首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
广告翻译是一种目的性很强的跨文化交际活动,语用关联顺应翻译为广告翻译研究提供了一个新的视角。为使广告取得预期的效果,在广告翻译过程中可从语言现实,社会文化,消费者心理三方面在原文认知语境中寻求最佳关联,在译文认知语境中做出动态顺应。  相似文献   

2.
诗型广告的语言风格保持了诗歌特点,其传达给受众的是一种极富感染力的艺术。在关联-顺应理论框架下,诗型广告的翻译其实是一个明示-推理过程、一个不断顺应与选择的过程。从语言与文化的复合维度来看,翻译诗型广告时,认知语境中的顺应与关联,是译者成功传达原文信息意图和交际意图之关键所在。  相似文献   

3.
本文在测试使用论证的框架下,从译文的语言适切性对翻译评价的影响、写作新评分标准与效度研究及写作测试公正性与效度研究三个方面探讨了TEM-8翻译与写作项目的效度问题,对改善测试效度有极其重要的意义。  相似文献   

4.
随着经济全球化的深入发展,中国与各国的经贸往来日益频繁,中国企业对外宣传资料的英译对企业的对外发展至关重要。目前企业外宣翻译在词汇、语法、文化内涵层面均存在问题,"胡译乱译"现象严重。关联—顺应翻译模式对解决这类问题有很大帮助,在关联—顺应翻译模式的指导下,中国企业外宣资料翻译问题将有所改善。  相似文献   

5.
在语用理论视角下翻译是双重跨文化交际行为,语用理论的兴起为翻译研究提供了哲学基础,关联理论与顺应理论对翻译具有强大的解释力,可以为翻译研究提供宏观的理论和微观的策略与方法。语用翻译观认为翻译是对语境的顺应与选择的动态过程;翻译的本质则是通过明示与推理达到原作者、译者和读者之间的最佳关联。  相似文献   

6.
以关联——顺应理论为指导,研究广告翻译的过程。广告翻译实际上就是对原广告的明示、推理,获得最佳关联,并在其引导下,无论是处理文化意象广告翻译还是非文化意象广告翻译,译者都要动态地顺应译语读者的语言语境、审美期待和接受水平,在此基础上,进行语言选择和翻译策略的选择,传达出与原广告相同或相似的语境效果。  相似文献   

7.
商标翻译是一种特殊的跨文化交际形式,商标译名的质量直接影响到跨文化交际的成败。然而到目前为止,商标翻译仍缺乏一种普遍、有效的理论指导原则。本文从跨文化交际的角度出发,将关联-顺应语用模式引入商标翻译中,旨在为商标翻译提供一种宏观的理论指导,从而使商标译者有章可循。  相似文献   

8.
自2004年《全国英语专业八级考试大纲》修订以来,为更有效地考察考生的实际听力能力,TEM-8听力的交互性特点日益突出。基于此,在仔细研究2005-2013年TEM-8真题的基础上,从mini-lecture的语篇和测试形式这两方面分析TEM-8听力mini-lecture测试的交互性特点,以便更深入地了解mini-lecture的语篇内容、语篇结构和语篇特征,以及答题要求和填空项目的设置,并提出相应的应对策略,以期解决考生总是在这部分大量失分的难题。  相似文献   

9.
基于语言的选择性和选择策略的灵活性,建立了顺应论关照下的立法文本翻译的过程分析框架,引入关联认知机制,提出关联顺应原则。从语言内、外环境两个维度上论证了立法文本翻译是译者在推理机制作用下通过语境假设,在语言本体以及交际者、认知、文化等社会语境因素上对原语和译语进行双重选择与顺应,从而优化语境效果,并最终借助各种翻译明示策略重塑原语信息意图的过程。  相似文献   

