首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
李科蕾 《科教文汇》2011,(32):171-171,198
本文首先分析了口译的特点,然后立足于口译的特点研究口译标准问题,提出了口译的四项标准,为更好地进行口译实践活动提供了参照和评估的依据。  相似文献   

2.
李瑞 《今日科苑》2009,(12):260-260,262
口译是一种综合运用语言技能和知识的活动。口译教学已成为外语教学的一个重要组成部分。本文通过分析英语口译的特点和原则,探讨口译课堂的一些教学方法。  相似文献   

3.
苗燕 《科教文汇》2010,(7):99-100
在大学英语专业的口译教学工作中,数字口译是困扰口译学习者的一大瓶颈。本文从理论上分析数字口译的难点所在,探讨英汉汉英数字转换的策略,提出了上、下标记录和分割记录方法、区间记忆法、克服语音障碍等有效方法。  相似文献   

4.
在大学英语专业的口译教学工作中,数字口译是困扰口译学习者的一大瓶颈。本文从理论上分析数字口译的难点所在,探讨英汉汉英数字转换的策略,提出了上、下标记录和分割记录方法、区间记忆法、克服语音障碍等有效方法。  相似文献   

5.
周瑾 《科教文汇》2014,(13):122-124
本文基于外训课堂口译的基本特点,从政治敏感性、受众的接受度、信息整合以及本土术语国际化等四个方面阐述了外训课堂口译的总体策略,以期为外训课堂口译实践提供借鉴。  相似文献   

6.
本文基于外训课堂口译的基本特点,从政治敏感性、受众的接受度、信息整合以及本土术语国际化等四个方面阐述了外训课堂口译的总体策略,以期为外训课堂口译实践提供借鉴。  相似文献   

7.
张海琳 《科教文汇》2009,(19):35-35,38
近年来越来越多的高职院校开设了“口译”这门课程,但由于培养目标模糊,师资力量、学生水平有限和教学方法落后等原因,教学水平还有待提高。本文从高职口译教学现状出发,从技能训练的角度探讨了新的教学策略。  相似文献   

8.
马涛 《科教文汇》2009,(31):164-165
随着中国的崛起和经济全球化的发展,作为对外交流桥梁的口译人才得到空前重视。本文就口译特点,指出它和口语、笔译的区别,分析了高校英语口译教学中存在的问题并提出改善建议。  相似文献   

9.
罗仁家  耿立 《科教文汇》2012,(14):192-192,199
本文简要阐述了专题口译中译员焦虑心理的两大成因:专题知识的不可预测性、口译环境的不确定性(客户和听众的期望值,人际交往敏感度等),提出减少专题口译人员焦虑心理的有效措施。  相似文献   

10.
谢四四 《科教文汇》2009,(6):153-153
随着全球化迅速发展,国内对口译人才的需求越来越大,口译教学改革的研究也日益深入。笔者作为一名职业学院的英语教师,结合自身的口译教学经验,对职院口译教学所存在的问题及需要改进之处进行探讨。  相似文献   

11.
21世纪是信息技术和交通技术高速发展的时代。随着各国经济、政治、文化间的交流日益频繁,空间距离逐渐缩短。在这种跨语言的交流中起着非常重要桥梁作用的口译工作也越来越为人们关注和重视。口译的特点决定了一名优秀的口译员必须具备基本的译员素质,这不仅包括过硬的专业知识和基本功,还包括译员本身的职业素养,如良好的心理素质、高度的责任感、保密意识、合作精神等等。这些都要求一名译员始终坚持不懈地努力。  相似文献   

12.
韩丹 《科教文汇》2011,(6):51-51,62
文章介绍了"原则基础"会计教学模式的涵义,并提出了"以原则为基础"的会计专业技能培养与测试方法。  相似文献   

13.
岳萍 《科教文汇》2013,(23):136-136,140
对译员来说,口译是对耳朵、大脑和嘴巴的一场综合性的挑战,是一场精神压力抗拒战。但掌握一定的训练法并持之以恒地进行训练,能让译员比较轻松地驾驭口译现场。本文就如何提高俄语口译能力,对笔记和跟读训练方法进行了分析。  相似文献   

14.
郭浩 《科教文汇》2014,(13):139-140
篮球基本功训练在篮球学习中占有重要的位置,大学生篮球基本功训练要讲究一定的方式方法,只有按部就班、循序渐进地去训练才能够提升自身的能力,熟练地掌握篮球基本功。本文主要对篮球训练方法进行探讨,介绍基本功的训练方式,包括手、脚、视“等练习内容,以求使学生更科学地训练篮球,感受到篮球的乐趣和魅力,使篮球课程更具实用性和趣味性。  相似文献   

15.
马香阁 《科教文汇》2013,(2):103-103,113
本文主要从口译的概念和形式、口译的特点以及韩国语口译教学及训练方法等方面.初步探讨了韩国语口译的教学内容和方法,并重点阐述了分“模块”的授课方式.以对今后的韩国语口译教学有所帮助。  相似文献   

16.
马香阁 《科教文汇》2013,(1):103-103,113
本文主要从口译的概念和形式、口译的特点以及韩国语口译教学及训练方法等方面,初步探讨了韩国语口译的教学内容和方法,并重点阐述了分“模块”的授课方式,以对今后的韩国语口译教学有所帮助。  相似文献   

17.
口译质量是口译工作过程的成果体现,只有充分保证口译的质量才能有效完成口译工作任务,商务语境下的商务现场口译尤为如此。本文拟从释意理论视角出发,结合商务现场口译自身的特点,按照释意理论的三角翻译过程,动态地讨论商务现场口译的质量标准。  相似文献   

18.
高校图书馆构建学科特色馆藏的研究   总被引:1,自引:1,他引:1  
赵玉梅 《现代情报》2009,29(10):176-178
为了加快高校图书馆的发展,适应科学与社会发展的需求,根据高校图书馆的性质与特点,分析了高校图书馆目前的状况,明确了高校图书馆的发展方向和应该确立的学科馆藏特色。根据高校图书馆的特点,提出了构建学科特色馆藏的建议与原则。为了突出高校图书馆面向社会的需求,提出了协同构建图书馆学科特色馆藏阅览室的方案与实施方法。  相似文献   

19.
骨科住院医师规范化培训对住院医师外科临床实践能力要求较高。由于培训方式、内容不统一,基本操作技能的教学及学生掌握情况差异性大。我们依据骨科常见疾病及操作建立的通用标准培训方案进行了临床教学评估,发现规范化操作技能标准流程培训对于教学效果和住培医师的能力提升均有着显著益处。  相似文献   

20.
阅读主体是移动阅读行为的重要影响因素,本文通过问卷调查,探讨了阅读主体的人口特征对移动阅读行为的影响。研究结果表明,性别、学历、学科背景、生源地、消费水平等人口特征不同程度地影响着大学生移动阅读行为。最后,对研究结果进行了讨论并提出了相关建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号