首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
燕南 《英语沙龙》2011,(7):57-57
暗示的否定意 英语暗示否定而不明指的办法很多,这里只提两种情况:一种是用介词between或for暗示,另一种是通过上下文暗示。  相似文献   

2.
燕南 《英语沙龙》2011,(5):18-19
并列和平行是基本上相同的概念,并列的项目一般指同类却又各不相同的东西,所以也可以说它们是平行的。即处于同一层次的东西。但是在英语里却往往可以碰上并列却不平行的现象,英译汉的译者如不细心分析,在译文中适当表现出来,便会造成读者理解的障碍。现从JaneEyre一书中取例说明如下。  相似文献   

3.
《英语沙龙》2011,(4):28-29
明示内涵义 有时候作者不把意思说明白,而是暗示其意,或者说一半留一半,让读者从语境中去体会,或者用别的词语代替,将原意隐含在其后,这些都是内涵义(implicit meaning),如译成另一种语言,此类内涵义往往需要明示,不能像原文那样暗示,因为两种语言表达方式和表达习惯都不一样,不能照搬,否则就会造成译文读者理解上的障碍。现从Jane Eyre中取例说明如下:  相似文献   

4.
模糊之妙用     
模糊,实在大有用处。在许多场合,清清楚楚说出来,不免纤毫毕现,结果,好处自然“毕现”,毛病也一样“毕现”。旧小说里形容男子的漂亮。往往就是两句:“貌若潘安,颜如宋玉。”这就大得模糊之妙用。反正谁也没见过潘安、宋玉是何等模样,可以满足一切人的想象。  相似文献   

5.
香水之最     
5月,中国大部分地区都处于春天。对女人来说,在春意最盎然的时节,最高兴的事情自然就是到郊外轻闻花香,而花香则是女人最向往的吸引男士的“魅力杀手锏”,每个女人都有自己的花仙子,而香水就是花仙子的化身。男人闻香可识女人,可见香水对女人的重要性。因此香水就成了本期《美人志》的主题,下面的资料就能帮助您了解有关香水之最。  相似文献   

6.
夜之歌     
夜色渐深,感觉愈锐 是暗唤醒着、刺激着幻觉 悄悄地,所有感官都卸下防备 无力抵抗我所写下的音符 因为我谱写了夜之歌  相似文献   

7.
《海外英语》2011,(3):37-37
  相似文献   

8.
Matt Damon     
《海外英语》2011,(3):4-4
  相似文献   

9.
Jeff Bridges     
《海外英语》2011,(3):5-5
  相似文献   

10.
Laugh Away     
《海外英语》2011,(2):31-31
您有没有这样的经历,因为一件不太好笑的事情而在众人面前大笑不止,弄得人家都很莫名其妙?很多公众人物也有过这样的困扰,瑞士财政部长就因为一种辣肉而在公众面前大笑不止,其网络视频更是点播率超高。  相似文献   

11.
Holiday Resorts     
每天忙碌的工作和学习是不是让你有些力不从心?或许下面列举的度假胜地,我们暂时去不了。但先做一下初步了解,设立以后的目标总是个不错的选择。  相似文献   

12.
张悦 《海外英语》2011,(5):54-55
一招环保方法解决你所有的后院难题。  相似文献   

13.
声声慢     
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急!雁过也,  相似文献   

14.
幽默与笑话     
《英语沙龙》2011,(4):46-47
  相似文献   

15.
引吭高歌时气贯长虹,轻声絮语时又能让你感动到心碎,这就是凯瑟琳·詹金斯演唱时的完美效果。有些人将她称为“来自小地方,却具有非凡歌唱才能的年轻女子”。  相似文献   

16.
RAVING RULERS     
《海外英语》2011,(5):5-5
现如今,国王和王后深受广大人民的爱戴和拥护,但在过去。事情却有着很大不同。下面就让我们一起重温关于君主制的历史,看看那些早已沉淀在岁月长河里的故事!  相似文献   

17.
一、INTRODUCTION选文简介: 《最终宣告》(TheFinal Announcement)节选自美国少年文学作家苏珊·施里夫(Susan Shreve)的代表作《布利斯特》(Blister)。小主人公阿丽萨的生活因为一场家庭悲剧而陷入了一团乱麻:妈妈整日郁郁寡欢,爸爸离开了她们,而她自己也不得不转学到市区里一所新的学校。面对突如其来的变化,阿丽萨毅然决定挺身而战并给自己起了个响亮的新名字“布利斯特”。  相似文献   

18.
Story Time     
《海外英语》2011,(2):43-43
读了这么多文章。有些累了吧,来看几个笑话,轻松一下。  相似文献   

19.
《海外英语》2011,(2):26-27
他凭借勤奋和天赋创作出一大批经典著作、他是一位幽默大师,常常用妙趣横生的语言在浪漫和现实中讲述人间相相.他是19世纪英国现实主义文学的主要代表艺术上以妙趣横生的幽默、细致入微的心理分析,  相似文献   

20.
《海外英语》2011,(3):16-17
洗衣服、买菜、擦地板、倒垃圾、晾衣服……这些小家务,说起来简单,做做也蛮累。家务活虽累也能快乐地干,既强身健体又放松心情。有没有想过一边做家务一边学英语呢?让我们从最简单的做起吧!Let’s go!  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号