共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
央视《今日说法》五一特别节目——《说法作客——请你断案》,融知识性、娱乐性、竞技性于一体,既收到了法制宣传效果,又增添了节日情趣。但遗憾的是节目标题中的“作客”用错了,应当改为“做客”。“做客”与“作客”看起来很像一对异形词,二者读音相同,都读;词性相同,都是动词;结构也相同,都是动宾式(一称支 相似文献
2.
《现代汉语词典》(第5版)对“做客”和“作客”分得很清。前者是指“访问别人,自己当客人”;后者是指“寄居在别处”。例如“到亲戚家zu&;#242;客”就得写成“做客”.“zu&;#242;客他乡”就得写成“作客”。但是近年来“做客”出现了一个新义,指应邀来到某些媒体(电视台、广播台、报刊、网站等)或团体(如大专院校),接受记者或受众的访谈,作互动交流。有这种“做客”荣幸的人多为专家、名人以及有关政府官员等,受众则包括报刊读者、电视台观众、广播电台听众、 相似文献
3.
4.
刘素玉 《中学语文园地(初中版)》2004,(19)
在报刊和电视上,经常看到有人将“作客”和“做客”二词用混。如:①到了凌晨,作客方总要归去,吴明依依不舍地把他送到十字路口。②他大学毕业后去了海外,后来一直做客加拿大,将近二十年了,我和他没见过一面。其实,①句中的“作客”应为“做客”,②句中的“做客”应为“作客”。那么,“作客”和“做客”有什么区别呢芽作客:《现代汉语词典》释为:寄居在别处。如:作客他乡。做客:《现代汉语词典》释为:访问别人,自己当客人。如:我到外公家去做客。〔辨析〕相同点:两个词读音相同,都读zuòkè;词性相同,都是动词;结构相同,都是动宾式;“做客”… 相似文献
5.
6.
7.
8.
近年来,有关“启事”和“启示”的辨析、“作客”与“做客”区别的文章屡见报刊,但我们发现它们的误用并不见好转。主要原因有二:一是由于大家忽视所致;二是以往的文章对两者的辨析不具有可操作性。以往的文章大多从意义上区分,这样的辨析,道理虽然讲清楚了,但缺少一定的操作性。本文主要从形式的角度进行辨析。 相似文献
9.
一次我到朋友家作客。不经意间,看见朋友的爱女胸前挂着一张显眼的封塑的小牌。近前一瞧,原来是一块类似“二道杠”的标志,上面写着“好孩子”三个字。孩子说,这是他们的班主任发的。两个星期评一次,根据平时的表现评比得来的。孩子说这话时脸上写满了得意与喜悦。我的这位老友也喋喋不休地告诉我,孩子为了评上这个称号,连续十多天上课、作业、答问等方面做得都很出色,这一次总算评上“好孩子”称号了,这也给我们争了光,谁不希望自家的孩子是个“好孩子”呢?不过,上次评比时,孩子没能评上,一回家就挺不高兴。为这个小标志,她… 相似文献
10.
人教版高中《语文》(必修Ⅰ)巴金散文《小狗包弟》中有这样一句用到"作客":又有一次日本作家由起女士访问上海,来我家作客,对日本产的包弟非常喜欢。"作客"一词使用是否妥当,是"作客"还是"做客"?值得推敲。查《现代汉语词典》(商务印书馆2005年版)解释为——作客:〈书〉寄居在别处。做客:访问别人,自己当客人。根据以上解释,不难判定,语句中由起女 相似文献
11.
12.
日前,报上的两条消息颇为引人注目。一条是一位中国人到韩国朋友家作客,见到主人三岁的孩子从楼梯上踩空滚下来,便本能地去扶孩子,却被韩国朋友礼貌地制止。韩国朋友解释,这就是韩国正在流行的“狮子育儿法”,即为了让孩子得到充分的锻炼,在孩子没有生命危险的情况下,父母决不轻易伸出援助之手。 相似文献
13.
今年“五一”和“十一”国庆长假期间,中央电视台《今日说法》栏目曾推出创意相同的“特别节目”,可我们在荧屏上看到的节目标题,“五一”时是《说法作客———请您断案》,“十一”时变成了《说法做客———请您断案》。“作客”为什么改成“做客”呢﹖让我们看看《现代汉语词典》对这两个词是怎么解释的:做客zuòkè访问别人,自己当客人:到亲戚家~。作客zuòkè<书>寄居在别地:~他乡。“做客”与“作客”是一对音同义不同,而在实践中常常用混的词。根据《现代汉语词典》上的解释,参照典范性著作中的用例,笔者以为这两个词的意义和用法至… 相似文献
14.
15.
复旦大学历史学系钱文忠教授做客百家讲坛解读《三字经》,让我们受益匪浅。但笔者也有不理解的地方,这里提出来向钱教授请教,并与关注者商榷。当讲到“性相近,习相远”时,钱教授说: 相似文献
16.
17.
在诸多报刊上看到一篇文章,题为“一份失落的传统文化名单”,其中就有“孔融让梨”。当时浏览过去未曾留下什么印象。近日到朋友家做客,却引发了对“让梨”的一番恩考。 相似文献
18.
19.
《课堂内外(高中版)》2009,(5)
这两年,关于“80后”、“90后”的素质一直都是议论的热点话题,前北京大学校长许智宏日前做客中新网,与网友在线交流时,表达了对“80后”、“90后”大学生的看法。 相似文献
20.
问:有时候听别人说“不尽人意”,有时候又听人说“不尽如人意”,究竟应当怎样说呢?
答:应当说“不尽如人意”。这里的“尽”是“都,完全”的意思,“如”是“符合”的意思。“尽如人意’’就是“完全合乎人们的心意”。在前面加一个“不”,说成“不尽如人意”,意思是“不完全合乎人们的心意”,也就是“仍有让人不满意之处”的意思。其中的“如(符合)’’不能省略,说成“不尽人意”是不妥当的。 相似文献