共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李雪 《钦州师范高等专科学校学报》2006,21(1):87-89,97
诗歌翻译的标准和好坏一直是翻译界争论不休的问题,特别是汉诗英译问题。英译本中能称得上是精品或极品的却是凤毛麟角。比较流传千古的《长恨歌》的两个英译本各有千秋。诗歌翻译应做到在传达原诗内容的同时,兼顾原诗的形式,体现其音象美、视象美、义象美、事象美,保留其意象,达到其最佳近似度。 相似文献
2.
《昭通师范高等专科学校学报》2014,(2):86-92
中国古典诗歌魅力独特,文字凝练,韵律严谨,且随意赋形,灵动多变,其英译工作就显得十分困难。辜正坤教授的"诗歌鉴赏五象美论"从鉴赏的角度论述了中国古典诗歌的视象美、音象美、义象美、事象美、味象美,对中国古诗英译具有指导意义。以《登鹳雀楼》的英译为例,探讨"诗歌鉴赏五象美论"在中国古典诗歌英译中的应用。 相似文献
3.
诗歌翻译的标准和好坏一直是翻译界争论不休的问题,特别是汉诗英译问题.英译本中能称得上是精品或极品的却是凤毛麟角.比较流传千古的<长恨歌>的两个英译本各有千秋.诗歌翻译应做到在传达原诗内容的同时,兼顾原诗的形式,体现其音象美、视象美、义象美、事象美,保留其意象,达到其最佳近似度. 相似文献
4.
刘晓平 《中国科教创新导刊》2010,(8):200-200
在歌唱教学中运用创造想象与形象思维这点石成金的科学方法,激起学生对作品的情趣感知,叩击情感,打动心灵,调动其理解、体验等心理能力,培育学生健全歌曲演唱的审美心理结构,使学生在歌曲演唱过程中孕育、体验,创造歌声美,不但能演唱教授过的歌曲,更能具备驾驭歌曲,继续开拓思维,再创更新、更美的歌声的能力。 相似文献
5.
6.
词之美.近乎不能言说——它美得让我们只能叹息!
当我们回首凝望词的历史,我们就会发现词之美就在于它的时空轮换之美、虚实相生之美和境生象外之美。 相似文献
7.
8.
9.
10.
11.
《兰州教育学院学报》2016,(11)
象似性是诗歌创作的重要手段,象似性的运用可以凸显诗歌形式与内容的统一。运用象似性理论分析和解读诗歌,是将符号学和文学结合的有效尝试。本文拟借助象似性理论,从语音、对称、数量和喻象象似等角度,在形式和内容上分析阿尔弗雷德·丁尼生的悼念诗《溅吧,溅吧,溅吧》,探讨象似性理论在构建诗歌的音美、形美、意美等方面起的重要作用,从而更好地理解诗歌文本的深层意义和美学价值。 相似文献
12.
回族民间文学作为我国多民族文学中珍贵的的一部分,有其独特的审美价值,本文于此从真、善、美三个方面予以理论分析,以期对回族民间文学的特点作进一步呈示。 相似文献
13.
吴廷玉 《河北北方学院学报(社会科学版)》1999,(1)
“诗以物象为骨”是中国古代诗论的重要命题。正如人的鲜活生命存在于骨肉之躯一样,诗的鲜活生命存在于物象之中。情、意、思、志等主体精神自然是诗之灵魂。但倘若离象舍象便是“魂不附体”。情意同物象有着深广的诗之缘。但是物象又不是作为现成的东西进入诗中的,所以“观物取象”、“体物味象”、“陶写物象”成为诗家大半功夫。 象入诗中参与诗境构建,所谓“研情、比象、造境”。诗境之美与物象有着密切的关系。 相似文献
14.
卢凤鹏 《贵州教育学院学报》2005,21(5):82-86
《说文》中“美”的语义取象问题,是揭示“美”的本义的一条重要途径。“美”在《说文》中的语义分布呈两个方向,即味觉的体验和视觉的形象,因此“美”的语义取象应该集中体现在这两者的通贯一气上。 相似文献
15.
商中 《新乡师范高等专科学校学报》1998,(3)
汉字具有灿然形美、宛然悦目的独特品貌。它本身就是一种特殊的视觉符号,极具“形象直觉”的审美敏感。汉字字形纵横有力象、观照了先民们感受力、崇拜力、运用力的审美历程。 相似文献
16.
李晓娟 《天津职业院校联合学报》2014,(4):56-59
美是个体生命的内在需要,社会的不断发展促使着人们在各个活动领域对美的追求。随着教育研究的不断深入和人们对现实教学中问题不断反思,教学美的研究越来越受到学术界的重视。象思维的视角赋予大学教学美的独特特点,有助于大学培养具有创新思维的人才。作为高职院校要实现其培养目标,此问题就显得更为重要。 相似文献
17.
浅论谢榛《四溟诗话》"诗的含糊性"问题 总被引:1,自引:0,他引:1
吕君丽 《伊犁教育学院学报》2006,19(3):46-49
中国古代的诗歌中,大量的千古名句具有一种朦胧的意境,诗歌理论中早就注意到了这个问题。谢榛论诗,以含糊为美。以“妙在含糊”理论为基点,围绕这一理论,分析诗歌鉴赏如何“以含糊为美”,以及达到这一标准的具体的诗歌创作方法。 相似文献
18.
王阳 《晋城职业技术学院学报》2011,4(2):47-49
作为中国文化的精髓,唐诗以其数量和质量被视为中国古典诗歌中的巅峰之作,李白被认为唐代杰出诗人的代表之一,成为众多学者和翻译家关注的焦点,在英译其诗时,如何让读者体会到像读原诗一样美的感受,也是有待解决的问题之一。本文选用辜正坤提出的五象美论之一的视象美为研究视角,对《望庐山瀑布》两种英译做一尝试分析。 相似文献
19.
文章从汉字的构形取象入手,探究“美“的原始文化内涵,发现原始生殖崇拜文化是古人创造汉字构形时体现的精神之一. 相似文献
20.
郑昊霞 《黑龙江教育学院学报》2011,30(5):119-121
弗罗斯特的诗歌不仅给读者以审美的愉悦,而且带来智慧的启迪,充分体现了诗人"诗以喜悦开始,以智慧结束"的诗学主张。辜正坤教授提出的诗歌鉴赏五象美论是诗歌鉴赏领域的理论创新,将其中视象美、音象美和义象美的概念用于分析弗罗斯特的名作《未选之路》,可发掘出诗歌深层的艺术价值与思想价值。 相似文献