首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
崔健 《金秋科苑》2010,(6):178-178
在涉外导游的工作中,导游语言作为导游交际工具,是导游人员工作所凭借的手段,也是导游员和旅游者沟通的纽带。高职院校为了适应新形势下旅游人才培养以及涉外导游人员工作的实际的需要,开设了旅游英语专业,以期培养学生能用流利的英语进行口译导游工作,掌握导游英语及导游服务的工作程序,能正确的翻译并熟悉不同类型的旅游景点,使学生具备运用规范语言提供导游翻译服务的口语表达能力,满足导游岗位的从业需求成为称职的涉外导游。  相似文献   

2.
崔健 《今日科苑》2010,(6):178-178
在涉外导游的工作中,导游语言作为导游交际工具,是导游人员工作所凭借的手段,也是导游员和旅游者沟通的纽带。高职院校为了适应新形势下旅游人才培养以及涉外导游人员工作的实际的需要,开设了旅游英语专业,以期培养学生能用流利的英语进行口译导游工作,掌握导游英语及导游服务的工作程序,能正确的翻译并熟悉不同类型的旅游景点,使学生具备运用规范语言提供导游翻译服务的口语表达能力,满足导游岗位的从业需求成为称职的涉外导游。  相似文献   

3.
<正>天柱山国际旅游软环境建设踯躅不前,本文从软环境建设中涉外导游的功能分析入手,提出了包括培养跨文化意识,提高跨文化交际能力、提高语用能力,避免语用失误、把握国外游客心理,帮助克服文化休克一系列培养高素质涉外导游的策略。  相似文献   

4.
侯贺英  吴润芝  冯婧晗 《科教文汇》2016,(4):170-171,181
文章就保定市涉外导游人才培养模式的构建展开了探讨。首先分析了涉外导游人才应该具备的素质,即专业素质、外语能力和跨文化交际能力;然后对保定市涉外导游人才培养的现状进行了描述,出现的问题主要有专业数量不足、课程体系不完善、教学方式方法传统单一、外语能力培养不充分、学生的跨文化素养较低;最后,文章从四个方面讨论了跨文化视角下保定市涉外导游人才培养模式的构建:课程体系的设置、实习实训基地的创建、师资队伍的建设、考核评价方式的设定。  相似文献   

5.
谭彬 《科教文汇》2011,(35):125-126
作为一种跨文化交流活动,译员在口译时不可避免会面对各种跨文化交际障碍和冲突,如果译者对对方语言文化知之甚少或一知半解,势必会导致口译中的信息传递错误。因此在口译教学中,跨文化意识的培养是至关重要的。  相似文献   

6.
姚国树 《内江科技》2010,31(4):22-22,27
人们普遍认为了解和掌握跨文化交际学方面的理论知识有助于理解英语语言中反映出的文化现象。在与来自英语国家的人们进行交往的时候。口译起着语言桥梁作用。为此,我们在英语口译教学中要加强学生的跨文化交际意识。  相似文献   

7.
作为垮文化交际中的桥梁,口译对其从业人员提出了一系列挑战性,包括扎实的双语基本功,具备多维文化知识体系,特别是拥有充分的跨文化意识,它是判断一个口译者优秀与否的重要准绳,它可以帮助减少善至消除即席交际中的语用失误.培养充分的跨文化意识对于口译者有着极其重要的意义.  相似文献   

8.
广西涉外旅游发展迅速,涉外导游在传播优秀的民族文化、提升旅游经济效益和提高旅游国际形象方面起到了重要的作用。我们继续提高广西涉外导游双语沟通能力、异质文化适应能力和跨文化营销技巧,促进广西涉外旅游的蓬勃发展。  相似文献   

9.
黄冬梅 《科教文汇》2014,(7):104-105
广西涉外旅游发展迅速,涉外导游在传播优秀的民族文化、提升旅游经济效益和提高旅游国际形象方面起到了重要的作用。我们继续提高广西涉外导游双语沟通能力、异质文化适应能力和跨文化营销技巧,促进广西涉外旅游的蓬勃发展。  相似文献   

