共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
陈欣 《英语大王(小学)》2009,(1):28-29
人类非常讨厌老鼠,因为它们不但偷吃食物。还破坏人们的物品。它们总是将木头箱子和衣服啃得破破烂烂的,人们对老鼠真是痛。限不已。老鼠为什么喜欢啃东西呢?原来老鼠的门牙和其他动物的门牙不一样,它会永无休止地长下去。为了阻止门牙长得太长,老鼠只有经常啃一些硬东西,把门牙磨短一些。 相似文献
2.
谭俊勇 《英语大王(小学)》2009,(1):26-26
“Don’t have a cow”的意思是“没有一头奶牛”,还是“不要奶牛”呢?当然两者都不是啦。“Don’t have a cow”的实际意思是“别大惊小怪”。请看下面这则对话。 相似文献
4.
5.
在英语中,表达“喜欢”和“不喜欢”有很多方式,但它们的程度都不同。如果你喜欢某种东西或某个人,你就可以说I like…或I am fond of…如:I am fond of Chinese food.(我喜欢中国食品);如果你既不喜欢也不讨厌某物或某事时, 相似文献
6.
7.
8.
为了丰富同学们的生活,本栏目为大家提供了英语小剧本,同学们可以在课堂上和老师一起来演,也可以和好朋友一起练习英语口语,演完后你可以写信告诉我们你最喜欢的角色或把你自己创作的剧本寄给我们。别忘了试一试哦! 相似文献
9.
11.
12.
小狗、小鸡和小鸭子是好朋友,一天,他们在玩捉迷藏的游戏。该小狗了,他蒙上眼睛正准备追他的朋友。他们玩得很开心。 相似文献
14.
15.
为了丰富同学们的生活,本栏目为大家提供了英语小剧本,同学们可以在课堂上和老师一起来演,也可以和好朋友一起练习英语口语,你可以写信告诉我们你最喜欢的角色或把你自己创作的剧本寄给我们,别忘了试一试哦! 相似文献
16.
17.
刘丽 《河北大学成人教育学院学报》1999,1(4):53-53
在英语教学中经常发现学生的英译汉练习译文语句不通、词不达意、或生硬晦涩。影响译文质量的原因是多方面的,但主要还是对原文理解不透、汉语表达能力低。过分依赖词典的汉语释义以及受原文句子结构的限制等等。本文就这些问题谈谈英译汉须注意的几个基本方面,也就是英译汉的“三忌”。1.忌望文生“译”对原文进行透彻的理解是翻译的基础和关键,没有正确的理解便谈不上正确的表达。由于人们的经历和对世界的认识有许多相似的方面,所以英汉两种语言便有不少相同或相似的词语。然而,由于语言文化背景的不同,英译汉时就要注意词语的不… 相似文献
18.
19.
20.
《华夏少年(简快作文 )》2019,(12)
如今我国不断地进行教育改革,越来越多的人都在重视教育。小学英语是非常重要的一门学科,要想提高小学英语的教学质量,就要将情景体验式教学模式引入小学英语的教学中。兴趣是学生学习的最好动力,情景式体验式教学模式能够很好地培养小学生的学习兴趣,提高小学生的英语学习效率。主要对小学英语教学应用情景体验式教学模式进行了简要的分析,希望能够给相关人士提供帮助。 相似文献