首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
对"文化词语"和"国俗词语"概念及其含义分析,探讨这两个概念的英文译法.认为产生在特定社会文化背景下,只有文化意义,没有一般的语言意义,这样的词语可以称之为文化词语.而那些与我国的政治、经济、文化、历史和民情风俗有关的,有民族文化特色的词语,就是具有国俗语义的词语,即国俗词语."文化词语"和"国俗词语"可以分别翻译为"culture-bound terms"和"culture-loaded terms".  相似文献   

2.
一诺 《阅读》2013,(Z1):58
Hans Christian Andersen (1805-1875) was the most famous writer in Denmark (1) . Many young readers around the world like his stories. Andersen’s father was a poor shoemaker (2) . As he was very young, Hans was spoilt (3) by his parents. But when he was 11 years old, his father died and the  相似文献   

3.
词句(一)     
复习要求1.学过的词语能正确地读写,大部分会用。2.能联系语言环境和生活实际理解词语,提高辨析词语的能力。3.注意在学习、生活的实践中积累词语,扩大词汇量,并能在口头和书面表达中正确运用。训练举例词语积累同学们在小学语文课本里已经学到了许许多多的词语,不少同学平时非常注意课外阅读,在课外读物中又学到了不少词语,积累了相当丰富的词汇。大家学到  相似文献   

4.
词句(一)     
复习要求1.学过的词语能正确地读写,大部分会用。2.能联系语言环境和生活实际理解词语,提高辨析词语的能力。3.注意在学习、生活的实践中积累词语,扩大词汇量,并能在口头和书面表达中正确运用。  相似文献   

5.
尤冉冉  龚海平 《阅读》2011,(Z2):70-71
<正>3.要关注汉语句子里的助词关注汉语句子里的"正(在)""已经""过""了""着""将(要;会)"等助词的功能,对于正确把握译成英语句子的动词时态,意义很大。如:"他干嘛?他在听音乐。"这句话中的"在"就在暗示我们这是一个正在进行的动作,因此我们就可以确定以现在进行时态作为这个对话句子的基本时态,可译成"What’s he doing now?He’s listening to music."  相似文献   

6.
施金  如影 《阅读》2012,(11):34-37
一个小兔子和妈妈玩语言捉迷藏的简单故事:小兔子对妈妈说:"我要跑走啦!""如果你跑走了,"妈妈说,"我就去追你,因为你是我的小宝贝呀!"一场爱的捉迷藏就此展开……Once there was a little bunny(1)who wanted to run away.So he said to his mother,"I am running away."  相似文献   

7.
翻译作为一种跨文化交际活动,旨在如实地把一种语言中的信息传递到另一种语言中,在翻译过程中词语的内涵意义显得尤为重要。如何处理动物词语的翻译及其内涵意义,对译、归化翻译和异化翻译都是必要的翻译对策。  相似文献   

8.
本文运用历史比较、替换分析等方法从文化语言学角度对"大+时间词(的)"这一常见结构进行了研究。主要包括进入结构的节日时间词的历史比较、节日时间词进入结构的演变原因、节日时间词演变反映出的传统文化现状及建议等三个方面内容。  相似文献   

9.
Long ago a beautiful boy named Narcissus was born. An oracle (1) told his mother that he could live forever,but only if (只要)he never saw his reflection(2).Echo(3),a nymph(4),used to be the god-dess(5) Juno’s servant(6).Echo liked to gossip(7),and often told lies(8) about the gods(9).Oneday, Juno became angry and sent Echo away to live in the forest,saying,“As punishm ent(10)for your lies, from this day forth (从今天开始 )you will only be able to repeat whatothers have spoken.”One day E…  相似文献   

10.
将乡(镇)志的功能、意义进行阐述,列举了乡(镇)志编写的种种好处.  相似文献   

11.
本文提出词语的文化意义存在二重对立倾向,并从语义范围和词语范围两个方面探讨了词语文化意义二重对立的表现形式和存在范围,提出:文化意义存在二重对立的词语必须具有以下某一个条件:词语的文化意义具有多重性,词语的语言意义具有相对性;文化意义的二重对立正反映了这些词语在各种社全文化交际背景中的本来面貌.  相似文献   

