共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
报纸是极其重要的宣传工具和人民生活的教科书。防止报纸出现差错是办好报纸的一件大事。出了差错就会造成不良影响。 本文结合巴音郭楞报办报的实际情况,浅谈报纸各种差错的误区、产生原因及防止办法,抛砖引玉,期望报界同仁交流这方面的经验教训,进一步把党报办好。 报纸差错的主要类型 根据地州级党报的实践,经常容易出现的差错主要有以下几种(绝大多数出报前已及时纠正,个别的已见报): 一、错别字、语句不通、用词不当。比如“即使”写成“既使”。用错成语的现象也较普遍,如“怨天尤人”写成“怨天忧人”、“名不副实”写成“名不符实”。 相似文献
3.
4.
5.
目前全国上下的注意力都被“非典”二字所吸引,许多中小学也已停课。在这样一个非常时期,人民文学出版社却推出了一套庞大的与中小学语文教育有关的“语文新课标必读丛书”。 据该社负责人介绍说:“出版‘语文新课标必读丛书’本来就已纳入今年的重点选题,原计划在今年4月中旬与教育部颁布新的《语文课程标准》时同步推出,并为此做了大量的前期准备 相似文献
6.
黄达晶 《图书馆研究与工作》2009,(3):71-71
近年,我有幸于印前阅读本刊校样,是本刊的超前读者,每期必读,得益良多。我认为本刊的特点是题材广泛,内容丰富,版面利用经济,信息容量大。在编辑部人手不足的情况下,经作者与编辑的通力合作,刊物愈办愈好,载文的内容质量和水平逐步提高,文字差错日渐减少,版面编排设计渐趋完美。这是值得我们高兴的。 相似文献
7.
3、尊重成语结构上的定型性。 成语是历史的产物,是在人们长期使用过程中习用而成的,有定型性的特点。我们在运用成语时,必须尊重成语这种定型性的特点。从结构上来说,不能随意加减词语,不能改字换字,不能颠倒语序。下面两个句子中的成语使用不当: 例一,林先生喜逐颜开,为同行们演出濒于失传的武功戏而感到振奋。 相似文献
8.
报纸上出现了一些重要差错,在社会上会产生很坏的影响,有损于党报的威信。造成报纸差错的原因是很多的。如:有的通讯员未把事实核对清楚,就仓促向报社发稿;有的记者采访时不深入,结果报道失实;有的编辑在编稿时疏忽,把稿子改错;有些由于校对人员失职造成差错;在印刷出版过程中,也会产生许多差错。造成差错的原因如此复杂,一文难以概全,本文只能谈一些发生在印刷出版过程中的部分差错,使读者可从一个方面来了解报社领导和全体办报人员,是怎样为消灭报纸差错而不断改进工作的。 相似文献
9.
10.
介绍了吴虞为中国文学爱好者开列《必读书目》的时间和历史背景,分析了《必读书目》产生的影响及吴虞开列该书目时的思想状部,简要评述了吴虞在“五四”新文化运动思潮影响下,在学术研究中的一些思想变化。 相似文献
11.
报刊上的文章经常使用的成语中,有很多是出自我国古代的文学作品或其他著作的。我们在写作时,恰当地运用这些成语,可以使词句具有文采,从而增强文章的感染力,收到很好的修辞效果。不过,在运用中应该注意:有不少成语,虽然出自古代著作,但与原句相比,已有了文 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
17.
词汇是语言的建筑材料。在语言的建筑材料中,有千千万万个词,还有许许多多熟语。在熟语中有成千上万成语。成语是民族语言中的精华,说话或写文章时,如果能恰当地选用成语,可以收到简洁凝炼、鲜明有力、生动形象、优美和谐的效果;如果使用不当,则适得其反。正如张志公先生所说“随着文化、科学、技术的发展,人们所需要的语言能力,包括口头语言和书面语言两个方面,比以往任何时候都高,说得好、写得好不再是应付考试的需要,已经成为生活和工作的必要条件了。”但是社会上使用语言文字的混乱现象十分严重,成语误用的现象也随处可见。误用成语,轻则不能准确表情达意,重则表达了与原意相反的意思,甚至与原意风马牛不相及而贻笑大方。下面仅就成语误用的几个主要问题谈一些看法,希望能对读者在正确运用成语方面有所帮助。 相似文献
18.
一、必读性是第一位的,可读性是第二位的。 这几年,“可读性”一词频频出现在新闻业务论文中,而无论大报小报几乎无一例外地在如何增强可读性上作了极大的努力,而“必读性”却少有人提及。所谓必读性,是指某条新闻、某个栏目、某个媒体对于特定的受众的信息需求的最高满足程 相似文献
19.
学术期刊中的隐性差错及其解决办法 总被引:1,自引:0,他引:1
在学术期刊的编辑校对中,一个基本的工作就是消灭差错。然而,从总体上来看,差错的出现都可以概括为两种情况,即显性差错与隐性差错。显性差错是指在文字信息中直接出现的差错,由于它们能够在文 相似文献
20.
《当代传播》1993,(3)
汉语词汇非常丰富,语句词汇的构成也很严谨,不能随意改动。最近我翻阅了一些报刊,不但发现了错字别字,而且一些常见的成语也错用或改动。成了不伦不类的东西。例一,1991年《半月谈》第11期46页有那么一句话:“他(来辉武)……爬(跋)山涉水,餐风露宿”,将成语“餐风宿露”错成“餐风露宿”。作者大概忽视了这个成语的组成结构,它是由两个动宾小词组对称组成的联合词组。更令人不解的是,第二届全国“现场短新闻”一等奖作品《泉州“情侣堤”被冷落》也有“餐风露宿”的词句,点评者也未指出这一明显用语差错,令人遗憾。例二,“我们的刊物尚有诸多不尽人意之处,诚恳希望读者批评帮助(《半月谈》1992年第1期第1页);“叶利钦两次访问取得的成果均未尽人意”(《人民日报》1992年7月11日六版)。这两个句子分别用了“不尽人意”和“未尽人意”,这话不通。“尽如人意”是一成语,丢掉一个如字就不知所云了。上面两个错用的成语应分别改作“不尽如人意”和“未尽如人意”。例三,“证明他远非昨日黄花,仍有问鼎实 相似文献