首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
刘杰 《考试周刊》2009,(2):139-141
学生的学习兴趣是学生积极性中很现实且十分活跃的心理成分,它在学习活动中起着重要的作用。特别是作为一名英语教师,更应该理解兴趣对学生学英语起的重要作用。本文从学生英语学习的现状及成因和如何提高学生英语学习的兴趣两个方面出发,从“创新”、“构建”、“指导”、“创造”四个环节对如何激发学生英语学习的兴趣进行重点阐述。  相似文献   

2.
探讨的是动词复合体(verbcomplex)中附加语在英语和汉语中语义成分——路径和体的表达。英语中附加语的具体表现形式是副词和动词词缀,汉语中附加语是动词的补语,具体表现形式为动词和形容词。英语和汉语使用附加语表示路径,有较多的对应成分。英语和汉语都可以用附加语来表示“体”,但是两种语言的对应成分较少。  相似文献   

3.
从英汉两种语言的时间表达特点来看,英语中,时间词语或其他成分只能是辅助性的标记,动词才是时间表达的必要条件,不可缺少。英语动词的过去时有使用的强制性,而汉语中表达时制的方式不仅仅局限于动词后加语法词语,时间词语、补语等成分等都可以表达时制。“了”表示“先时”,先于参照点的时间。英语的所有动词都有过去时的形态变化,而“了”的运用得受动词的性质或句子情况的限制。英语用不同的动词形式表示绝对时制和相对时制,而汉语的“了”既可以表示绝对时制,也可以表示相对时制。  相似文献   

4.
傅江华 《英语辅导》2010,(4):126-128,175
英语移动动词“come”和“go”的语义成分存在部分重叠,因此用法较复杂,容易导致英语学习者在语用选择上的失当。本文试图在前人研究和词典定义的基础上,通过语义分析和语境分析,探讨并归纳“come,go”的简明语用选择规则。  相似文献   

5.
英语中的“instead of”实际上是个介词短语,是不能充当谓语成分的。“instead of”与“instead”在词性和用法上是不同的,但在多数情况下又是可以相互转化的,但是必须同时注意转换肯定和否定的表达及其相应位置。  相似文献   

6.
口语教材、教学者和课堂教学是英语口语教学的三环。在英语“本土化”的影响下,口语教材和师资配置应尽快朝“本土化”的方向进行调整和改善,口语的课堂教学也要融入“本土”传统教学方法中的有益成分。  相似文献   

7.
被动语态是中学阶段学生必须掌握的重点语法之一。英语中绝大部分含“主、谓、宾”成分的主动语态句子可以变为相应的被动语态句子,但下列这些情况往往不使用被动语态,在学习英语时应予特别注意。  相似文献   

8.
英语多长句。这些句子结构复杂,逻辑性强,往往构成一篇文章的难点。因此,探索长难句的本质,掌握分析方法,是提高初学者理解长句的关键。本文试图从分析主谓之间的分隔入手,通过分离主干结构与修饰成分,使其主次分明,从而帮助初学者突破英语长难句的难点,提高对英语句型的把握和理解能力。认识基本句型的结构是理解长难句的切入点。在教学实践中,笔者常采用画“三台阶”的方法引导学生化简长难句,找出主句中的主语和谓语。将主语置于第一台阶,谓语置于第二台阶,宾语或表语置于第三台阶;主句的“主—谓—宾”所在的台阶下划实线,在添加的成分…  相似文献   

9.
张茜芸 《山东教育》2001,(29):41-41
“兴趣是最好的老师”。对英语学习的兴趣是学生积极认识英语和积极参与英语学习活动的倾向,它是积极学习英语中最现实和最活跃的成分。兴趣是直接推动学生学习英语的动力。学习英语的兴趣有其内在发展的三个阶段:有趣——乐趣——志趣。  相似文献   

10.
轻动词理论的研究发现,动词的词汇化过程中,轻动词和主要动词的组并等一系列语法过程可能在词汇层面隐性地进行,也可能在句法层面显性地进行。不同层面的词汇化过程造成了英语动词put和汉语“放”对主语等成分的要求宽松不同。汉英之间的这种差异,是由于英语中的轻动词是形态性成分,而汉语的轻动词则是属于语义性成分造成的。  相似文献   

11.
从“主位”这一基本概念出发,根据Halliday把主位分为“有标记主位”和”无标记主位”,探讨了英语有标记主位的语篇衔接功能。发现英语有标记主位可以充当语篇衔接的具体手段,并且可以起到承上启下,推动语篇发展,突出新信息,强调某个成分或某些成分的作用。同时也可以表达对比的语义关系。  相似文献   

