共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
4.
浙江省尤泉县林业局吴炜散文集《绿野散花》编入《绿谷风丛书》,由中国青年出版社出版。《绿野散花》,是由“绿野散花”、“牛觞鸽说”、“林海情缘”、“绿地纪实”、“旅途拾遗”、“友人诗文”六个编目79篇文章结集而成。吴炜在《崇尚大自然》(后记)中说,他20余年从事林业工 相似文献
5.
6.
7.
怎样适应经济社会发展的新要求,探索自身发展的新路子,是摆在转型改制过程中的地勘单位面前亟需解决的问题,文章就“三缘文化”在地勘企业的作用谈了几点认识。 相似文献
8.
9.
10.
毛公释"兴",说明"兴"是以隐喻为表现特征的特殊诗体。"兴"使诗歌具有了一种对人感染、启发、鼓舞与教育的社会作用。 相似文献
11.
《方言疏证》完成于乾隆四十一年(公元1776年),历时20余年,是戴震晚年完成的一部力作。书中大量使用“同”与“通”两个术语,用现代语言学理论加以分析,这两个术语都有许多不同的含义。为了准确地理解该书的深刻内容,我们对书中的“同”与“通”两个术语进行了较为全面的分析。 相似文献
12.
13.
15.
Jiang Xueqin 《对外大传播》2007,(11):62-63
随着2008年北京奥运会的临近,民众越来越关心“中国”品牌的树立,学习英语的热情也被点燃。越来越多的外宣干部和业内同行向我们表达了期待看到双语栏目的愿望。因此,我们自2006年第1期起开办了“双语视窗”栏目以满足广大读者的需求。
看看周围的媒体,在《北京青年报》、《参考消息》、《国门时报》上有许多精粹的小短文,像一只只啄木鸟,善意地提醒了中国人习以为常的行为背后“尚未和国际接轨”的细节,读后让人回味不已。在获得借鉴意义的同时,也带来更深入的思考。我们效仿中英文对照的版面形式,旨在通过外国友人的视角来看中国,从中折射出东西方观念、习俗的异同。通过一篇篇这样的文章,让读者在领略异域文化的同时,也能达到学习英语的目的。 相似文献
16.
Nathan Faries 《对外大传播》2006,(12):60-61
随着2008年奥运会的临近,民众越来越关心“中国”品牌的树立,学习英语的热情也被点燃。越来越多的外宣干部和业内同行向我们表达了期待看到双语栏目的期望。因此,我们从2006年第一期起开办了《双语视窗》栏目以满足广大读者的需求。
看看周围的媒体,《北京青年报》、《参考消息》、《国门时报》上有许多精粹的小短文。像一只只啄木鸟,善意地提醒了中国人习以为常的行为背后“尚未和国际接轨”的细节,读后让人回味不已,在获得借鉴意义的同时,也带来更深入的思考。我们效仿中英文对熙的版面形式,旨在通过外国友人的视角来看中国。从中折射出东西方观念、习俗的异同。通过一篇篇这样的文章,让读者在领略异域文化的同时,也能达到学习英语的目的。[编者按] 相似文献
17.
五十凡例是杜预春秋左氏学的核心概念。但是,杜预认为凡例为周公所作的说法受到历代学者的激烈批评。事实上,杜氏将凡例附会周公,与魏晋时期将古书附会周公的风气相关,同时,它也是古文经学发展的必然步骤。魏晋之时,国家礼制建设多以《周礼》为依据,司马氏父子亦好以周公自拟。在这种复古从周的氛围中,杜预以凡例附会周公,有其必然性。 相似文献
18.
本期以英国《金融时报》的《东莞的“民工荒”》和美国《华尔街日报》的《中国给医疗制度开出药方》两篇文章为实例进行点评,通过分析外媒作者的视角和写作手法,启发中国媒体如何做好对外经济报道,以及宏观题材的对外报道。 相似文献
19.