共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
叶芝 《中学生(作文版)》2011,(5):2-2
我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛,
造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥;
要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角,
独住在蜂声嗡嗡的林间草地。
那儿安宁会降临我,安宁慢慢儿滴下来,
从晨的面纱滴落到蛐蛐歌唱的地方; 相似文献
4.
5.
茵纳斯弗利岛是爱尔兰民间传说中的一个小岛,诗人向我们描绘了一幅风和日丽、景色宜人的田园风光,这是诗人向往的地方,也是他精神的寄托。此番风景,颇似我国古代诗人陶渊明笔下的桃花源,而叶芝当时的心态,与陶渊明也非常相似。在内容上,既有近景的特写,又有远景的勾画,加之鸟歌虫鸣,使全诗生机勃勃,意趣盎然。这首诗被认为是叶芝最富浪漫情调的代表作而广为流传。 相似文献
6.
我就要动身走了,去茵纳斯弗利岛,搭起一个小屋子,筑起泥巴房;支起九行芸豆架,一排蜜蜂巢,独个儿住着,荫阴下听蜂群歌唱。我就会得到安宁,它徐徐下降,从早晨的薄雾落到蟋蟀歌唱的地方午夜是一片闪亮,正午是一片紫光,傍晚到处飞舞着红雀的翅膀。我就要动身走了,因为我听到,那水声日日夜夜轻拍着湖滨;不管我站在车行道,还是人行道,我都在心灵深处听见这声音。茵纳斯弗利岛!【英】@威廉·勃特勒·叶芝
@袁可嘉 相似文献
8.
I will arise and go now,and go to Innis-free, And a small cabin there,of clay andwattles1 made; Nine bean-rows will I have,a hive for thehoney bee, And live alone in the bee-loud glade2. 相似文献
9.
论文采用平行研究法,借鉴辜正坤教授提出的中西诗歌鉴赏十角度,从作品、作者、社会文化及读者角度对中国古代诗人陶渊明的《饮酒》(五)与爱尔兰诗人威廉?巴特勒?叶芝的《茵纳斯弗利岛》两首诗歌进行对比研究,以此发掘诗歌的内在价值。 相似文献
10.
身居人境 心系桃源——叶芝诗作《茵纳斯弗利岛》译析 总被引:2,自引:0,他引:2
汤卫根 《湖南师范大学社会科学学报》1998,(6)
《茵纳斯弗利岛》是叶芝的早期代表作。该诗集中表现了诗人对资本主义文明的厌弃和对田园牧歌生活的无限向往,具有逃避现实的唯美倾向和鲜明的浪漫色彩。本文在翻译该诗的基础上,着重分析了它的思想内容和语言风格,并对读我国晋代诗人陶渊明的《饮酒》(其五),进一步说明这位杰出诗人早期诗歌的艺术特点 相似文献
11.
12.
高巧林 《东方少年(阳光阅读)》2014,(8):7-12
正1星期五的班会课上,班主任兼语文何老师宣布:"为积极参与全市中小学生‘湖心岛杯’作文大赛,下星期一,将组织全班同学去湖心岛游览观光。"同学们听罢,禁不住"哗哗啦啦"地欢呼,鼓掌。"哇——"素来内向沉稳、言语不多的周吉平也情不自禁地发出一声尖尖的欢叫。有谁相信,在湖心岛风景区里长大的周吉平竟然从未去过离家并不太远的湖心岛。这次机会难得,可以乘坐海轮一般气派的观光渡轮,登上湖心岛,参观植物园,乘坐摩 相似文献
13.
15.
茵梦湖岛
威廉·巴特勒·叶芝
如今我将起身离去,前往茵梦湖岛,
用树枝和泥土,在那里盖一座小屋;
我将种下九行芸豆,再养一巢蜜蜂,
在蜂吟嗡嗡的林间空地幽居独处.
我将得到些许宁静,在那儿宁静缓缓降临,
晨曦面纱朦胧,蟋蟀歌吟起伏;
午夜里微光幽幽,中午时紫光熠熠,
黄昏时红雀的羽翼四处飞翔.
如今我将起身离去,因为我听到,
湖水日日夜夜轻拍岸边;
每当我伫立在路旁,或在灰色的人行道上,
那声音总是在我的心灵深处萦回. 相似文献
17.
18.
19.
洪文慧 《语文学刊:高等教育版》2009,(1):143-145
《湖中小岛茵尼斯菲里》是叶芝早期的名诗。从表面上看来,这首诗似乎继承了浪漫主义诗歌的传统。但是通过对诗歌的音乐性和意象的分析,笔者发现这首诗所表达的并非对浪漫主义理想的追寻,而是对浪漫主义的反思和嘲讽。 相似文献
20.
卞慕东 《五邑大学学报(社会科学版)》1994,(2)
马基雅弗利(1469~1527年)是意大利遐迩闻名的政治活动家、军事理论家、近代资产阶级政治学说的奠基人之一.他的卓尔不群之处还在于他是欧洲历史上第一个深入研究腐败的人.他首先界定了腐败的定义,区分了腐败的类型,其次分析了造成腐败的原因,在此基础上提出了防止和消除腐败的方法、这些认识已大大超越了神学政治的眼界.诚然,他还无法摆脱时代和阶级的巢臼,但是他的警告却昭示了后人,并且可以为我们正在进行的反腐倡廉斗争提供有益的借鉴. 相似文献