首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
潘浩 《中国科教创新导刊》2014,(8):112+114-112,114
来华医学留学生因其特殊性在跨文化交际中存在障碍,对外汉语教学是培养其跨文化交际能力的重要手段.以培养交际能力为主要目标的对外汉语教学,应当在树立正确跨文化交际观念的基础上,在教学的各个阶段渗透汉语文化的教育,培养跨文化交际的意识,并通过丰富课堂教学模式,开展汉语第二课堂等手段来实现对医学留学生跨文化交际能力的培养.  相似文献   

2.
林云 《考试周刊》2014,(6):165-167
在全球"汉语热"不断升温的过程中,对外汉语教学逐渐成为教育的前沿专业。本文通过分析对外汉语教学中跨文化交际能力培养的意义和基本内容,提出在对外汉语教学中,通过促使学生树立正确的跨文化交际观,利用交际语境进行教学,引导学生体验真实语境,形成对汉语的文化依附,提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

3.
军校对外汉语教学是公共外交活动的特殊途径。对外汉语教员的跨文化交际能力关系到这一公共外交活动是否有效。本文在说明军校对外汉语教员与跨文化交际能力关系的基础上,进一步提出了提高军校对外汉语教员跨文化交际能力的方法。  相似文献   

4.
对外汉语教师的教学活动是一种典型的跨文化交际活动。跨文化交际能力不但是对外汉语教师教学素质的重要要求,而且是进行语言教学设计与实施的重要能力,还是第二语言教学的重要教学内容和教学目标。跨文化交际理论视角下的对外汉语教学应该建立在教师与学习者以及学习者之间的跨文化的对话与互动基础之上,使第二语言教学最终回归语言教学的根本目标——实现无障碍交际。  相似文献   

5.
对外汉语教师作为第二语言教师,其职业活动是一种典型的跨文化交际活动。同时,跨文化交际语言能力也是第二语言教学的重要教学内容和目标。所以,跨文化交际能力不仅是对外汉语教师自身的一种重要教学素质,也是其进行语言教学设计与实施的重要能力。跨文化交际研究视角下,对外汉语教学就是教师与学生、学生与学生之间的跨文化语言-文化的对话与互动活动。  相似文献   

6.
随着中国经济的持续快速发展,汉语已经成为世界上最重要的语言之一,越来越多的外国人开始学习汉语。对于教授外国人汉语的对外汉语教师来说,其教学过程同时也是一个跨文化的交际过程。因此,培养对外汉语教师自身的跨文化交际能力是非常重要的。在这一过程中,对外汉语教师不但要具备良好的语言知识能力和尊重双方文化的意识,而且要讲究一定的交际策略。只有这样,才能使其跨文化的教学活动顺利地进行下去,从而达到良好的教学效果。  相似文献   

7.
马志 《教书育人》2013,(27):90-91
对外汉语教学中存在着许多跨文化交际障碍,课堂教学中正确地处理跨文化交际现象是语言教学的关键。本文针对对外汉语教学中的问题,着重阐述了在教学中培养学生跨文化意识的具体策略。认清语言教学和文化教学的关系,把握对外汉语教学的教学原则,提高课堂教学的效率,扩展课外文化体验活动教学,提高学生的跨文化交际意识,进而促进对外汉语教学的顺利进行。  相似文献   

8.
对于外语学习者来说,要使用目的语进行无障碍的跨文化交际,首先就要具有跨文化意识,并在此基础上形成跨文化交际能力。培养来华留学生的跨文化意识和跨文化交际能力是对外汉语教学的重要目标之一。在对外汉语教学中,词汇课、阅读课、文学作品课、文化课均是蕴含大量文化元素的课程,根据每种课程的特点在教学中有意识、有策略地利用文化推广、文化渗透、文化分析、文化体验等教学方法和技巧有助于培养留学生的跨文化意识,最终使学生具备跨文化思考的能力与习惯。  相似文献   

