首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
叙事语境是对外话语体系的重要组成部分,而国际传播的跨文化属性,要求我们必须突破不同文化间的语境藩篱,从语言、图像符号的信息本质入手,以“平实的陈述,生动的表达”构建叙事语境,减少“中国声音”跨文化传递的失真率,提高“中国故事”的易读性和亲和力,为对外传播在域外“入脑赢心”创造条件。  相似文献   

3.
方箫 《新闻传播》2007,(10):56-57
假设一个孩子长到十岁却一直没接触过异性而且没有接受过一点有关异性的教育,这时有人发现了他(她),问:“你是男孩还是女孩?”他(她)肯定搞不懂该怎么回答这样的问题,因为他(她)对自身,存在缺乏比较性的认识。到头来这孩子要么缄默不语,要么就乱答一气,难免不闹出笑话来。这种情况下,熟知性别区分的旁观者最有发言权(因为性别的区分问题毕竟是个几乎人所共知的事情),他们一句明确的答复也使这个孩子对自己的性别有了最早期的心理认同。[第一段]  相似文献   

4.
雷震 《新闻世界》2013,(7):225-227
【摘要】概括王韬的一生,总体来说,可用四个关键词:“编译书籍”、“创办报刊”、“游历海外”、“教育兴国”。上世纪90年代以来,研究的深入使跨文化传播的主线渐渐明晰。尽管从新的角度透视王韬的一生已成趋势,但零散的材料问缺乏有效联动影响了研究向纵深推进。本文侧重分析王韬在中西文化交流中的表现及其背后的心理变化。  相似文献   

5.
周子悦  张倩楠 《新闻世界》2014,(11):196-197
跨文化传播对于大家来说已经不是一个陌生的概念了,特别是在各国影视作品随处可见的今天,跨文化传播对人们的影响可见一斑。受众是传播行为的归宿,本文试图通过对外国影视作品在国内以及国产片在国外的传播情况的分析,解读跨文化传播中的受众心理,希望能对跨文化传播的受众心理策略提供借鉴。  相似文献   

6.
孙妍峰  张芊 《新闻世界》2012,(10):178-179
解释学是一种关于意义、理解和解释的哲学理论。解释学在多个学科广为应用,对新闻传播学的发展也有一定的借鉴意义。本文通过介绍解释学的理论发展过程,从“避免误解”、“视域融合”、“文化中心论”等角度探讨解释学对跨文化传播的启发和指导意义。  相似文献   

7.
跨文化传播   总被引:6,自引:0,他引:6  
  相似文献   

8.
本文讨论跨文化传播的基本认识问题。文化是一个共享的系统,共同的历史和传统帮助每个人回答"我是谁?"这个首要的问题。关于对世界的认识,每个人都是通过自己所处的文化系统获得的。而跨文化交流指的是拥有不同文化感知和符号系统的人们之间进行的交流,他们的这些不同足以改变交流事件。应该认识到,在陌生人身上显现着社会距离、跨界生存、同质与异质的关系、开放与封闭的文化系统。跨文化传播研究是一个多学科交叉领域,不同领域的研究者从各自的知识背景出发形成了不同的问题意识与理论关怀。  相似文献   

9.
王婧雯 《青年记者》2012,(21):36-38
在经济全球化的大背景下,世界政治、经济、社会、文化等各方面部发生了深刻变化,综合国力竞争日趋激烈,各国相互依存程度逐步加深,对话和合作继续发展.在广泛的交往和合作中,文化因素越来越突出.文化的影响不仅表现在文化交往本身,政治、经济合作以及民间交往,也无不含有文化元素,可以说,文化是一切领域的DNA.  相似文献   

10.
余冰珺 《今传媒》2012,(10):139-141
互联网改变了全球文化交流的方式,文化产品以更迅猛、更便捷、更开放的方式向全球受众传播。然而,互联网技术仅仅拓宽了传播渠道,却无法消除语言、文化、规范等跨文化传播的诸多障碍。本文通过调查分析,系统梳理了知名字幕组的传播背景、传播史及传播现状,并从传播学的角度分析了作为传播者的字幕组如何担负起"全球文化产品的传播者"和"网络时代的知识布道者"等多重角色,成为推动跨文化传播的重要民间力量。  相似文献   

