首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
莫柠源 《海外英语》2013,(5X):196-197
神话起着传承文化的作用,一定程度上反映了文化价值观。从跨文化交际学角度,运用霍夫斯塔德的文化价值观理论分析了中国神话与希腊神话,结果表明中国神话和希腊神话在一定程度上具有不同的价值取向倾向。从中可以感受神话的文化魅力,了解中西方文化差异,增强跨文化交际意识。  相似文献   

2.
作为中华民族传统文化重要载体的中国神话,既是民族凝聚力和自信心的来源,也是培养儿童文化认同的教育资源。首先,从传承华夏文明的角度理解神话的含义;其次,将神话与儿童联系起来分析神话对当代儿童的功用。最后,从小学语文教学的角度提出经由中国神话促成儿童民族文化认同的路径。  相似文献   

3.
国际理解教育作为素质教育的重要内容,在基础教育领域被越来越多的学校所关注.教学是渗透国际理解教育的主要途径,本文教学课例“跨文化沟通助北京可持续发展”是笔者整合《高中政治》必修模块3第二单元“文化传承与创新”的教学内容,结合“北京可持续发展论坛”等时政热点,通过师生教学活动的创新,在高中政治课教学中渗透国际理解教育的探索.  相似文献   

4.
语文学科核心素养与课程目标的实现,在很大程度上取决于教师的文本解读能力。语文教师必须具备与语文学科四大核心素养相对应的四种能力:“语言建构与运用”的深度理解与传授能力,“思维发展与提升”的审辩思维与批判能力,“审美鉴赏与创造”的艺术感知与领悟能力,“文化传承与理解”的跨文化交流与传播能力。这对达成语文学科四大核心素养、促进语文教师职业发展、提高中学语文教学质量都具有重要意义。  相似文献   

5.
大学外语教师跨文化理解能力的生成源于对教学文化、本土语文化和目标语文化的文化觉醒和文化自觉.文化觉醒的“知、能、情”三位一体素养结构、跨文化交际能力的“态度、知识、技能、意识”四个维度和理解力的“洞察、直觉、思维、解释”四个方面共同构成了独特的大学外语教师跨文化理解能力.从文化觉醒走向跨文化理解是实现外语教师跨文化理解能力的必由之路,对于外语教师专业发展与教学水平提升均有重要意义.外语教师跨文化理解能力的实现涵盖“跨文化意识—跨文化知识—跨文化体验—跨文化顿悟”四个螺旋上升的方面和阶段.  相似文献   

6.
“文化传承与理解”是新课标语文核心素养的重要组成部分,“中华传统文化经典研习”是新课标必修学习任务群之一。然而隔着久远的时间长河,今天的高中生与古老的智慧中间隔着文字和时间、思想境界、人生阅历的鸿沟。如何跨越鸿沟,本文作了个性化的探讨,以期促进学生对国学经典的传承与理解。  相似文献   

7.
“文化传承与理解”是新课标语文核心素养的重要组成部分,“中华传统文化经典研习”是新课标必修学习任务群之一。然而隔着久远的时间长河,今天的高中生与古老的智慧中间隔着文字和时间、思想境界、人生阅历的鸿沟。如何跨越鸿沟,本文作了个性化的探讨,以期促进学生对国学经典的传承与理解。  相似文献   

8.
神话在各版本语文教材中都占有一席之地,是培养学生语言运用能力的重要载体之一。教学神话故事类文本,教师要从文本的特征出发,围绕神话教学要点,即神话情境、语用实践、文化价值三方面,引导理解、感悟神话文本的内容,了解神化文本的特点,并传承民族文化,提高神话教学的质量。  相似文献   

9.
神话资源在当代已引起人们的普遍关注与研究,许多国家和地区直接将神话资源转化成当代景观和文化标志物,从而形成了当代语境中神话资源转化的重要文化现象。当代语境以经济全球化、大众媒介的控制性与虚拟性、消费主义为主要特征,突出“公共空间”的时代理想,直接或间接成为人们传承神话资源的潜在观念,并在实践中将神话资源“公共空间化”,借助多种力量展示神话资源的普世价值和艺术品格。  相似文献   

10.
多元文化理论的兴起与发展经历了“同化论”、“文化拼盘”、“跨文化交流”三个阶段;与文化具有深厚历史渊源的比较教育学,应以多元文化的研究视角,对教育进行跨文化理解,尊重不同的文化差异。比较教育学研究应增进对多元文化理解,尊重异文化之个性,关注在多元文化背景下共存的教育问题,以促进本国教育发展。  相似文献   

11.
文章以新课程改革为背景,研究提升学生“文化传承与理解”素养的策略,以期满足语文课程改革需求,促进学生全面发展。先立足现状,站在培养学生“文化传承与理解”素养视角分析当前高中语文教学中存在的问题。基于此,依据“文化传承与理解”素养内涵以及语文教学规律,简要阐述高中语文教学中提升学生“文化传承与理解”素养的具体措施。  相似文献   

