首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《水浒传》繁本的百回本与百二十回本之间的差别,不仅在于后者插增了梁山泊好汉攻打田虎、王庆的故事,还在于后者“移置”了“阎婆事”。“阎婆事”系指“水洗”故事中宋江娶阎婆惜一事。在《水浒传》百回繁本中,宋江娶阎婆惜一事,一般被安排在刘唐奉晁盖之命下书给宋江之后(晚于百二十回本的芥子园本等除外)。而《水浒传》百二十回本中,宋江娶阎婆惜一事则被移置到刘唐下书之前。 最早提到这一情节差异的是万历时期的出版商人袁无涯。他在托名李蛰的《忠义水浒全书发凡》(以下简称《发凡》)中说①:“郭武定本,即旧本,移置阎婆…  相似文献   

2.
一、《水浒传》版本概述宋元以来,水浒故事即广泛流传于民间故事、话本和戏曲中。元末明初,施耐庵、罗贯中在此基础上,进行了综合性的再创作,诞生了《忠义水浒传一百卷》,一般认为,这个本子是《水浒传》的祖本。在此后的流传中,《水浒传》的版本可以划分为以下几类:1.文简事繁本a.三槐堂刊全像水浒传卷回不详,未见著录,亦无存本,明万历初海虞三槐堂刊。b.新刊京本全像插增田虎王庆忠义水浒全诗二十四卷一百二十回(?)明万历初福建建阳余氏双峰堂刊,今残存第二十卷、二十一卷之前四页,据现有资料考证,《水浒传》插增田虎…  相似文献   

3.
宋本曹植集乃以晁公武著录本为底本而重刻,而晁本实即《龙城录》记载的北宋十卷本曹植集,与北宋秘阁藏本《陈思王集》并非同一版本系统。通过与《文选》所载曹植诗文的比勘,断定十卷本曹植集的重编主要依据了非李善注本系统,且重编至迟在北宋初。据"愍"字阙笔及载有《画赞》、《列女传颂》等篇目的内证,结合与《文选》李善注所引曹植诗文的互勘,断定宋本曹植集属唐二十卷本系统,而李善注所据曹植集则属三十卷本系统,此即《旧唐志》著录二十卷本与三十卷本曹植集之关系。曹魏以来存在选本性质的秘阁本和曹植自编全集本两种系统,而二十卷本继自曹魏秘阁本,三十卷本则继自自编全集本。《四库》本曹植集乃据抄自翻宋嘉定本,版本价值优于宋本,且属明代曹植集的祖本,校勘整理曹植集宜选择为底本使用。  相似文献   

4.
罗健雄 《图书馆论坛》1992,(4):29-32,44
1961年10月,巴黎“国际编目原则会议”就著录标目与著录用词发表《原则声明》以来,现代文献编目标准化在检索性款目编制领域,逐渐由著录正文(主要指著录格式)标准化向检索标目选择及其著录形式标准化发展。日本于1977年根据《国际标准书目著录(总则)》(《ISBD〔G〕》)修订出版的《日本编目规则预备版》第73~74页刊载标目选定表;1978年12月分别在美国、英国和加拿大问世的《英美编目条例第二版》(《AACRⅡ》)第一部分为“著录”、第二部分为“标目、统一题名和参照”;1985年1月31日发布、10月1日实施的中国国家标准《普通图书著录规则》,以附录形式首次作出关于标目和参照的统一规定。上述各国文献编目标准化的发展表明,实现完善的编目标准化必须将检索标目和著录  相似文献   

5.
清陆钟辉将元陶宗仪抄《白石道人歌曲》六卷并为四卷,刻于乾隆八年(1743),有初、后印之别。江春于乾隆三十六年(1771)用后印版重印。嘉庆初,鲍廷博据陆刻后印本影刻,校改18处,也有初、后印之分,后印本有补版和异文。晚清刻本多据鲍刻重刊,其中倪鸿本以鲍刻初印本为底本,扫叶山房本石印抄录倪鸿本,宣古愚本、王鹏运本和四川官书局本以鲍刻后印本为底本。  相似文献   

