首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
意象主义诗歌是西方现代主义诗歌的起点,意象主义运动标志着西方新诗运动的开端。埃兹拉·庞德是意象派诗歌运动的倡导者,他的意象主义诗歌把英美诗歌从讲究修辞和机械呆板的节奏中解放出来,开创了英美现代主义诗歌的新纪元。他对意象的创新意识深刻影响了英美现代主义诗歌,极大地推动了现代派诗歌的发展。  相似文献   

2.
庞德对诗歌的伟大贡献是他对意象主义的倡导和实践.透过庞德对意象的描述,我们发现他提出了一种模糊认知方式的诗学主张:那就是主客的含混性存在.他的"直接处理‘事物'"显示了主体意识祛中心化的诗学观,是对意义、理念、本质等这些以否定具体事物为鹄的的否定思维模式的扬弃.结合现象学哲学家梅洛-庞蒂的思想,从"意义在境域之中生成"、"非主题化的世界与非主体化的诗学","意义、语言和物的统一"、"理性与世界交织共舞"以及"一种存在-历史-世界的诗学"等五个方面可以进一步揭示庞德诗学的意义.  相似文献   

3.
韩海燕 《考试周刊》2012,(50):22-23
西方意象派是在中国古典诗歌的"意象"观念的影响下产生的,由于文化差异等影响,庞德的意象诗歌中的"意象"与中国诗歌的"意象"不尽相同。  相似文献   

4.
作为意象派领军人物的庞德,其诗作受中国诗歌意象的影响是巨大的,中国意象简洁凝练,通过极少的语词表达无穷的意境。本文从分析中国古典诗歌入手,通过与中国古典诗歌意象的对比来介绍庞德意象诗学的特点,以及庞德诗中意象的运用。  相似文献   

5.
庞德在体会叶芝(William Butler Yeats,1865-1939)象征主义(symbolism)及福特·马多克斯·福特(Ford Madox Ford,1873-1939)印象主义(impressionism)诗歌观点的基础上,开创了新一代意象派诗歌流派,其诗歌意象具有鲜明的现代性想象、现代性焦虑及现代性身份思考等特征,对20世纪欧美现代派文学的发展起到了重大作用。  相似文献   

6.
庞德的意象主义诗学是多元文化思想冲击下的产物.他的意象主义理论强调语言的简洁,表现的客观,形容词的少用或者不用.在庞德看来,意象诗决不是任何一种自由的、不规则的诗,它是新的韵律的创造.  相似文献   

7.
意象叠加和意象并置都是中国古典诗歌中常用的技巧,美国意象派领袖人物埃茨拉·庞德不断模仿这些技巧进行诗歌创作和翻译,他的模仿经历了一个从意象叠加到意象并置的过程;意象并置成为庞德诗歌语言的一大特色。由于庞德的大力提倡和推崇,意象并置这一技巧在美国新诗运动中得到广泛运用。  相似文献   

8.
庞德的意象主义诗学是多元文化思想冲击下的产物。他的意象主义理论强调语言的简洁,表现的客观,形容词的少用或者不用。在庞德看来,意象诗决不是任何一种自由的、不规则的诗,它是新的韵律的创造。  相似文献   

9.
庞德的意象论与中国传统美学的意象说   总被引:2,自引:0,他引:2  
意象是一个古老而又新鲜的范畴,在中国传统美学和论里,它出现得很早并富有深广的化底蕴。而来自西方的现代派学中亦有一个意象主义诗歌派别,也提倡“意象”。这不得不让我们认真思考二的关系,以便在审视自己和了解世界的同时,对意象获得更准确的理解和认识。  相似文献   

10.
文学理论家埃兹拉·庞德对于主观与客观之间的实质关系的论述中常常充满着悖论.他对于文学中的"主观性"主要体现在其诗歌作品中关于"情感"的表达,但庞德好像奇怪地又做出了完全相反的主张,即坚持"客观".这看似矛盾,实际上庞德"主观性"与"客观性"的不定性可以通过其"意象"理论得到解答.本文即为化解庞德的主/客悖论做出一些可行性尝试,试图找到庞德将主/客对立统一起来的方式.  相似文献   