12.
英语新课标的修订,标志着我国基础教育英语课程全面进入核心素养时代。与三维目标时代课标相比,新课标将英语作为“中介”与科学文化知识相融合,如倡导思维品质、大概念、语篇,来推动英语课程目标和内容的全面升级。但在教学方式上,“英语学习活动观”与“任务型教学”则并无本质差异,二者同走“习得”和“活动教学”的路线,语言知识依旧不受重视。这导致新课标的目标、内容与方法之间,存在着一定程度的不匹配。要让这些要素实现平衡,需要明确英语教学的本质是“学得”而非“习得”,但可以通过吸收“习得”理念的有益成分,来帮助学生打牢语言知识基础,从而促进核心素养的发展。  相似文献   

13.
语言学家们认为语言的词汇都在不断地增加和变化。词的组合是增加词汇最主要的方法和程序。我们都知道,组合词的意思和该词内各个组合成分的意思不大一样。“东”和“西”是指方向而言,但“东西”就不一定单指方向。汉语里有这类现象,英语里也如此。事实上,任何语言都会遵循这一规律。  相似文献   

14.
音标教学是英语教学的重要组成部分和基础,更是学习英语的关键。英语是拼音字,在学英语的同时,学生不断将其和自己母语中汉语拼音进行对比,教师应帮助学生对两种因素进行对比分析,找出相似和相异成分,充分利用正迁移,纠正和防止负迁移产生的消极干扰作用,从而达到理想的记忆效果。教师在课堂中要充分调动学生学习英语音标的兴趣和积极性,努力变“要我学”为“我要学”。  相似文献   

15.
本根据系统功能语法理论的四个语义成分对“中国式英语”的语言特征及其化背景进行分析,即从经验成分、人际成分、语篇成分、逻辑成分等方面分析产生这种语言现象的根源。  相似文献   

16.
目前,高校学生英语汉化倾向日渐突出,其根源在于他们脱离了语言所反映的主体——即缺乏用英语对客观事物、现象及其内在规律或原理的感受和认识及认识方法,违背了英语“语言思维的客观规律”。在英语学习中应注重“用该语言表达客观主体这一自有规律”,否则“学生学到的只能是英语的符号和结构形式而不是英语思维”。所以高校学生英语的汉化问题实质上是“英语思维问题及其与汉语思维的关系问题”。  相似文献   

17.
比较汉语副词“只”和英语副词“only”的语用指向,可以发现汉语中主语前的“只”只能指向主语,主语后的“只”既能指单项,也能指多项联合体;英语中主语前的“only”指向主语,主语后的“only”可以修饰句子任何成分;主语前后的“只”存在着语用歧义。  相似文献   

18.
顾红兵 《考试周刊》2011,(48):121-122
在英语中aswellas的用途广泛,使用频率非常高,是各类英语考试的重点和难度。为了便于英语学习者能够更好地理解和掌握该词,现将其主要用法小结归纳如下。 一、基本用法 在英语中,as well as 通常作为复合并列连词,用来连接两个并列的成分,如名词、形容词、动词、介词,通常不位于句首。相当于notonly…butalso….表示“不但……而且……”.“既……又……”。因此,它们通常可以互换,但是值得注意的是,  相似文献   

19.
从目的论角度探讨文学方言的翻译方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
方言,作为一种特殊的文学表达形式,往往会给译者带来极大的挑战。这是因为方言成分在作品中不仅传达了一定的字面意义,而且通常还有着相当重要的文体功能。“方言对译法”和“口语体译法”是两种经常被讨论的方言翻译方法。通过在德国翻译目的论的视角下分析这两种方言翻译方法,对比得出,就英语文学的汉译而言,使用汉语通俗表达法应是比较现实的方言翻译方法。  相似文献   

20.
英语中的语言现象是很多的,其中省略(Ellipsis)便是一大特点.何为“省略”呢?为了把话说得简明畅达,我们往往会把句子中的某个词、短语、从句或主句省去.例如:I’ll give you some books.我会给你几本书.When?(=When will you give me some books?)什么时候?象这样,省去句子中的某些成分,而保持句意不变的现象,便称为“省略”.省略了某些成分的句子便是“省略句”(Elliptical sentence).英语中的“省略”在书面语和口语中都是常见的,且纷繁复杂.本文只想谈谈that做关系代词时的省略现象.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号