12.
矛盾修辞法将相互矛盾甚至相互对立的词语组织在一起,构成词面上的自相矛盾,形成修饰与被修饰或限制与被限制的关系. 矛盾修辞法的主要构成有形容词+名词、形容词+形容词、动词+副词等. 本文首先分析了矛盾修辞的构成,其次从"整合理论"角度分析矛盾修辞法,最后介绍了矛盾修辞的主要作用.  相似文献   

13.
目标雷达散射截面(RCS)的高频预估方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
利用物理光学(PO)、几何绕射理论(GTDMEC)、物理光学+物理绕射理论(等效流)(PO+PTDMEC)等高频预估方法计算了平板的RCS.GTDMEC和P0+PTDMEC结果与实验结果和文献[1]吻合很好.  相似文献   

14.
魔戒(英文)     
Once upon a time there lived a young farmer. He worked very hard, but was very poor. One day, when he was far from home in the forest, an old woman looked like a peasant(2) came up to him and said, "I know you worked very hard, and all for nothing. I shall give you a magic ring. It will make you rich, and your work won't be in vain(3). When you turn the ring on your finger and say what you wish to have, you'll have it at once. But there is only one wish in the ring, so think carefully before…  相似文献   

15.
不定式(Infinitives)是英语动词的一种非限定形式,通常前面带有动词不定式符号to,有时也可不带to。不定式虽然在语法上不能有主语,但由于表示的是动作,在意义上是可以有主语的,这个主语可以称为逻辑主语(the logical subject),以区别于语法上的主语。不定式的逻辑上的主语,可以是主句主语、主句宾语,例如在He is prompt to act.中,He是主句主语,同时也是to act的逻辑主语;又如在we'll send him to study abroad.中,him是句子里的宾语,而且是to study的逻辑主语。如果主句主语或主句宾语不是不定式的逻辑主语,就得用介词for将不定式的逻辑主语引出。例如;It is not easy for a Chinese to learn English well.(中国人学好英语是不容易的。)由此,这个句子中就出现了"for+名(代)词+不定式”结构。有时,这种结构里置于不定式前的“for+名  相似文献   

16.
骨骼肌中含有大量无机盐离子,包括K~+、Na~+Ca~(2+)、Mg~(2-)、Fe~(2+)、HPO_4~(2-)、Cl~-、SO_4~(2-)及微量Mn~(2+)、Co~2、Ni~(2+)、Zn~(2+)等。其中Na~+、K~+、Ca~(2+)、Mg~(2+)在肌肉应激及收缩和舒张过程中均具有重要作用。在肌肉活动时,细胞内离子增加或减少,以适应肌肉工作的需要。而不适当的肌肉活动则可改变细胞内外离子分布平衡,使肌肉结构受损,功能下降;严重的甚至可改变血浆离子成分,影响心血管系统等整体功能。本文对肌细胞内Ca、Mg、K、Na等几种重要离子在肌肉活动中的变化、调节及与运动能力的关系作一简要综述。  相似文献   

17.
B→K2*(1430)ω衰变中观测到大的电荷不对称性. 我们指出增强的张量介子发射图贡献可以解释这种不对称性. 从实验结果中提取出张量介子发射图的贡献,将其应用到B0→a2(1320)-π+和a2(1320)-ρ+衰变中. 预言的结果比以往的理论预言要大很多. 该结果将在不久的KEK-SuperB、LHCb实验中得到检验.  相似文献   

18.
通过测试,调查和问卷等方式探究了he和sk误用这一中介语石化现象,并指出汉英中介语中的石化现象可以从母语干扰,监控策略失败,培训转移和情感因素等四个方面加以解释.  相似文献   

19.
一般地,若T满足(ω)性质,即使K是有限秩算子或紧算子,T+K也不一定有(ω)性质.根据本质逼近点谱的变形与一致可逆算子定义的谱集,给出了(ω)性质及其摄动的充要条件,并将所得结论应用于代数拟A类算子.  相似文献   

20.
虚化动词是一种语言现象,日常用语中随处可见.虚化动词在逐渐失去本身意义的同时,它的作用和语法功能都得到加强.因此人们往往将注意力集中在其语法功能上,过分忽略它们的词汇意义.本文以"have、take、do、make、give"为例,通过探讨"虚化动词+事件宾语"的结构来强调不同的虚化动词其使用范围也不同,诣在引起学习者...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号