首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
试析美国人的时这观在美国文化中的投影   总被引:1,自引:0,他引:1  
李兆国 《聊城师范学院学报》2000,(3):121-123,,F003,
不同的文化中有不同的时空观念。本文从分别探讨美国人的时间观念和空间观念人手,分析其在事中的表现及对本族的文化的影响。  相似文献   

2.
欧盟在政治、经济上努力实现一体化,建立统一的“大欧洲”,而在语言教育上实行多元化政策,保护语言的多样性。积极包容的语言教育多元化政策让欧盟更加开放,促使不同身份和不同认知文化的融合,促进了欧盟各国语言文化和谐发展。  相似文献   

3.
有这样一种说法:“美国人是‘钟表的奴隶’。”对于美国人来说,时间就是一个珍贵的商品。许多美国人对一生时间的短促相当敏感,认为一个人的沙漏计时器中的沙子一旦流走了,就再也无法弥补了。因此,美国人大多是“急脾气”,他们要让每分钟都有价值。  相似文献   

4.
宁惠 《海外英语》2012,(23):195-196,205
任何交流活动,无论是语言的还是非语言的,都不可避免的发生在特定的时间和空间。时间和人类的关系是一种互相影响的关系:人类的时间观是在漫长的历史中通过社会实践而形成的;不同文化背景的人持有不同的时间观。然而,由于文化多样性导致的不同时间观却常常被忽视。因此,为了在跨文化交际中获得交流的准确性和高效性,时间观是一个不可忽视的大问题。通过对中西文化中典型时间观念的对比与例证,总结出了在跨文化交际活动中,人们最应该注意的几个方面,以达到避免交际障碍的目的。  相似文献   

5.
不同的文化中有不同的时间概念。跨文化的交际(intercultural communicatiou)过程中,此类差异经常引起双方之间的误解。因此,在教学中让学生了解美国人的时空概念和价值观念,了解美国人的文化是十分重要的。 (一)时间观念 美国人对时间本身价值是极为重视的。时间被他们看作是具有实体性(tangilility)的可以衡量、可以切分或组合的东西,对许多社会活动来说,短短的5分钟也成了不可轻视的一段时间。譬如,一个人若迟到了5分钟,他自己肯定会意识到这一点,会向别人表示歉意。人们头脑中什…  相似文献   

6.
我在美国探亲期间,经常同美国人打交道,美国人的家庭教育观念和做法给我留下了难忘的印象。美国人家庭教育最重要的内容和最显著的特点,就是让孩子从小接受金钱教育。美国孩子有句口号:“要花钱自己挣!”他们的父母和社会观念在他们很小的时候就这样要求他们。在美国,不管家里多么富有,男孩子12岁以后就会给邻居或父母剪草、送报赚些零用钱,女孩子做小保姆去赚钱。他们以此来表示自己有自立意识。这种观念将一直伴随他们的一生。  相似文献   

7.
1.美国人的生活习俗有这样的一种说法,即:美国人是“钟表的奴隶”。对他们来说,时间好像就是一个几乎看得见的通道。在他们的语言中,就有一些同时间有联系的词:时间可以安排、节省、浪费、侵占、消磨和节俭等。美国人还对时间收费。他们认为时间是一种珍贵的商品。许多美国人对一生时间的短促相当敏感。一个人的沙漏计时器中的沙子一旦流走,那就无法弥补了。他们要让每分钟都有价值。通常情况下,美国人不会在轻松随意的气氛中通过长时间地闲谈来评估他们的来访者;更不会在饭馆宴请客人来建立一种洽谈事务前的信任感和友好关系。对大多数人来…  相似文献   

8.
美国人还有道德吗?道德价值在美国就像在任何其它的文化一样。事实上,许多道德的观点是全球一致的。但是,不同的文化则有不同的故事和传统来教导它们。不仅如此,文化也影响了人民如何表现这些美德。美国人最基本的道德价值之一是诚实。众所周知的乔治·华盛顿和樱桃树的故事就将这种道德表达得极为清楚。小乔治用他的新斧头砍倒了爸爸最心爱的樱桃树。当爸爸问他的时候,乔治说,“我不能说谎,我用我的斧头砍了它。”乔治非但未被惩罚,反而因为诚实而被赞赏。今天美国人仍然相信“诚实是最上策”。另外一个为美国人所尊崇的美德为坚忍。有一个…  相似文献   

9.
时间是抽象概念,对时间概念的认知与理解要借助于时间概念隐喻。文化不同,有关时间的概念隐喻不尽相同;即使时间概念隐喻相同,和这些概念隐喻相对应的语言表达也会有差异。英汉文化中均有“时间是一运动的物体”、“时间是我们从中穿过的空间”的概念隐喻,相对应的语言表达却不尽相同。通过语言表达的对比分析发现,在时间的取向方面,英美人主要是面向未来,而中国人既面向未来,又面向过去。  相似文献   

10.
公元九至十三世纪,西迁中亚的乌古斯/回鹘人与中亚土著东伊朗人发生了长久而普遍的民族融合。乌古斯/回鹘人在政治、军事、宗教、经济方面的统治地位,规定着融合的方向朝乌古斯/回鹘人一方倾侧;而东伊朗人文化及语言的优势地位,又在很长时间内规定着两个亲族的文化和语言朝东伊朗人一方倾侧。这种民族融合的二重化现象(或中途现象)就是中亚史上所谓的“回回现象。它的归途有二;其一,随蒙古西征军东来,在中国发展成为一个新的民族——回族,其二,没有东来者,在中亚地区全面地乌古斯/回鹘化。  相似文献   

