首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
摘要也称文摘,英文也称abstract,其含义国际标准化组织在国际标准《文献工作——出版物的文摘和文献工作》中作了明确界定:“是指一份文献内容的缩短的精确的表达而无须补充解释或评论。”国家标准《GB6447——1986文摘编写规则》的定义是:“以提供文献内容梗概为目的,不加评说和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。”  相似文献   

2.
摘要也称文摘,英文也称abstract,其含义国际标准化组织在国际标准《文献工作——出版物的文摘和文献工作》中作了明确界定:“是指一份文献内容的缩短的精确的表达而无须补充解释或评论。”国家标准《GB6447——1986文摘编写规则》的定义是:“以提供文献内容梗概为目的,不加评说和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。”  相似文献   

3.
摘要也称文摘,英文也称abstract,其含义国际标准化组织在国际标准《文献工作——出版物的文摘和文献工作》中作了明确界定:“是指一份文献内容的缩短的精确的表达而无须补充解释或评论。”国家标准《GB6447-1986文摘编写规则》的定义是:“以提供文献内容梗概为目的,不加评说和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。”  相似文献   

4.
摘要也叫文摘,英文也称abstract,其含义国际标准化组织在国际标准《文献工作——出版物的文摘和文献工作》中作了明确界定:“是指一份文献内容的缩短的精确的表达而无须补充解释或评论。”国家标准《GB6447——1986文摘编写规则》的定义是:“以提供文献内容梗概为目的,不加评说和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。”  相似文献   

5.
摘要也称文摘,英文也称abstract,其含义国际标准化组织在国际标准《文献工作——出版物的文摘和文献工作》中作出明确界定:“是指一份文献内容的缩短的精确的表达而无需补充解释或评价。”国家标准《GB6447-1986文摘编写规则》的定义是:“以提供文献内容梗概为目的,不加评说和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。”  相似文献   

6.
摘要也称文摘,英文称abstract,其含义国际标准化组织在国际标准《文献工作——出版物的文摘和文献工作》中作了明确界定:“是指一份文献内容的缩短的精确的表达而无须补充解释或评论。”国家标准《GB6447——1986文摘编写规则》的定义是:“以提供文献内容梗概为目的,不加评说和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。”  相似文献   

7.
8.
介绍了科技论文摘要的类型及其构成要素 ,探讨了科技论文摘要的编写要求 ,列举并分析了科技论文摘要编写中常见的几种错误  相似文献   

9.
摘要与关键词是教育论文的有机组成部分,具有提示论文要点、便于检索论文等功能。摘要的编写要注重独立性、完整性,突出重要性、新颖性,体现科学性、客观性,强化规范性、严谨性。编写关键词要全面审读论文,准确提炼、规范选用、有序排列关键词。  相似文献   

10.
本文从科技论文摘要的概念入手,就科技论文摘要的含义、内容及特点的写作方法和要求做出了进一步的研究和讨论,着重指出了科技论文摘要与提要、文摘、摘录等文种在概念和写作方法及要求方面的异同。  相似文献   

11.
一、学位论文摘要长度规范方面的问题 改革开放以来,我国研究生教育有了长足的发展,培养了一大批研究型(应用型)专门人才和教学科研骨干,也产生了一大批有较高学术质量的学位论文.但我们也应该看到,目前对研究生学位论文质量的监控相对滞后,其中一个突出的问题是对论文摘要没有统一的规范,特别是对摘要的长度要求极不一致.  相似文献   

12.
科技论文都应有摘要。摘要的内容应包括研究的目的、方法、结果和结论。一般应写成报道性文摘,也可以写成指示性或报道-指示性文摘。  相似文献   

13.
摘要作为论文信息的浓缩载体,对信息的迅速传播与交流起着重要作用.然而目前社科学术论文的摘要中却存在着诸多问题,主要是摘要类型选用不当,信息量太少,信息重复,与引言混同,含有不必要的信息,缺乏自含性,未用第三人称,不适当的主观性评论,标序号及分段论述,语言不精练等.对此,不论作者、编者都应提高认识,高度重视摘要的编写;并设法对作者进行有关摘要编写规则的知识培训;加强编审人员队伍建设,增强责任心,严格把关,努力提高摘要编写质量.  相似文献   

14.
有不少的自然科学论文摘要中,要私出现数学公式,要么独立性,不管怎么写都会违 反摘要编写规则,这是由编写规则本身的的缺陷的所致。解决的办法是对编写规则进行修改。修改原则为:  相似文献   

15.
科技期刊的论文摘要是论文的重要组成部分。摘要质量的高低直接影响着文章的检索倾向和被引频次。为此,通过学习国家标准和参阅相关文献,结合编辑工作实践,向作者介绍了摘要的作用及内容、分析了摘要写作中常见的问题,提出了提高科技论文摘要写作的一些技巧方法。  相似文献   

16.
本文从英文摘要的格式、内容、语态和时态以及标题诸方面阐述了如何译写科技论文的英文摘要。  相似文献   

17.
科技论文摘要汉英翻译在内容上要忠实原文,在行文上又要符合英文科技文献的习惯表达。针对科技论文摘要汉英翻译的一些实例,指出其中某些译文在句法、词法、逻辑关系等方面存在的错误,对原译展开评论,并提出了修改建议。  相似文献   

18.
有不少的自然科学论文摘要中,要么出现数学公式,要么缺乏独立性,不管怎么写都会违反摘要编写规则,这是由编写规则本身的缺陷所致.解决的办法是对编写规则进行修改.修改原则为:①不强求中英文摘要的统一.②中文摘要可不强调其独立性.这样修改符合科技论文本身的特性及大多数作者的意识和习惯;符合科技期刊本身的特点;也使编辑们所面临的问题迎刃而解了,是必要和可行的.  相似文献   

19.
20.
在当今信息时代,各个领域的合作和交流日益增多,论文英文摘要发挥了相当重要的作用,为了国际交流,学术论文应附有英文摘要,尽管英文摘要可以根据中文摘要翻译而成,但英语有自己的表达方式、语言习惯;针对目前科技期刊摘要编写过程中存在的问题,探讨了论文英文摘要的分类和写作要求,以期为期刊编辑提供一定的参考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号