6.
王国维写于宣统元年三月的《曲录自序》是其重要佚文,与已刊两篇《曲录》序言不同,王氏在此序有意提振戏曲于中国文学中的地位。宣统元年十月沈宗畸《晨风阁丛书》首次出版六卷本《曲录》,至1921年陈乃乾《曲苑》又将两卷本《曲录》收录其中。两卷本《曲录》问世后受到各方指责,王国维、陈乃乾对此多缄默不言。今查上海图书馆藏"玉海堂钞本"即为《曲苑》所收《曲录》的底本,刘世珩所撰跋语也证明罗振玉在《曲录》早期出版过程中起到了关键作用。《传奇汇考》是《曲录》初稿本中"传奇类"编纂的重要征引书目,该书是王国维与陈士可在光绪三十四年中秋前后互相抄配而得;陈士可所得今藏于台北傅斯年图书馆,王国维所持《传奇汇考》在经过近一个世纪的辗转后归入北京大学图书馆,是为该馆所购"大仓文库"之一种。得益于王国维藏钞本《传奇汇考》的发现,既往的一些学术问题得以厘定:在《曲录》"初稿本"的编纂过程中,《传奇汇考标目》与《传奇汇考》起到了同等重要作用;《曲录》初稿本中有部分剧目虽注明是引自《传奇汇考》,但却不见于王氏钞藏的《传奇汇考》;《传奇汇考标目》与《传奇汇考》形式关联紧密但内容又迥异,这使王国维在"初稿本"中产生有关《传奇备考》的错误记述。  相似文献   

7.
建阳刊嵌图本《水浒传》四种分别为刘兴我刊本、藜光堂刊本、慕尼黑本、李渔序本。对这四种本子进行细致的校勘,得出以下结论:一、这四种本子属于同一系统;二、四本根据插图与插图标目的不同,可以分为两组:刘兴我本与藜光堂本、慕尼黑本与李渔序本;三、四本中刘兴我本与藜光堂本、刘兴我本与慕尼黑本有直接渊源关系;四、通过同词脱文得出这四种本子的刊刻顺序,刘兴我本早于藜光堂本、慕尼黑本早于李渔序本;五、刘兴我本文字胜于藜光堂本文字,藜光堂本文字稍胜于慕尼黑本文字,慕尼黑本文字胜于李渔序本文字。  相似文献   

8.
美国普林斯顿大学中国善本书联合目录(Chinese Rare Books Project)编辑部主任艾思仁博士(Dr.Soren adegren),是一位造诣精深的汉学家,最近在国际互联网上发表了《一封关于永乐大典的公开信》,对流失百年、现分藏于欧美及日本等国公私收藏家的《永乐大典》残卷之归属问题,提出了具有卓识的意见,已经获得不少国际有识之士的呼应。据初步调查,编纂于明代永乐年间、原有二万二千八百七十七卷的《永乐大典》,目前尚有近八百馀卷存于天壤间,其中除了中国大陆图书馆(如国家图书馆、上海图书馆、大连图书馆、四川大学)及台湾(如中央图书馆、中研院史语所)的收藏外,又有部分藏于欧洲(如英国大英博物馆、牛津大学、伦敦大学东方语言学校、德国汉堡大学、柏林人种博物馆)、美国(如国会图书馆、波斯顿图书馆、哈佛大学、康乃尔大学)、日本(如京都大学、东洋文库、静嘉堂文库、天理图书馆、大坂府立图书馆)、韩国(如汉城李王职图书馆)、越南(如河内远东学院)及一些海外私人藏书家之手。1959年,中华书局经辛勤搜访,曾影印出版征求所得的海内外三十馀(公私)家所收藏的七百三十卷、三百馀册《永乐大典》残卷。影印本将原书缩印为线装四开本。朱墨套印(书名红色、正文黑色),分装为二百零二册、二十函,流播学林,使读者得以稍补故国文物沦丧之憾恨。至1984年,中华书局又将陆续收集到的六十七卷底本,连同残本零叶五叶,合原有的七百三十卷,再度影印成七百九十七卷本,使现存《永乐大典》残卷的百分之九十九以上,均有了便于研究利用的影印本。此外,台湾(以中华影印七百三十卷本增入德国收藏本十二卷)及日本(天理图书馆所藏十六卷),也曾先后出版过《永乐大典》影印本。鉴于各家藏本之内容,大多已有影印本可取代的现状,而呼吁各家将所藏《永乐大典》原本归还中国国家图书馆的创议,表达了一种对中华民族及其文化的尊重态度,也体现了一种有利于东西方学术文化日益融合的睿智。  相似文献   

