共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
我们在用英语写作的过程中,经常会遇到这样的问题,用哪个词语才能确切地表达出我们所想表达的意思,这往往困惑着很多正在努力提高自己英语水平的学生。如"当我接到大学录取通知书时,全家都高兴得不得了。""高兴得不得了" 相似文献
2.
3.
商务印书馆自日本小学馆引进出版的《英汉多功能学习词典》(以下简称《多功能》),与英美人编纂的牛津、朗文等词典有所不同,在对同一语义场的词汇描写、名词标注、词语搭配的呈现等方面独具匠心,有别于一般词典词汇描写和语法设置针对性较弱的做法,能解决我国英语学习者学习过程中遇到的问题,为读者所喜爱. 相似文献
4.
5.
《剑桥国际英语词典》(The Cambridge International Dictionary of English)是英语剑桥大学出版社近几年推出的一部在世界上颇具影响的英语学习词典。该词典风格独特,编排新颖,内容丰富,简明实用,一经面市,即受到英语学习者的热烈欢迎。 相似文献
6.
新出版的《牛津英语学习词典在中国》是我国学者对改革开放以来国内英语学习词典研究文章的汇编.该书收录了涉及牛津系列英语学习型词典最具代表性的研究文献,首次对英语学习词典研究进行了全面总结,忠实地记录了国内学者对英语学习词典由最初感悟性的认识到系统研究这一过程,向读者展示出英语学习型词典“中国化”的探索之路,对我们了解改革开放以来英语学习词典在我国的接受与研究很有帮助. 相似文献
7.
8.
词典,顾名思义应是收集词汇、按序立条目作解释、供人检查参考用的工具书。可是有的“词典”却不立词条.不按词典的形式编排,怎么看也不像是词典。倒像是把书名取错了似的。山东大学出版社出版的《中国名联辞典》,就给读者留下这样的印象。对联在我国有悠久的历史,编一本书,把近七千副对联汇集在一起,供读者学习、鉴赏、应用,这实在是一件大好事,编者的辛勤劳动是必须肯定的。但《中国名联辞典》的编排,似乎没把好事办好,令人觉得遗憾。词典却不立词条.只把一副副对联分类编排在一起,各类的界线又不明 相似文献
9.
一
关于“双语” ( bilingual)和“双语教学”(bilingual educion),目前比较权威性的解释是《朗文语言教学及应用语言学词典》所作的界定: “掌握并使用两种语言”;“指在学校里运用第二语言或外语教学知识性科目”①.
美国1968年颁布的《双语教学法案》的定义为:“双语教学是用两种语言授课,即在各门课程的教学中同时使用两种语言”.1974年美国宪法中有关教育条款的修正案中又规定:“双语教学必须在各门课程的教学中既使用母语又使用英语,凡未按此开办的双语教学,都不能被确认为正规的双语教学”. 相似文献
10.
文章介绍了潘能教授专著《英语写作--范文100篇》的著作方式的确定过程与理由,评价了其写作语言及内容编排特点. 相似文献
11.
《全日制初级中学英语教学大纲》明确指出:初中英语教学的目的,是通过听、说、读、写的训练,使学生获得英语基础知识和为交际初步运用英语的能力。但是初中学生在英语写作这一方面却是学生比较头疼的问题,也是困扰教师们的难题。本文从“以说带写”在初中英语写作课程中的应用以提高初中学生英语写作能为来进行了探究。 相似文献
12.
13.
14.
谈到写作,"终生为报纸而工作"的高尔基十分认真地指出:"你要想写得很好,就必须懂得各种技巧."这位"老报人"直言不讳的忠告,促使我们又去研读他的书信集——《论写作技巧》(广东人民出版社1980年出版),进一步细细品味他在这方面的谆谆嘱咐."先从写小故事开始"学写作,必须从简单的东西练起,然后写复杂的.这是高尔基一贯的写作思想.他在与那些初学写作者的通信中,真诚地建议他们要从写小故事入手.1916年9月18日,高尔基给24岁的马克西莫夫的信中说:"我劝您着手写一个小故事,主题普普通通的,比方说,就用《平常 相似文献
15.
“2003年辞书质量专项检查”中发现的问题举要 总被引:1,自引:0,他引:1
一、抄袭(一)抄袭情况1.封面《中华辞海》封面几乎完全抄袭《新华词典》(见下页附图),《新编中国大百科全书》封面模仿《中国大百科全书》。许多语文词典、字典的封面模仿《现代汉语词典》(以下简称“《现汉》”),甚至连商务印书馆的馆标(像一本打开的书的图案)也模仿,并放在同样的位置上。2.正文多数语文词典抄《现汉》、《新华字典》;其中的成语则抄自《中华成语大词典》等成语词典;英语词典则抄《朗文当代英汉双解词典》、《汉英词典》、《新时代汉英大词典》等。有一本《汉英词典》抄外研社的《汉英词典》达90%以上。3.插图《中国儿童百… 相似文献
16.
《英语课程标准》明确提出英语学科的素质教育目标:使学生掌握一定的英语基础知识和听、说、读、写技能,形成一定的综合语言运用能力。写作,作为压轴题,我们这里近两年的中考题型,书面表达题也体现了对写作的重视:两篇写作,共25分(满分120分)。而有的学生对写作谈虎色变,望洋兴叹,不知所措,写的语无伦次,支离破碎,甚至略去不写。汉语式的英语句子普遍存在。 相似文献
17.
一家出版专业刊物在 2 0世纪末期进行的调查数据显示 ,英语作为全球强势语言 ,近2 0年来对我国文化产生了广泛影响 ,其中《新概念英语》作为一套优秀的英语学习教材 ,赫然列于最有影响力的英语读物之榜首。《新概念英语》自196 7年出版后风靡全球 ,成为开启英语语言学习大门的金钥匙。我国在上世纪 80年代引进版权之后 ,历年不断重印 ,数次再版。《新概念英语》影响力扩大的同时 ,另一个品牌名词也逐步为国人熟悉 ,那就是———“朗文”。其实 ,大多数人并不知道“朗文”(Longman)究竟代表什么 ,大概只知道这是一个外来词 ,并且与“好的英… 相似文献
18.
图书出版业中,一个项目的成功策划主要集中在两个层面:“选题策划”与“营销策划”。“作者和读者是我们的衣食父母”一句话就已经形象地把出版业的着眼点归结为前端的选题研发和后端的市场营销。我们以《体验英语图解学习词典》出版项目为例探讨选题策划过程中的想法和思考,并以该项目的成功营销谈谈市场营销中集成服务的一些具体策略。《体验英语图解学习词典》(The Heinle Pic-ture Dictionary)是高等教育出版社从美国Thom-son Learning出版公司引进的一个新项目。它以一种最基本、最地道的“看图识字”的学习理念,让各个年龄层次的读… 相似文献
19.
20.
1998年8月,商务印书馆从朗文(Long-man)亚洲出版有限公司引进出版了《朗文当代高级英语辞典》。自改革开放以来,商务与朗文有着极其密切的合作,特别是在辞书出版方面。朗文出版公司是有着近300年历史的英国老牌出版社,原名朗文·格林。其实早在90年前,商务就与朗文有过接触,而为之牵线搭桥的就是商务印书馆编译所所长张元济先生。 相似文献