10.
跨文化交际意识和能力在口译中的重要作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
吴佳静 《科教文汇》2008,(25):242-242
跨文化交际意识和能力是任何外语教学中都不能忽视的重要教学内容。成功的跨文化交际要求口译者在对原语信息的分析和整合过程中,充分考虑跨文化交际所涵盖的各种因素及其相互作用,注重中西方文化差异,准确、流畅、及时地进行口译,从而促成交谈双方达成跨文化交际的共识。  相似文献   

11.
扬州市导游薪酬制度设计研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
潘长宏 《科教文汇》2011,(34):201-202
随着扬州旅游业的迅速发展,导游人员的薪酬问题已成为社会关注的焦点之一。本文分析了扬州导游人员现行的薪酬制度,探讨了扬州导游薪酬体系存在的问题,进而提出可行的薪酬制度。  相似文献   

12.
王爽 《科教文汇》2011,(31):50-51
导游语言是导游教学主要的组成因素之一,导游的语言能力是导游员素质中重要的组成因素,它直接影响着导游服务的质量和效果。因此,如何帮助旅游管理专业的学生提高导游语言的素养就显得尤为重要了。  相似文献   

13.
陈丽娇 《科教文汇》2011,(2):99-100
在现代大学英语教学中,如何提高学生灵活运用英语的能力已得到广大英语教师的关注。在这一过程中人们越来越重视跨文化意识的培养。本文分析了跨文化意识的培养在三本院校大学英语教学中的重要性,结合三本院校大学英语教学的特殊性,探讨如何培养学生的跨文化意识。  相似文献   

14.
吴艳 《科教文汇》2013,(11):82-83
导游词具有鲜明的文体特征。在对导游词进行分析的基础上,发现导游词用口语化的词汇、句型提供信息。由于游客与导游之间关系的特殊性,导游要用各种语用来拉进与游客间的距离。  相似文献   

15.
张玲文 《科教文汇》2013,(27):120-121
当前高职导游英语教学缺少趣味与创新,与导游行业联系不紧密,在很大程度上成了普通英语精读课程、听说课程的翻版,教学有效性有待加强。把导游英语课程按照工作领域分解工作任务,开发并实施项目课程,是提升高职导游英语课程教学有效性的一个重要途径。  相似文献   

16.
赵荔雯 《科教文汇》2012,(23):142-144
多年来,高职英语教学过分注重语言形式和语言知识的传授,而忽视了对学生跨文化交际能力的培养,因而使学生在实际交流中产生了一定的交际障碍。随着《高职高专教育英语课程教学基本要求》的颁布,高职学生的语言技能和跨文化交际能力的培养得到了突出和深化。在环球英语教程的教材背景下,高职英语教学中跨文化交际的渗透对培养既具有专业技能又具有一定英语综合运用能力的高级技术人才有着重要作用。  相似文献   

17.
张青 《科教文汇》2012,(30):61-62
如何提高中职“导游服务规范与技能”课程教学的有效性.是中职学校导游专业教学的重要内容.对于培养学生的实践操作能力,提高专业素养具有重要意义。  相似文献   

18.
郑南山 《科教文汇》2011,(17):57-58
中职导游法规知识课是一门法律专业理论很强的学科,本文从三个方面探讨案例教学法在中职导游法规知识课中的应用,旨在通过改革教学方法提高该课程的教学质量,使之达到理想的教学效果。  相似文献   

19.
黄忠电 《科教文汇》2012,(17):119-120
随着国际间商务活动日益频繁,在跨文化商务语境中如何得体有效地进行语言交际成为了人们关注的问题。合作原则和礼貌原则是人们语言交际需要遵循的语用原则。本文论述了合作原则和礼貌原则以及它们在跨文化商务交际中的运用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号