11.
埃兹拉·庞德作为美国意象主义诗歌的公认领袖,他英译的中国古典诗歌在英语诗歌发展中起到了积极的推动作用,他的诗学在很大程度上被称作翻译诗学.本文通过对庞德的诗学观点和翻译理论的解析和对《长干行》的译例分析,阐述庞德运用创新手法对中国古典诗歌进行创意翻译的成功之处.  相似文献   

12.
庞德是20世纪的一位伟大诗人,对中国文化情有独钟,进而形成了他特殊的中国“情结”。  相似文献   

13.
庞德的《华夏集》是西方现代诗歌史上划时代的作品.庞德是一位中国文化传播者,作为英美意象派诗歌的代表,他的创作深受中国文化及中国古典诗词的影响.  相似文献   

14.
庞德被誉为是"中国古典诗歌的发明者",对中国古典诗歌极为推崇。通过对中国古典诗歌的研究和译介,庞德从中汲取了丰富的营养,从而使自己的诗歌创作理论和实践日臻成熟。本文拟从比较文学的视角,介绍庞德对中国古典诗歌的译介以及中国古典诗歌对庞德诗歌创作的影响,揭示庞德与中国古典诗歌之间的渊源。  相似文献   

15.
国内译界对林纾和庞德及其翻译褒贬不一,总的来说贬多褒少。这个现象反映了时下我国译学研究处于一种可怕的状态:仍然拘泥于传统的逻各斯中心主义模式而裹足不前。章参照目前西方主流翻译理念,特别结合我国传统译论,从二的身世着手,对他们所处时代背景、翻译动机、翻译思想等方面做精心的梳理和对比审视,认识到林、庞误译的历史必然性和合理性。并对翻译与政治、翻译与化等关系进行初步探讨。希冀通过林、庞翻译现象的全新对比透视,对新世纪国内译学建设能有所裨益。  相似文献   

16.
杜家怡 《培训与研究》2008,25(7):126-127
庞德是20世纪西方杰出的一位意象主义诗人,也是备受争议的译者之一。庞德翻译理论的形成,一方面来源于庞德诗歌翻译的实践,另一方面就是得益于他在诗歌创作方面的造诣;可以说,庞德的翻译作品和他的诗歌创作是相互辉映的。本文旨在透过庞德诗学中的“三概念”理论来分析其翻译思想,从而为诗歌翻译提供一个新的视角。  相似文献   

17.
庞德是20世纪西方杰出的一位意象主义诗人,也是备受争议的译者之一。庞德翻译理论的形成,一方面来源于庞德诗歌翻译的实践,另一方面就是得益于他在诗歌创作方面的造诣;可以说,庞德的翻译作品和他的诗歌创作是相互辉映的。本文旨在透过庞德诗学中的"三概念"理论来分析其翻译思想,从而为诗歌翻译提供一个新的视角。  相似文献   

18.
在二十世纪诗歌发展史上,庞德所译汉诗有过不可忽视的影响。本文从不同侧面分析了这些译诗内各诗歌主体间的互动、东西文化元素的并存与交织、以及由庞译 引发的东西方诗学思想的融汇,指出庞译尽管瑕瑜互现,但体现了东西方诗歌与文化的主体间性关系,因而具备独特的审美价值。  相似文献   

19.
通过意识形态分析,重新解读了庞德英译《论语》中的"不忠实"现象。庞德翻译的《论语》很大程度上取决于当时社会的主流意识及庞德个人的意识形态:对新诗学的追求以改变维多利亚时代单调低沉的风格;对新的伦理道德的传播以求拯救日益没落的社会秩序等等。要对其译文做出公正、历史的评价,而不是简单地将原作与译作进行对比,并做出忠实与否的判断。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号