首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
根据语言顺应论,在电视访谈节目中,主持人对提问策略的选择在很大程度上受到心理语境的制约。通过顺应心理因素,主持人选择不同的提问策略生成提问话语,最大限度地满足交际需求,从而推动访谈语境的动态发展。  相似文献   

2.
涉外旅游业的蓬勃发展离不开高质量的英文导游词。实践证明,顺应论可以有效地指导导游词的英译。语言的使用离不开语境,导游词英译属于跨文化交际,导游词源语和目的语处于不同的语境当中,译者要准确把握源语和目的语的语境,了解受众的认知和文化背景差异,采用灵活的翻译方法,实现译文意义准确、语言得体、功能等效,从而推动旅游活动顺利展开,传播中国文化精髓,让游客游有所获,并产生审美愉悦感。  相似文献   

3.
王坤 《华章》2011,(36)
本文以维索尔伦的语言顺应理论(Linguistic Adaptation Theory)为依据来研究文学作品中人物的语言对社交世界的顺应.即对权力地位,社会关系和社会背景和文化的顺应.  相似文献   

4.
商标是产品质量的象征和形象的代表,体现着浓厚的民族色彩和鲜明的文化个性,具有丰富的文化内涵。商标翻译过程中语言的选择和使用是以实现商标终极功能为目标的动态顺应的过程。从顺应论角度探析商标翻译的语用顺应性取向,旨在提高品牌名称翻译的质量,实现译名的规范化,增强译名的可读性。  相似文献   

5.
Verschueren的顺应论为汉英公示语翻译提供了一种新视角,揭示了公示语汉英翻译是一个不断选择和顺应的过程。译者在翻译过程中应充分考虑影响公示语汉英翻译的各种语言内部和外部因素,在语言和非语言层次上做出恰当的顺应。从Verschueren顺应论的视角来探讨公示语汉英翻译语言层次上的顺应,译者在翻译过程中应从词汇、句法、语体特征三方面在语言层次上做出顺应。  相似文献   

6.
语言结构的顺应是顺应论的研究视角之一。该文详细分析和讨论了语言结构的顺应,从这一方面对英语倒装句在词汇、句子与语篇这三个层面中语言的选择与使用进行了分析和阐释,探讨了在交际中人们对英语倒装句的使用所隐射的语用顺应现象。  相似文献   

7.
顺应论的研究在中国已有十几年的历史,国内研究者从引进介绍该理论到将其应用到翻译、文学、语用策略、语码转换、教学、句法学、跨文化交际、二语习得等方面都做了大量研究。通过回顾顺应论在中国的研究,归纳我国学者的主要研究成果,分析该领域的研究特点,展示了顺应论在中国的发展道路。  相似文献   

8.
刘帅 《华章》2008,(16):55-55
诗歌隐喻是隐喻的一种特殊形式.本文以语用顺应论为理论框架,以红楼梦中诗歌隐喻为语料,分析其生成运行机制.经研究发现,诗歌隐喻在创作过程中顺应心智世界,社交世界,物理世界.  相似文献   

9.
杨铭 《现代英语》2021,(4):62-64
会计是应用类学科,具有较强的专业性,因此会计英语与普通英语相比更具复杂性与独特性,在无形之中为翻译者增添了工作难度.在正式翻译过程中译者在进行译语的选择时不仅要顺应语言环境,也要结合交际语境进行深度解析,明确语境的动态性特点,进而做出动态顺应,其次还应从词法与句法两方面出发去明确语义.基于此,文章将详细分析语言顺应论视...  相似文献   

10.
朱家艳 《海外英语》2016,(4):229-230
该分析从语用学的角度切入,以2013年奥巴马的就职演讲语篇为蓝本,在顺应论的框架下探索奥巴马演讲语篇中同一主位推进模式对现实的物质世界、社交世界以及心理世界的顺应,从而解释奥巴马的演讲语篇青睐同一主位推进模式的原因,为分析类似的政治演讲提供一个新视角。  相似文献   

11.
以语言文字规范类刊物《咬文嚼字》自2014年起对外发布的年度十大流行语为研究对象,应用语言模因的相关理论,分析年度流行语模因的来源、语法特点、语义特点等。流行语主要来源于政治、经济、网络、大众媒体等多个领域;以词和短语为主,语法单位多样化;词频与词长之间具有关联性;流行语模因归类为模因基因型和模因表现型两种大类,二者所占百分比基本持平。模因论为研究网络流行语的复制、传播提供了一种全新的视角,有助于进一步分析流行语模因的发展趋势。  相似文献   

12.
官科 《鸡西大学学报》2010,10(1):134-135
在外交活动中人们经常会使用语用含糊这一语言策略,通过含糊的语言形式传达某种言外之力。顺应论指出语言使用者应当顺应语境做出恰当的语言选择,这为理解语用含糊提供了新的理论视角。外交活动中的各种语用含糊策略顺应了交际语境,体现了使用者高度的政治智慧和语言技巧。  相似文献   

13.
党和政府的工作报告的政治性、权威性和广泛宣传性决定其英译本对翻译爱好者和翻译研究有着重要的影响.研究党政工作报告的翻译一方面可以在理论上扩展对翻译的理解,另一方面具有非常重要的现实和政治意义.从语体顺应、语言建构成分顺应和语境顺应三个方面说明了顺应论在党政工作报告英译中的重要作用.  相似文献   

14.
语言顺应论从语用学的角度解释语言使用的本质,指出语言使用实际上是人们不断地对语言作出选择的过程,构建了一个研究语言的新框架。语言的三大特性顺应性、商讨和变异性使语言的选择成为可能。而外语教学从内在属性上讲也符合语言的三大特性。语言顺应论与外语教学的关系紧密,对实际外语教学过程有重要启示。  相似文献   

15.
语言的各个层面都存在语言顺应现象。我国英语商标词的出现,是商品参与国际竞争的结果,顺应了社交世界、心理世界、物质世界等语境因素以及交际目的。  相似文献   

16.
很多春晚节目中的经典台词以人们喜闻乐见的方式展现社会万象或者揭示受众心理,因其语言诙谐幽默、琅琅上口,这些台词很快成为风靡一时的流行语,在社会中被大量使用。本文从模因和顺应论角度出发,探讨了春晚流行语的流行过程。  相似文献   

17.
周磊 《文教资料》2014,(27):32-33
Jef Verschueren提出的顺应论认为语言使用的过程是语言使用者为适应交际需要而不断做出选择的过程,这为语用学研究提供了全新的视角。语用顺应论不仅对语用学的研究有指导意义,而且对翻译研究有着重要的启示。本文从顺应论的视角研究翻译活动,认为翻译也是一个不断做出选择的过程。将顺应论应用于翻译中,可以为翻译研究提供一个新的思路,也为翻译实践带来有益的启示。  相似文献   

18.
模因论是解释语言和社会文化进化规律的一种新理论,具有模仿性、复制性、传播性等特点。模因的影响主要表现在社会文化领域,语言是模因的物质载体。它们相互联系、共同生产着诸多的文化现象和大众流行语。因而,理解了模因论就能够对当代流行语进行清晰准确地解码与分析。  相似文献   

19.
模因论看似是一个高高在上的理论,但是确实能解决我们身边发生的语言现象,本文就是用模因论的视角解释网络流行语。  相似文献   

20.
以语言顺应论为理论基础,探讨中英广告语言对共有和各自价值观的顺应,这也是广告人所用的一个重要语用策略.可以看出,只有广告语言很好地顺应了文化价值观后才能引起受众的注意,继而促进产品的销售.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号