9.
对外汉语教学已经把把语言学习者培养成为成功的语言使用者作为教学目的。即便如此,在实际的对外汉语教学中跨文化因素还是经常被忽略,学生的跨文化交际能力明显不足。为了更好地学习汉语和正确地运用汉语进行交流,培养学习者的跨文化交际能力显得尤为重要。本文以中国风歌曲《发如雪》为例,探讨跨文化交际能力培养的途径以及行之有效的教学方案。  相似文献   

10.
跨文化交际中分为两种交际方式,语言交际和非语言交际。而手势语在非语言交际中占有重要地位,本文旨在通过对手势语在对外汉语教学中的作用和意义来减少跨文化交际的障碍,提高对外汉语教学的效率。  相似文献   

11.
跨文化交际与外语教学已紧密联系在一起,中外文化差异已成为广大师生学习和交往的障碍,单纯的语言能力已远不能满足他们的需求。从东西方风格的差异、跨文化交际教育的意义和跨文化在教学各个环节中的渗透三个方面,对跨文化影响下的外语教学进行探讨,以期培养具有跨文化交际素质的人才。  相似文献   

12.
在全球化的背景下,需要越来越多的具有跨文化视野的人才以适应国际化的形势要求。探讨跨文化视野的内涵和意义,分析我国目前外语教学中跨文化视野培养存在的问题以及解决这一问题的措施建议。外语教学中跨文化视野培养应把目的语国家的典型文化融入外语教学之中,文化教学要有总体规划,不仅要了解目的语国家的表层文化,也要积极引导探索深层的文化核心,还要与本民族的文化进行适当对比,使学生对中外文化有一个总体的把握和理解。  相似文献   

13.
跨文化交际是一种双向交际,在跨文化交际中,由于多种原因中国文化未受到应有的重视,造成了中国文化缺失现象的发生。建立平等的文化意识、增强主体文化意识以及改革外语教学,加强中国文化教学有助于克服这一现象的发生。  相似文献   

14.
语言是交际的工具,语言也是文化的栽体。不同的民族有不同的文化,民族间的文化差异是造成语用失误的主要原因,而语用失误又是导致跨文化交际失败的一个重要的根源。为了保证跨文化交际的顺利进行,大学英语教师应将文化教学融入语言教学,以增强外语学习者对中西文化差异的敏感性及领悟力,培养并提高他们的跨文化交际意识和能力。  相似文献   

15.
修辞是调整语辞使其达意传情能够适切的一种努力,对外汉语修辞则是一种跨文化的言语交际行为,留学生的口语修辞比书面语修辞更应该得到重视。本文对在昆明的一些留学生的口语修辞运用情况进行了调查,借此发现他们在口语修辞方面存在的问题,并对如何提高留学生的口语修辞能力提出一些建议。  相似文献   

16.
文化因素是跨文化交际的重要制约因素,外语教学中英美文化和中国文化应该兼容并举,但是中国文化教学却是缺失的。本文在分析我国高职英语教学中缺失中国传统文化渗透的现状和原因的基础上,论述了高职英语教学中加强中国传统文化渗透的重要性,并探讨了一些在高职英语教学中渗透中国传统文化的途径和方法。  相似文献   

17.
外语教学研究中的文化视角有三个层面的内容:其一是外语教学中的文化教学,其二是外语教学中跨文化交际能力的培养,其三是学习文化对外语教学的影响。  相似文献   

18.
外语教学的目标是把学生培养成跨文化交际的复合型人才。文化移情是进行文化沟通及跨文化交际的首要前提和根本保证。因此,在外语教学中,教师不仅要传授语言知识,还必须传授文化知识,讲授母语文化和目的语文化之间的异同,利用多种途径培养学生的跨文化交际意识,引导学生进行文化移情,获得跨文化交际的成功。  相似文献   

19.
非语言交际是人际交往的重要组成部分,它与语言交际共同形成交际的完整过程,深入研究非语言交际与语言交际,非语言交际与外语教学,非语言交际与跨化交际,有助于大学英语教学,也有助于培养学生跨化交际能力。  相似文献   

20.
交际教学法自20世纪70年代引入我国以来,在外语教学领域取得了一定的成果。随着中外跨文化交际的发展,交际能力的培养已成为外语教学中的主要目标。有必要了解在新时期外语教学领域中交际能力的理论基础、原则和应处理的关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号