11.
美国人对选择适宜的时间打电话是很讲究的。一般说来,美国人在深夜11点以后至早饭前这段时间里轻易不打电话(除非政府部门之间或有紧急情况)。因为早饭前,人们正忙于洗漱、上厕所或准备早饭,如果这时收到电话,多半表明有重要事情并应立即予以注意。如果是在深夜11点以后打电话,定会被人们认为是非同小可或生死攸关(ofvitalim portance)的事情,往往会使接电话的人吓出一身冷汗。因此,在美国选择适当的时间打电话是很重要的。美国人的“电话文化”  相似文献   

12.
隶尾于非语言交际中的人的空间观念是后天习得的。因此,人们的领地要求和空间关系在每种文化中都有其特有规则和程序。文化不同,人们对空间的需求与空间有关的交际规则也不同,极易造成跨文化非语言交际障碍。研究跨文化非语言交际中的空间因素,有助于跨文化非语言交际顺利进行,从而推动文化间的交流与合作。  相似文献   

13.
双语教育既是保护少数民族语言文化的重要手段,同时也是促进少数民族和主流民族交流与合作的必要途径。但由于实际情况不同,各国在双语教育政策制定和采取的教育模式上存在较大的差别。本文从文化多元论角度入手,对比研究了美、中两国少数民族语言政策是如何影响美国印第安和我国彝族双语教育目的的确定和模式的选择,从而得出结论,中国彝族双语教育主要是“维护多元文化型”,而美国的双语教育在很大程度上是“过渡型”,最终将印第安文化融入并同化到主流的盎格鲁-萨克逊白人文化。  相似文献   

14.
长期以来 ,“语言与文化”、“跨文化交际”是语言学界颇为关注的研究课题 ,而对“语言交际与文化”却没有给予应有的重视。人们似乎认为“语言与文化”就已经涵盖了“语言交际与文化”的内容 ,或者“语言交际与文化”就是指“跨文化交际”。其实不然 ,三者有着本质上的区别。因此 ,很有必要从辩正的角度对语言交际与文化的关系进行分析和阐述 ,以澄清人们在这方面的模糊认识  相似文献   

15.
日语中的“间”在翻译成汉语的过程中,其意义的转化有时很难让人把握。它除了具有时间、空间的概念外,还可以泛指自然存在于事物之间的一种正常的、合理的状态,这成为从整体上对事物进行价值判断的关键。从这个角度来讲,我们把日本人对“间”独特的理解和把握称为日本人的“间意识”“。间意识”在社会文化生活诸多领域均有体现。因此,我们可以通过文学作品中的俳句、建筑中的玄关、日语中的称谓表现以及茶道等社会文化现象分析日本人对“间”独特的理解和把握,进而对“间意识”的形成原因进行探讨,就不难看出“间意识”的形成与日本的自然环境密切相关。只有在文化的层面上正确地理解“间意识,”才能翻译出最佳效果。  相似文献   

16.
20世纪30年代,美国对拉美政策进行了重大调整,实行了所谓的“睦邻”政策。这次调整在拉美关系史上意义重大,学者们历来对之褒贬不一。本文在过去研究的基础上试对这一政策进一步加以分析。美国进行政策调整的原因促成美国在30年代对拉美地区进行政策调整的因素很多,我认为主要有以下几点: 一、缓和拉美国家的反美情绪,改变美国在拉美人心中的形象,扭转美国在拉美地区政治、经济  相似文献   

17.
近日在一份统计资料上看到,美国人最常挂在口边的一个单词是“try”。在美国的学校中,教师使用频率最高的一个单词也是“try”。“try”即“试”,孩子们从小就接受了关于“try”的教育,不仅挂在嘴上,更要表现在手上。“try”本是极普通的一个词,可是我们的父母们却不怎么去说,在我们的学校里,也不怎么流行。我想,这多少能反映出东西方教育文化上的一些差异。首先,从教育观念上说,二者  相似文献   

18.
谦虚在中国被称为传统美德,但不一定“放之四海而皆准”。当美国人赞扬你道:“Your English is very good.”时,你可能会说:“No,my English is very poor(不好).”但是,美国人却并不会把你这种表示看作是自谦,相反,有些美国人会为他们的结论遭到了否定而感到尴尬;还有些美国人则会以为这种自我否定是为了引出更多赞扬的一种策略。实际上,美国人的这种赞扬不过是一种友好的表示,你不如愉快地接受,说一声:“Thank you!” 当英、美国家的人对你表达感谢时,你最好不要说:“It's my duty (This is what I should do).”因为这句话的引申意为:“职责要求我这么干。我自己可不一定乐意。”这会让他们感到很失望。为了表示主观上你乐意帮忙,应该说:“It's my pleasure.”或“My pleasure.”  相似文献   

19.
可口可乐是地道的洋饮料,被称作美国文化的代表,美国人喜欢加冰块或冷冻后饮用。中国人却把它和生姜放在一起煮沸后喝,说是能治感冒。能治感冒的一定不是坏东西,感冒的人喝,不感冒的人也喝,特别是在冬天的酒席宴上,热腾腾的生姜可乐成了抢手货。雪碧兑醋,被称为“一号饮料”,普及中  相似文献   

20.
时间作为一种无声的语言,文化的一个重要部分,在我们日常的生活中扮演着非常重要的作用,而作为文化的差异必然带来时间观念的冲突,时间观念的冲突又反过影响着不同文化人们之间的正常交往。因此分析不同的社会之间,不同的文明之间,以及处在不同的文化中的人们在跨文化交际出现的时间观念的差异和冲突具有重要的现实意义。本文主要就美国人类学家爱德华霍尔的时间存在理论和美国人类学家-克拉克洪与斯乔贝克的时间导向理论对中国,美国和古巴三国的时间价值观进行对比研究,从而更好地对一些跨国外企以及跨文化工作者提供理论和现实参考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号