10.
双关语是人们为了交际的成功而采用的一种意此言彼的语言表达手段。从不同角度对双关语进行的探讨和分析一直方兴未艾,但都没能真正解释双关语的选择及理解机制。本文基于冉永平(2004)提出的顺应关联模式——以认知为基础的关联论和以顺应为核心的顺应论相连接,从特定的角度将关联理论中的明示一推理过程和顺应论中的语言选择过程有机结合起来,分析交际过程中的双关语这一语言现象的生成和理解机制。  相似文献   

11.
话语标记语在语言交际中起着重要作用。在听力理解中,听者可以运用话语标记语来引导自己更好地理解所听内容,话语标记语在帮助理解英语专业八级考试听力部分的讲座题型中具有重要作用。实证研究结果表明:用去除了话语标记语的讲座作练习的实验组所能理解的内容明显少于用带话语标记语的讲座作练习的对照组。  相似文献   

12.
听写是TEM-4的重要题型之一,其难度比起听力理解更大,更难突破。当前西部地方高校英语专业学生在听写中存在诸多的问题,以四川文理学院为例,通过对客观实际的分析,提出在地方院校教学过程中比较切实可行的训练策略。  相似文献   

13.
孙春梅 《海外英语》2012,(9):154-155
该文通过对《英语专业阶段英语教学大纲》及《最新专业四级考试大纲》的分析,重点提出了英语专业四级对语法和词汇的要求,详细指明了语法教学是基础阶段必须重视的课程,英语语法教学的真正目的是培养学生使用英语的能力。语法课应理论与实践相结合,这样,才有助于培养、提高学生的语言技能和交际能力。通过对语法知识的学习,学生能比较系统而完整的掌握英语语法知识,并运用语法规律去指导语言实践,提高运用英语的综合能力。  相似文献   

14.
英语专业四级考试作为衡量英语专业学生外语能力水平等级的一项专业测试,目前其影响日益扩大,权威性已得到普遍认可和关注。对我校近四年来英语专业四级考试情况进行总结分析,就如何加强和完善考试的各项工作提出相应对策。  相似文献   

15.
英语专业四级写作应试指导,应基于《高校英语专业四级考试大纲》,准确把握学生习作中存在的问题,通过精心设计训练模式和优化习作批改和评讲,在考前强化学生的写作训练,方能达到事半功倍的效果。  相似文献   

16.
英语专业四年级学生在TEM-8写作中存在的一些问题可以通过同伴反馈得到有效的解决。实践研究表明同伴反馈能够帮助写作者澄清观点,理清逻辑,充分发挥学生学习的主体作用,提高写作能力和写作质量。  相似文献   

17.
本文以2005—2009年的英语专业四级完形填空部分为研究样本,从测试目标、测试内容的代表性以及测试内容对考生的适宜性三个方面分析了其内容效度。统计结果表明,英语专业四级完形填空具有比较高的内容效度,但是在单词数量、删词间隔以及考点层次上还有待提高。  相似文献   

18.
阅读题是英语专业四级考试中重要的组成部分,其主要目的在于检测考生的阅读技能运用,尤其是考察学生综合运用阅读分项技能从阅读语境中准确获取和推导语篇言语意义的能力。文章提出英语专业四级阅读题十大解题技巧,帮助考生更准确巧妙解题,以最佳的状态体现自身的英语阅读技能与英语语言文化知识综合运用能力。  相似文献   

19.
郭祯 《教师》2015,(5):30-34
TEM-4 Oral Test is designed for second-year English majors in China to measure their English speaking skill.In this article,the author first gave an introduction to the purpose,format and content,and scoring criteria and procedures of the TEM-4 Oral Test.Then she evaluated the test on the aspects of validity,reliability and backwash.Though the test is feasible at present,it still has some problems in implementation.In the second section,the author also gave some advice on the improvement of the test.  相似文献   

20.
通过问卷调查的方式对全国英语专业八级口试题型进行了评估,发现英语专业的教师和学生对现有题型基本持肯定态度,同时也提出了改进意见。在此基础上,本研究调整了部分题型,设计了一些新题型的框架和内容,并对调整后的题型进行了试点,验证了其科学性和可行性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号