9.
汤显祖《批评花间集》四卷,一直被认为是汤学研究、词学研究的重要文献之一。但其中的署名汤显祖序,有摘编前人词论文字的嫌疑;正文中的汤显祖评语,涉及名物、词源、本事、典故等部分,亦多袭自杨慎《词品》、王世贞《艺苑卮言》。结合学界对杨慎评点《草堂诗馀》、汤显祖评点《艳异编》的辨伪情况,可知明万历闵映璧套印本中的评点造假颇为普遍,其作者应为闵映璧或其友人。  相似文献   

10.
中华书局新版12卷本《孙中山全集》正文11卷已在1986年纪念孙中山诞辰120周年之际与读者见面了,第12卷是全书索引,即将编竣出版。它被推选为1986年中国出版界十件大事之一。我是此书的责任编辑,下面谈谈关于编辑出版这部“全集”的一些思考和感受。一、对选题的思考提出选题,是编辑工作的第一重要环节。选题的提出必须以  相似文献   

11.
明代沈津所辑《欣赏编》是一部以玩赏、游艺为主题的丛书,有明正德间沈津刊本、明嘉靖三十年汪云程刊本,以及明万历八年茅一相刊本。茅一相本系沈津本之重刻本,茅本刊成后版片屡经剜改,不同时期的印本面貌有所不同。茅一相又有《欣赏续编》十种十卷,所收多为明人作品。明末重编《说郛》的编刻者为了凑足《说郛》“二千余家”之数,曾选择《欣赏编》及《欣赏续编》的部分子目,作为重编《说郛》及《说郛续》子目的底本。明末《重订欣赏编》为书贾使用重编《说郛》系统版片编印的丛书,假托茅一相重订,为书坊射利之产物。  相似文献   

12.
孟梅艳 《出版广角》2016,(14):48-49
引进版故事绘本以儿童为阅读主体,在文字上受制于绘本的性质和儿童读者的阅读能力与方式;另一方面,引进版故事绘本也会按照社会认同的对儿童有教育意义的标准以及社会预设的儿童认知能力和理解水平来调整故事情节、人物形象和语言.  相似文献   

13.
孙岩 《兰台世界》2016,(5):132-135
纪昀的《阅微草堂笔记》中有相当数量关涉新疆的内容,通过对之进行归纳和分析可以发现:离开新疆近20年的纪昀,写作这部分内容主要是依靠参考《乌鲁木齐杂诗》、同类事物交互联想和直接回忆等途径。纪昀之所以选择将这些材料写入《阅微草堂笔记》,既是出于对于新疆的深厚情感,从而想要向中原人民介绍新疆;也是由于在高压的文化政策下,想要通过对于王朝强大的歌颂来表明自己的政治立场;同时还与整部《阅微草堂笔记》的主旨相一致,即通过种种因果报应的故事来劝诫世人。  相似文献   

14.
干宝《晋纪》汤球辑本虽搜罗宏富,然颇有瑕疵,二十六则出自干宝《搜神记》的材料被收录在内,部分出自刘肜《晋纪注》的史料亦被网罗.究其原因,是因为《搜神记》记述了大量灵异征验之事,而干宝《晋纪》亦偶有言及,同时因《搜神记》所记灵异征验之事大量被《晋书·五行志》《宋书·五行志》采用,而二史皆不题出处,仅有“干宝日”、“干宝以为”字样,汤球据此认为此等材料出自干宝《晋纪》.唐宋类书引用史书注释,多直接引用注释文字而鲜有提及注家之名姓,故大量出自刘肜《晋纪注》的史料被误作干宝《晋纪》之文.以干宝《晋纪》记事下限为依据,仅有少数能辨清出自刘肜《晋纪注》,绝大多数究竟出自干宝正文还是出自刘肜注文,今已无法考辨.  相似文献   

