共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
人的姓名作为人类特有的社会现象,同复杂的社会文化有着深刻的联系,也是帮助人们从侧面了解一个民族的历史、语言、心理、宗教、习俗等信息的一个窗口。本文列举了丰富的事例,从英汉语人名的结构和特征以及各自的文化内涵方面作了一些有益的比较和探讨,有助于我们进一步了解中西方文化在男女人名传统风俗方面的异同之处。 相似文献
2.
3.
4.
“语言是文化的载体,文化是语言的管窥”。人名作为一种文化载体,具有丰富的文化内涵,集中地体现了民族文化的特点。人名是一门艺术,也是人类社会中最普遍的语言现象,是人们利用语言符号区别他人的特定标志。而文学作品中的人名,往往是作者根据作品中人物性格、特征、身份或所要表达的主题思想而精心设计的。因此,本文就英汉文学作品中的人名寓意及翻译方法做尝试性探讨。 相似文献
5.
英汉文化的差异反映在语言上表现为两种语言的差别,社会指示语便是其差别之一.本文拟从人称标记、敬语或谦语、人名、职务和亲属称谓等方面对汉英指示语不同之处进行比较,并分析其所反映的文化差异. 相似文献
6.
7.
在英语里很多人名与西方文化紧密相关,并带有与之相关的特征,它不仅仅是代表个体的简单符号,还是一个丰富的文化内涵的载体,英语文学作品中的人物名字则更是如此,有些人名已经转化为普通名词后走进了日常生活,成为家喻户晓的常用词汇。本文对一些英语人名特别是文学作品中出现的人名的涵义进行了简单讨论。 相似文献
8.
9.
10.
众所周知,汉语人名由姓和名两部分组成,中国人的姓,大多来自于技艺、职位、居住地等特征,而名则是家人根据自己的喜好,愿望等选择的。英语人名也不例外,看似随意的英语人名其实也是有一定规则的。文章就从几个方面分析了英语人名的命名方法与规则。 相似文献
11.
在中国几千年辉煌的文化遗产中,古诗无疑是其中最璀璨的一部分。古诗中蕴含着丰富的文化内涵。为了让更多的外国读者了解古诗,了解中国文化,中外翻译工作者进行了大量的古诗英译工作。本文试对古诗英译中的人名翻译作一浅探。 相似文献
12.
英美传统节日是英美文化的重要组成部分,也是了解英美政治、经济、文化、风俗、习惯的一个重要窗口.在大学英语教学中穿插一些有关节日的文化知识,不仅可以提高学生学习英语的兴趣,同时可增强学生对英美文化的理解和掌握,进而促进学生能灵活、深入、有效地表达思想,学会正确的交际和交流方式.本文从三个方面对英美的节日文化进行了介绍,希望能对学生的英语学习有所帮助. 相似文献
13.
14.
15.
16.
网络正在以一种前所未有的速度席卷整个世界,它如同一把双刃剑在给人类社会的政治、经济、文化等方面带来了巨大的促进作用,同时也给人类社会带来诸多负面影响.从心理学的角度揭示了网络文化的影响,并在分析网络引起的不良效应的同时提出了一些较为切实可行的应对策略,以期建立一个井然有序的网络社会,形成新的有益的文化模式. 相似文献
17.
中国是一个多民族的国家,各民族以及同一民族在不同的社会环境、不同观念、不同历史经历等因素下形成了不同的社会文化。不同社会文化造就不同民族的文化自觉、民族心理、民族性格等。我们生活在这样多元文化的大环境之中,面临民族问题是难免的。高校作为培养社会栋梁之才的摇篮,各专业大学生了解民族学知识是解决民族问题的重要途径。鉴于此,笔者从民族学学科特点、高校课程设置存在的问题、设立民族学学科的价值意义以及如何开设的建议等方面试作探析。 相似文献
18.
语言是随着人类社会产生而产生,随着人类社会发展而发展的一种特殊的社会现象,它具有表达思想、描绘世界,进行交流的社会功能。因此,学习外语必须了解外国的社会、文化、历史、地理乃至人情风俗等方面的知识,才能正确地理解和运用外语。英语和汉语是建立在两种不同文化上的两种不同语言,它们各自反映其特殊的民族文化和历史传统,本文从两个方面探讨一下英汉词义的差异,借以说明英汉词义与社会文化的密切关系。 相似文献
19.
语言是随着人类社会产生而产生,随着人类社会发展而发展的一种特殊的社会现象,它具有表达思想、描绘世界.进行交流的社会功能。因此,学习外语必须了解外国的社会、文化、历史、地理乃至人情风俗等方面的知识,才能正确地理解和运用外语。英语和汉语是建立在两种不同文化上的两种不同语言,它们各自反映其特殊的民族文化和历史传统,本文从两个方面探讨一下英汉词义的差异,借以说明英汉词义与社会文化的密切关系。 相似文献
20.
构建和谐文化是一个世界性的难题.既有共性,又有个性.就一个国家而言可从宏观、中观、微观文化角度进行建设:在组织内部则要从物质、制度、行为文化等方面进行建设.本文界定了和谐文化的内涵和特征.分析了构建社会主义和谐文化的必然性和紧迫性,提出了建构社会主义和谐文化的路径和方法. 相似文献