12.
壮族神话英译是实现壮族文化在世界范围内传播的必要一步。英译壮族神话要处理跨文化问题,解决源语文化和译语文化的交流和融合。英译者不仅要做好文化传播的"书面介绍人",而且要做好两种文化交流过程的沟通和协调。这需要英译者在跨文化意识方面,保持对文化差异的敏感性。在跨文化知识方面,既要掌握较强的翻译方面的语言能力和翻译理论,又要深入了解源语文化和译语文化等文化知识。在跨文化态度方面,要正面看待自身文化和他人的文化,接纳不同的文化,对不同文化保持宽容、理解和尊重。  相似文献   

13.
高等职业教育在我国教育体制中占有重要位置,担负有文化传承与创新功能。现代大学理念在跨文化视域下具有不同内涵,整体呈现“西学东渐的局面、布迪厄“文化场”理论为高等职业院校发挥文化传承与创新功能提供了理论依托,可以在顶层设计、文化建设、职业精神培养等方面建设高校文化场,从而使高等职业院校在育人、治学、文化传承、引领社会文化等方面发挥更大效能。  相似文献   

14.
<正>语言作为一种文化符号,不仅是交际的工具,更是文化认同和传承的载体。不同语言之间的层次、结构和表达方式的差异,为跨文化交流带来了挑战。在国际交流与合作日益频繁的今天,理解和尊重跨文化差异,以及如何在多元文化背景下实现语言与文化的融合,成为了社会和工作环境中的重要议题。本课题组立足跨文化交流越发频繁这一前提,  相似文献   

15.
随着中国与世界各国之间交流的日益频繁,跨文化间的差异与冲突也凸显出来.如何顺利地进行跨文化交际,克服交际过程中出现的障碍是跨文化交际取得成功的关键.跨文化交际不仅仅是语言的交际,更多的是非语言交际.人们的非语言行为与其所接受的文化有着密切的联系.该论文主要从“气味”与饮食、“气味”与文化、“气味”与香水三个方面来解释“气味”及其所属的文化内涵,以及不同国家的人对气味的不同理解和接受程度.  相似文献   

16.
文化教学在语言教学中的重要性普遍得到认可,而且在教学实践中取得了良好的效果。不过,由于对“文化教学”的理解有偏差,教学内容过泛,而且重目的语文化轻母语文化的现象引起“中国文化失语症”。此外,文化知识的单向输入,缺乏实践性输出,最终未能提高学习者的跨文化交际能力。因而,如何正确处理文化与语言的关系,进行文化教学,构建文化认知图式以及培养学习者跨文化交际意识是外语教学的一个重要课题。  相似文献   

17.
世界跨文化教育理论流派综述   总被引:4,自引:0,他引:4  
跨文化教育是当今世界的教育研究热点之一。它作为一个新兴的跨学科研究领域,涉及到教育人类学、比较教育学、民族心理学、社会学、民族学、文化学、传播学等众多学科,并形成了许多理论和流派。本文拟就其中在世界上影响较大的,如“文化变迁”、“文化同化”、“文化融合”、“文化适应”、“跨文化交流”、“跨文化理解”、“多元文化与多元文化教育”等理论流派,作一简要的介绍和评述。  相似文献   

18.
世界跨文化教育理论流派综述   总被引:22,自引:0,他引:22  
跨文化教育是当今世界的教育研究热点之一。它作为一个新兴的跨学科研究领域,涉及到教育人类学、比较教育学、民族心理学、社会学、民族学、文化学、传播学等众多学科,并形成了许多理论和流派。本文拟就其中在世界上影响较大的,如“文化变迁”、“文化同化”、“文化融合”、“文化适应”、“跨文化交流”、“跨文化理解”、“多元文化与多元文化教育”等理论流派,作一简要的介绍和评述  相似文献   

19.
李屹 《江苏教育》2022,(31):39-43
大卫·兰西的《童年人类学》是“一本童年与育儿的百科全书”,阅读《童年人类学》可从“文化”“教养”与“游戏”三个关键词切入,即找寻“濡化”与“习得”中的儿童文化精神,理解跨文化视野下的儿童教养之别,回归自然活动中的儿童游戏主体。《童年人类学》的观点对当下的儿童教育有着重要启示。  相似文献   

20.
张晓  邵谧 《外国语文》2023,(6):122-131
神话是颇具民族属性的文化内容,由于东西方神话体系认知差异,其对外译介并非易事。部分华裔文学作品通过“译述”的方式将神话这类具有较大文化信息差的文化内容推广到西方世界,并颇受认可。此类华裔文学作品与其他外译中国文学作品同属中国文化走出去的一部分。本文首先明确了此类文学作品的创作是“译述”概念的扩大化应用。然后以《月夜仙踪》为具体研究对象,从文化内容、语言、副文本三个方面分析了该小说对中国神话故事的“译述”:即通过整合“源文本”资源,增添故事细节、建立凝念聚合文化意义的形象、采用“中国英语”融入语言表达、充分发挥副文本“信息弹性”功能等方式,实现中国神话的跨文化再生。希望本研究能为拓宽我国本土儿童文学的译介出海思路提供有益参考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号