15.
《中国国家书目》(1985)(下称《书目》出版了,这是我国第一部正式的国家书目,也是我国第一部采用国家标准编制的大型权威性图书馆目录。它的出版对统一协调我国的编目工作,实现全国性书目控制具有重大意义。《书目》由中国国家图书馆下设中国国家书目编辑委员会主持编辑,收录了1985年出版的和部分1984年出版的中文图书以及在此期间创刊、改名的中文期刊和报纸,共17,000条。全书分两卷:第一卷为正文,按《中国图书馆图书分类法》(下称《中图法》)(第二版)体系编排;第二卷为索引,  相似文献   

16.
<正>这是一本以讲故事的方式传播冬奥会知识的通俗读物。全书依据北京冬奥会项目分成15部分,每部分包括项目小百科和冰雪故事:小百科介绍了比赛项目起源、比赛规则等;冰雪故事则包括与本项目有关的运动员故事、赛场故事等。  相似文献   

17.
近日,笔者将《水浒》卷首所引的邵雍“纷纷五代乱离间”一诗与《全宋诗·邵雍集》相校,结果发现在以张蓉镜、邵渊耀跋明初刻《伊川击壤集》为底本,以1975年江西星子县宋墓出土之《邵尧夫先生诗全集》九卷等五种刻本为参校本之《全来诗》中,此诗题作《观盛化吟》,字句有不少出入,现录《全宋诗》作正文,而将《水浒》卷首引诗之异文(似为传讹)作夹注附入括弧中,建议今后出版《水浒》时,对此诗之诗题及文字出入作一注释; 《观盛化吟》邵雍 纷纷五代乱离间,一旦云开复见天。草木百年新雨露,车书万里旧山川(江山)。寻常巷陌犹…  相似文献   

18.
古刻本的版心有两个不同的概念。一是指每版四周边栏以内的部分,如元大德年间湖南茶陵东山书院陈子仁刻《梦溪笔谈》,大开本,小版框,别具风格,后人形容此书是“大开本、小版心”;这一版心的概念与我们现在的“版心”概念相仿。然古代用的最多的是另一个“版心”的概念,是指每一雕版正中间不刻正文内容的那一条栏格,它处于雕版的当中,把版面划分为左右两半,故称为“版心”。    相似文献   

19.
公私书目及其他传世文献对《证道歌》多有记载;敦煌文献保存有六个写卷,全部或部分抄写《证道歌》,完整呈现了其以手写纸本形态传播之状态;广州六榕寺也有宋刻《证道歌碑》,是现存唯一《证道歌》石刻史料,所据底本应是两宋时期在寺院民间传播的另一《证道歌》版本。唐宋时期在文人士子、民间萧寺之间,《证道歌》至少有三个版本系统传播,作者题署、文本内容彼此互有异同,传播范围西达敦煌、南到广州、东至韩国和日本。  相似文献   

20.
《出版史料》2005,(3):34-37
著名编辑家王仰晨先生于2005年6月12日去世,享年八十四岁。从十四岁当学徒算起,他在印刷和出版行业工作了七十年。曾在上海、昆明、重庆、桂林、烟台、大连等地的印刷厂、书店、报社工作,历二十余年,做过排字工人、校对、编辑和工务主任等;从1943年参加新知书店到1956年调人民文学出版社工作并持续到离休以后,历时近五十年,任小说组组长、鲁迅著作编辑室主任等。经手编发《青春之歌》、《平原枪声》等小说作品,主持和参与十四卷本《巴金文集》、十六卷本《鲁迅全集》的编辑工作,协助童怀周编选、出版了《革命诗抄》和《天安门革命诗文选》。离休以后,主持编辑了二十六卷本《巴金全集》和十卷本《巴金译文全集》,主持和参与编辑了四十卷本《茅盾全集》之中的二十五卷及《瞿秋白文集.文学编》六卷。1987年4月获首届“中国韬奋出版奖”。作为资深编审,他在工作中与众多的作家、学者有通信联系。曾结集出版过《巴金书简——致王仰晨》一书。这里选录了唐、钟敬文、叶圣陶、黄源、赵家璧、楼适夷、杨沫、陈原、萧乾等人致王仰晨的部分书信,用以缅怀逝者,同时从中可以折射出这位老编辑的人生一斑。选入的信件按时间顺序排列,由海客甲提供并注释。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号