首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语语言教学交际法与亚洲文化   总被引:1,自引:0,他引:1  
国外的英语语言教师应起到以下的作用:此种语言的教师和典范;本国化的代表和讲解人;英语学习的辅导和顾问。以上所有角色都与化相联系。对于大多数这样的教师来说,教学的最根本目标就是“交际”,但英语语言学习的想法不完全是这样的,他们有时还思考这样一个问题:交际法是基于特殊化还是基于超越了个体化的语言教学实践的法则?  相似文献   

2.
英语背景知识是英语阅读理解的重要关键。因此,英语阅读教学中应强调英语背景知识的重要性.加强英语背景知识教学。教学中把社会文化知识贯穿于听、说、读、写、译各项技能的培养中,而这些能力的培养又要以培养社会文化能力为目的。这样,使学生既掌握了语言知识,又学会了英语国家的文化背景知识;既培养了学生的语言能力,也培养了文化能力和交际能力。  相似文献   

3.
语言是交流的工具,语言反映一个社会的文化,脱离一个国家的社会文化,是难以掌握其语言的。由于各个国家历史发展、居住环境和价值观念的不同,其文化也存在着一些差异。了解这些差异,丰富文化背景知识是学习语言所必须的。近几年高考英语命题提供这样一个信息:高考试题所负载的文化信息量不断增加,着重考查学生运用语言能力而不只是语言知识,如果教师在教学中孤立地教授语言知识,忽略文化背景知识,不仅费时费力、效果不佳,而且会加重学生负担,使学生失去学习兴趣。所以在高中英语教学中进行文化教育,培养学生跨文化交际能力,不仅是重要的,而且是必要的。  相似文献   

4.
在外语教学中,语言和文化的关系一直未得到足够的重视,教师更多地注重听、说、读、写的训练,认为学生掌握了正确的语音、大量的词汇和准确的语法规则,就能理解英语并运用英语进行交际,其实这种理解是片面的。在我们的实际教学中,经常出现由于不了解语言的文化背景和中西方的文化差异而产生的歧义、误解和语用失误现象。培养学生的跨文化交际能力是外语教学的终极目标,要想实现这一目标,必须把文化教学融入到语言教学中去。文化差异是跨文化交际的主要障碍因素,英语学习者要想熟练使用英语进行交际,必须要了解英语国家的文化。下面就以词汇文化为例,谈谈我们和英语国家之间的差异。  相似文献   

5.
《英语课程标准》明确指出:“接触和了解英语国家的文化有利于对英语的理解和使用,有利于加深对本国文化的理解和认识,有利于形成跨文化交际能力,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围。”自从在小学全面开设英语课程以来,许多小学英语教师在教学中只注重语言知识的传授和语言技能的培养,而忽视了对学生跨文化交际能力的培养。由于很多小学生缺乏对中英文化差异的基本了解,在使用英语进行交际的过程中常常导致语用失误和交际障碍。而在语言学习中,一定的文化背景知识有助于语言应用能力的提高。因此,对小学教师来说,如何在教学中培养学生跨文化交际的能力十分必要,培养学生的跨文化交际意识和交际能力,是小学英语教师一项十分重要的任务。  相似文献   

6.
Back to School     
语言与文化密不可分。在英语学习的起始阶段,教师就应让学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略了解,并能激发学生学习英语的兴趣。 为了给小学英语教师提供文化教学方面的素材,引导小学生初步了解英语国家的文化背景知识,我刊与《空中英语教室》合作,开辟了“文化长廊”栏目。该栏目的内容由两大部分组成:(1)与英语国家文化相关的背景知识介绍。这部分内容旨在为小学英语教师提供学习和理解英语国家文化背景知识的素材,培养教师的跨文化交际意识和能力。所选用的材料均由《空中英语教室》提供。(2)文化知识教学活动示例。这部分内容旨在介绍文化知识教学的具体方法,指导教师向学生渗透英语国家的文化背景知识;同时注重让学生在活动中不仅受到英语国家文化的熏陶,而且从中学到一些英语知识,初步形成得体地运用英语交际的能力。 欢迎广大读者对该栏目提出宝贵意见。[编者按]  相似文献   

7.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。不了解一个国家、一个民族的文化和风俗,就不可能真正掌握这个国家的语言。语言是随着民族的发展而发展的,不同民族有着不同的文化。语言离不开文化,文化依靠语言,要使用外语得当就必须熟悉有关文化,因此我们在重视语言教学的同时必须注意英汉文化的差异,加强文化教学,以提高学生对中外文化差异的敏感性,使他们能得体地使用英语进行跨文化交际。  相似文献   

8.
文化长廊     
张鲁静 《中小学外语教学》2007,30(9):45-48,F0003
语言与文化密不可分。在英语学习的起始阶段,教师就应让学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略了解,并注重激发学生学习英语的兴趣。 为了给小学英语教师提供文化教学方面的素材,引导小学生初步了解英语国家的文化背景知识,我刊与《空中英语教室》合作,开辟了“文化长廊”栏目。该栏目的内容由两大部分组成:(1)与英语国家文化相关的背景知识介绍。这部分内容旨在为小学英语教师提供学习和理解英语国家文化背景知识的素材,培养教师的跨文化交际意识和能力。所选用的材料均由《空中英语教室》提供。(2)文化知识教学活动示例。这部分内容旨在介绍文化知识教学的具体方法,指导教师向学生渗透英语国家的文化背景知识;同时注重让学生在活动中不仅受到英语国家文化的熏陶,而且从中学到一些英语知识,初步形成得体地运用英语交际的能力。 欢迎广大读者对该栏目提出宝贵意见。[编者按]  相似文献   