11.
12.
谁在对谁行为?——跨文化传播的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
谁在对谁行为?——按照这个哲学命题的思路,我们将它切入跨文化传播的研究之中,就变成了这样的问题:谁的文化在跨谁的文化?在汉语的解读中,跨有超越、跨骑、凌驾的意思,那么谁的文化可以超越、跨骑、凌驾谁的文化呢?或者换句话说,谁的文化在对谁的文化行为呢?  相似文献   

13.
本文梳理了具象传播作为传播研究领域的一门新兴学科的符号学和认知学等特征以及方法论意义,在分析了互联网跨文化传播特性的基础上,阐述了具象传播在跨文化网络传播中的作用,在此基础上,文章进一步描述和构建了基于互联网跨文化传播的网络文化模式。  相似文献   

14.
广告是文化产业中的一个重要产业,在全球化的今天,如何提升中国广告在跨文化传播中的效果,关系到中国文化的世界影响力。本文从中国元素的视角出发,结合案例分析了语境转换与广告编码、价值观与中国元素的使用禁忌以及中国元素的国际化演绎这三种植入策略,以求提高中国广告的跨文化传播效果。  相似文献   

15.
全球化背景环境下,跨文化传播已经成为世界范围内各个国家推行文化策略的一部分。跨文化传播是人类共同进步的重要条件,但不同文化间的交流由于经济、政治等其他方面的原因是不对等的,这种不对等性导致跨文化传播中的文化霸权。跨文化传播中的文化霸权对弱势国家存在很大的威胁,因此值得引起全球发展中国家的高度关注。  相似文献   

16.
随着社会的不断发展,人民生活水平的不断提高,传媒领域也有着极大的发展。由旧社会的传统媒介:电视,广播,报刊等逐渐地发展成为网络性质的新闻传播,方便了广大人民群众接收信息以及查阅信息。但是在进行跨文化新闻传播的时候,由于文化差异所导致的文化传播受到一定的阻碍和影响。在当代背景下,要想让新闻传播迈上新的台阶,能够立足于社会,就要采取一系列改进的措施,从根本上提升我国本土化的信息在世界领域内的领先位置。本文通过对跨文化新闻传播的集中阐释,提出了新闻传播对于文化跨越式发展的理论意义。  相似文献   

17.
论跨文化传播的性质   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过对现有跨文化传播理论的思考对跨文化传播活动实践进行了审视和分析。  相似文献   

18.
跨文化传播是来自不同文化背景的个体、群体或组织之间进行的交流活动。在全球化浪潮的推动下,影视文化以强势的艺术表现形式和广泛的市场及其影响力穿越时空,在文化传播交流中引领风骚。影视文化跨文化传播的一个重要方面,是以影视艺术为载体,再现不同的国家、民族、风俗、历史和艺术,表现人类艺术智慧的鲜明而独特的文化现象。就审美特质而言,  相似文献   

19.
在社会现代化的发展过程中,社会新闻传播在其中扮演着极其重要的作用。而且,人们开始学着通过新闻来建立信息的平台,来将其作为一种公开信息的交流手段,从某种程度上看,新闻传播是当前人类发展的重要组成部分,新闻传播只有在传承文化的同时,还有可能被文化所牵制,只有让新闻传播者熟悉各个国家和地方之间的文化内涵,才能更好地在跨文化中实现新闻传播。  相似文献   

20.
希腊神话的跨文化传播研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
希腊神话包括神的故事和英雄传说两个部分。她以引人入胜的故事性和开放的人文理念赢得了世界文学的青睐。在西方世界,希腊神话在其对外传播过程中通过口语传播、战争传播、文学传播和艺术等途径和形式,完成了其对外传播之旅。而希腊神话在中国的传播,除了西方传教士的传播,主要集中在"五四"运动以后以周作人为首的一些文人的翻译和推广上。希腊神话的跨文化传播,也为中国文化建设提供了借鉴意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号