 相似文献
7.
冰心在《繁星·春水》中用大量"以诗写诗"的诗行记录下创作过程中心理情绪的细微颤动,其价值不在于高深的思想,而在于独异的想象和曼妙的文字,以感性之美点亮了智性之光;反映出冰心早期文学写作多排拒现实干扰,注重自我心灵启悟,在求真、求善、求美的文学精神指引下,醉心营造晶莹剔透、如梦如幻的文学小天地,呈现出独语特征和单纯之美。 相似文献
8.
邱昊 《玉溪师范学院学报》2013,29(1):51-54
一部能引发人们强烈共鸣和美好情感的纪录片一定是充满真诚、有着深刻意蕴的.作为表意的载体,有声语言平实的话语表达风格也起到了至关重要的作用.在《舌尖上的中国》这部热播的美食纪录片中,播音员通过恰当的情感控制、语气表达和节奏把握为我们铺垫出一个自然与生活的纯美之境. 相似文献
9.
通过对《喧哗与骚动》中的凯蒂形象的解读,分析了威廉·福克纳的女性情结,认为福克纳不仅不是一名“厌女者主义者”,还是一名同情女性、尊重女性,深刻揭露与无情批判对女性进行摧残与迫害的传统力量充满人道主义精神和人文关怀的作家。 相似文献