9.
语言是文化的载体,与文化紧密相关。英语教学和文化教学应是有机的统一体,英语学习的目的是运用语言进行交际、交流。但单纯从语言、语法、词汇方面学习英语而不了解英语国家的文化、习俗是不够的,在语言交际中容易产生障碍和误解。本文从语言与文化的关系入手,分析了英语交际失败的文化因素及文化障碍并予以对比,提出一些有效对策,以便跨文化交际的信息准确传递。  相似文献   

10.
整体语言教学法作为一种教学模式和一场教育运动深刻地影响了外语教学。它的特点是:语言是一个整体;语言教学应以学生为中心,学生是教学的主体;语言知识和技能应通过自然的语言环境加以培养;语言教学和文化教学密切相关。综英课整体语言教学的实践与探索表明:英语教学不能只培养学生的语音、语法、口语、词汇知识以及遣词造句的语言能力,而更应该注重培养学生的语言运用能力。整体语言教学法能较全面提高学生的英语语言交际能力、思维能力和理解能力。  相似文献   

11.
在目前的小学英语教学过程中,我们经常会发现这样一种现象:听完某老师的一节英语课,印象非常模糊。究其根源,其实是执教者的教学缺乏逻辑和层次所致。由于课堂的结构层次不明晰,导致该训练没到位,教者不清、学者不明、费时低效等一系列问题也就接踵而至。因此,强调和明确英语教学的层次性原则是英语教师需要注意的一个问题。一、层次性原则的理论依据由于儿童在语言学习过程中对语言的实际运用比语言知识本身更容易接受,英语教学应强调语言技能的培养而不是语言知识的灌输。语言教学应以培养交际能力为目的,“知”要服务于“做”。…  相似文献   

12.
张晓青 《考试周刊》2009,(18):83-84
语言是文化的载体,一方面文化需要通过语言来表达,另一方面语言也不能脱离文化而独立存在,如果不了解以英美国家为代表的英语母语国家的文化,就无法正确理解和使用英语,因此在高职英语课堂教学中必须重视学生跨文化交际能力的培养,从而使学生能进行正确的跨文化交际。  相似文献   

13.
近年来,英语随着全球化进程的加快,其重要性也不断加强。但目前不少学校的英语教学普遍存在这样一个问题:大多数教师过分强调语法教学,而忽略了对学生的听力和口语能力的训练。这样一来,学生们所急需的语言运用能力和跨文化交际能力得不到培养,出现了“哑巴英语”的现象。针对这一状况,研究者们提出了各种各样的教学理论,其中语言教学和言语教学的理论尤为引人注目。  相似文献   

14.
韩丽红 《山东教育》2004,(18):43-43
英语教学大纲指出,要遵循英语教学规律,处理好语言教学和文化的关系。这就要求学生在了解英美文化的基础上学习英语,不仅要掌握语音、语法、词汇和习语,而且还要了解英美国家的“心灵语言”——社会文化。所以,文化教学应与语言教学同步、互补,以交际文化教学为主、知识文化教学为辅;以英语国家的文化教学为主,同时熟悉中国文化,并进行对比教学,以此培养学生的文化意识和跨文化交际能力。  相似文献   

15.
语言是文化的载体,学习一个国家的语言就必须学习这个国家的文化背景知识。在英语教学中,教师不仅要教授语言的知识和技能,更要加强英语国家的有关文化背景知识的传授。只有这样,学生才能准确、得体、流利的使用英语进行交际。  相似文献   

16.
一、进行文化渗透的意义 (一)文化渗透是语言交际的需要。在英语教学中语言和文化的关系一直未得到足够的重视。在教学实践中,似乎认为只要进行听,说,读,写的训练,就能理解英语和用英语进行交际。而实际上由于不了解语言的文化背景,不了解中西文化的差异,在英语学习和用英语进行交际中屡屡出现歧义、误解、失误迭出的现象。  相似文献   

17.
李旭明  杨颖 《考试周刊》2010,(32):132-133
语言是文化最重要的载体,语言与文化密不可分,只有具备较高的文化素养,学习者才能深层地理解和掌握语言,从而有效地运用语言进行交际。本文提出了教师在传授英语语言技能的同时,应该重视和传播英语国家文化背景知识,加强学生的写作训练,这样才能提高学生的语言理解能力和跨文化交际能力。  相似文献   

18.
浅谈文化背景知识与英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的载体,学习一个国家的语言就必须学习这个国家的文化背景知识.在英语教学中,教师不仅要教授语言的知识和技能,更要加强英语国家的有关文化背景知识的传授.只有这样,学生才能准确、得体、流利的使用英语进行交际.  相似文献   

19.
语言作为一种交际工具,是社会民族文化的一个组成部分。一种特定的语言总是和说这种语言的民族的历史、文化等背景因素息息相关,英语当然也不例外。在学习英语的时候,我们应该结合学习英语国家的历史、地理、政治、文化、社会风尚等知识,这样不仅有助于我们理解学习的语言材料,而且能帮助我们在不同环境中恰当地使用英语,提高我们的交际能力。  相似文献   

20.
语言是文化最重要的载体,语言与文化密不可分,只有具备了较高的文化素养,学习者才能深层去理解和掌握语言,从而有效地运用语言进行交际。因此,论文在《英语课程标准》的基础上,提出了教师在传授英语语言技能的同时,应该重视和传播英语国家文化背景知识,这样才能提高学生的语言理解能力和跨文化交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号