共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
《中学英语之友(教育研究与实践)》2011,(1):36-36
英语和中文一样,有很多短语、成语和惯用语,但不是所有的都可以望文生义,需要正确地使用。有些习语的意思不是每个字面意义的总和,而是有“言外之意”的。如果英语用法和中文对比,意义相似者固然不少,但不同之处可能更多。 相似文献
3.
傅炳民 《语文月刊(学术综合版)》2010,(2):53-53
“望文生义”与“顾名思义”是两个语意相近的成语,因其短语结构相同(同属连动式短语),且语法功用基本一致,因而不少人难以将二者区别开来。其实,“望文生义”与“顾名思义”是有较明显区别的,现将二者涵义分别略析如下: 相似文献
4.
5.
6.
文言文语词的课本注释是广大教师进行教学和学生学习文言文的重要依据,是课本编注者花大量的精力和心血进行研究整理的成果,从总体上来说是可信的,但既是经典的范本必须要做到正确无误,经得起推敲。在我们使用教材的过程中也发现了一些不尽人意之处。其中望文生义是比较典型的一类。 相似文献
7.
8.
一、问题的提出
化学上有许多概念与学生日常生活中一些概念名字的相同,例如“分子”、“元素”、“反应”等等,这些概念先于它们的化学定义出现在学生的生活中,从而形成化学学科中知识学习上的障碍。据我们对学生的调查.如果在教学中直接给学生这些概念的科学定义.学生往往只好先死记硬背, 相似文献
9.
10.
刘世芝 《中小学英语教学与研究》2010,(5):76-78
since是一个使用频率极高的词,也是中、高考重点考查的词,其用法不容小觑。虽然已有不少文章就其用法进行过阐述,但很多学生对since的理解和运用仍然存在很多问题。这种缺憾在笔者近几年与诸多中学生、大学生乃至研究生的接触中屡屡出现。在此,笔者就since的用法进行全方位的梳理和剖析,希望通过提供一个全息的图像,有助于英语学习者能牢固地掌握since的用法,并能熟练地加以运用。 相似文献
11.
姜守阳 《辽宁师专学报(社会科学版)》1999,(4)
“望文生义”是别解的一种,在交际中出现的频率较高。本文拟从四个方面揭示“望文生义”的特点:1、“望文生义”与语境的关系。2、“望文生义”与认知心理的关系。3、“望文生义”的修辞作用。4、“望文生义”对丰富词汇的作用。 相似文献
12.
13.
汉字是由偏旁部首组成的表意文字,这些偏旁部首有着强烈的暗示性和喻指性,这导致望文生义成为汉语中普遍的文化现象。汉语和英语分属于不同的语系,在思维方式、文化传统、生活方式、风俗习惯、语言表达等方面都有着巨大差异,但许多译者常将汉语中的"望文生义"应用于英汉翻译之中,导致错译、误译现象时常发生。因而,在英汉翻译中,译者应注重文化语境,了解背景知识,把握不同语言的表达习惯,以提高英汉翻译的准确性、流畅度。 相似文献
14.
15.
16.
17.
小雨 《语数外学习(初中版)》2007,(1X):45-47
一、suppose作及物动词.意为“想,认为,猜想,料想”。它的用法如下:
1.suppose后接that引导的宾语从句,that可以省略。例如:[第一段] 相似文献
18.
本文通过对单词since的普通用法和特殊情况进行分析、举例,旨在说明学生在大学英语六级考试(CET6)的备考中应该准备全面,才能充分发挥。 相似文献
19.
20.